1x
1

事语

桓公问管子曰: 事之至数可闻乎?

桓公问管仲说: 治理国事的最佳办法,可以说给我听听么?

管子对曰: 何谓至数?

管仲回答说: 什么叫最佳办法?

桓公曰: 秦奢教我曰: 帷盖不修,衣服不众,则女事不泰。

桓公说: 秦奢教我说: 不修饰车帷车盖,不大量添置衣服,女工的事业就不能发展。

俎豆之礼不致牲,诸侯太牢,大夫少牢,不若此,则六畜不育。

祭祀之礼不用牲,比如诸侯依礼用牛,大夫依礼用羊,不如此,六畜就不能繁育。

非高其台榭,美其宫室,则群材不散。

不能高建楼台亭榭,美修华丽宫室,各种木材就没有出路。

此言何如? 管子曰: 非数也。

这种说法对不对? 管仲说: 这是错误办法。

桓公曰: 何谓非数?

桓公说: 为什么说是个错误办法?

管子对曰: 此定壤之数也。

管仲回答说: 这是定地管理的方法。

彼天子之制,壤方千里,齐诸侯方百里,负海子七十里,男五十里,若胸臂之相使也。

那里天子的管辖,方圆干里土地,列国诸侯方圆百里,滨海的子国七十里,男国五十里,象身体上的胸臂一样互相为用。

故准徐疾、赢不足,虽在下也,不为君忧。

所以调节缓急余缺,即使粮财散在民间,也不致成为统一国家君主的忧虑。

彼壤狭而欲举与大国争者,农夫寒耕暑耘,力归于上,女勤于缉绩徽织,功归于府者,非怨民心伤民意也,非有积蓄不可以用人,非有积财无以劝下。

但是,领土狭小而还要起来与大国争强的国家,必须使农夫努力耕耘,成果归于君主,使妇女勤于纺织,成果归于官府,这并不是想要伤害民心与民意,而是因为国无积蓄就不能用人,国无余财就不能鼓励臣下。

泰奢之数,不可用于危隘之国。 桓公曰: 善。

过分奢侈的办法,不可用在领土狭小的国家。 桓公说: 好。

桓公又问管子曰: 佚田谓寡人曰: 善者用非其有,使非其人,何不因诸侯权以制夭下?

桓公又问管仲说: 佚田对我说: 善于治国的人,能够运用不归他所有的资财,使用不归他所有的人力,为什么不利用各诸侯盟国的外援来控制天下呢?

管子对曰: 佚田之言非也,彼善为国者,壤辟举则民留处,仓廪实则知礼节。

管仲回答说: 佚田的话不对。那种善于治国的人,总是使国内荒地开发,人民就安心留住;仓廪粮食充裕,人民就懂得礼节。

且无委致围,城脆致冲。

而且国无积蓄将受敌国围困,城防不固将受敌国冲击。

夫不定内,不可以持天下。

内部不安定,就无法掌握天下。

佚田之言非也。

佚田的话是不对的。

管子曰: 岁藏一,十年而十也。

管仲接着说: 每年贮备粮食一成,十年就是十成。

岁藏二,五年而十也。

每年贮备二成,五年就是十成。

谷十而守五,绨素满之,五在上。

十成粮食由国家掌握五成,注意用蔬菜补助民食,就可以保住这五成常在政府手里。

故视岁而藏,县时积岁,国有十年之蓄,富胜贫,勇胜怯,智胜愚,微胜不微,有义胜无义,练士胜驱众。

这样,看农业年景加强贮备,积年累月,国家若有十年的积蓄,就可以做到以富胜贫,以勇胜怯,以智胜愚,以用兵精妙胜不精妙,以有义胜不义,以有训练的士卒战胜无训练的乌合之众,这全部制胜的因素都具备了。

凡十胜者尽有之,故发如风雨,动如雷霆,独出独入,莫之能禁止,不待权舆。

于是发兵如风雨,动作如雷霆,独出独入,无人阻止,根本不需要外国的帮助。

故佚田之言非也。 桓公曰: 善。

所以佚田的话是不对的。 桓公说: 好。