1x
1

商书 太甲下

伊尹申诰于王曰: 呜呼!

伊尹再次告诫王说: 哎!

惟天无亲,克敬惟亲。民罔常怀,怀于有仁。鬼神无常享,享于克诚。

上天不偏袒任何人,能够恭敬的做事,上天就会爱护;百姓没有经常归附的君主,他们归附仁爱的君主;鬼神不会固定享受谁的祭祀,只享受诚信的人的祭祀。

天位艰哉!

处在天子的位置是很困难的呀!

德惟治,否德乱。

任用有贤德的人,则天下大治,不用有德的人则天下大乱。

与治同道,罔不兴;与乱同事,罔不亡。

与治世之君走相同的道路,国家就会兴盛;与乱世之军走相同的道路,国家没有不灭亡的。

终始慎厥与,惟明明后。

终和始都慎择自己的同事,就是英明的君主。

先王惟时懋敬厥德,克配上帝。

先王因此勉力敬修自己的德行,所以能够匹配上天。

今王嗣有令绪,尚监兹哉。

现在我王继续享有好的基业,希望看到这一点呀!

若升高,必自下,若陟遐,必自迩。

如果升高,一定要从下面开始;如果行远,一定要从近处开始。

无轻民事,惟艰;无安厥位,惟危。

不要轻视人民的事务,要想到它的难处;不要苟安君位,要想到它的危险。

慎终于始。

慎终要从开头做起啊!

有言逆于汝心,必求诸道;有言逊于汝志,必求诸非道。

有些话不顺你的心意,一定要从道义来考求;有些话顺从你的心意,一定要从不道义来考求。啊!

呜呼!弗虑胡获?

不思考,怎么会有收获?

弗为胡成?

不做事,怎么会成功?

一人元良,万邦以贞。

天子贤明,天下诸侯国都会尊敬。

君罔以辩言乱旧政,臣罔以宠利居成功,邦其永孚于休。

君主不要使用巧辩扰乱旧政,臣下不要凭仗骄宠和利禄而安居成功。这样,国家将永久保持在美好之中。