八佾篇
孔子谓季氏: 八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?
孔子谈到季氏,说: 他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?
三家者以《雍》彻,子曰: 相维辟公,天子穆穆 ,奚取于三家之堂?
孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖的时候,命乐工唱着《雍》这篇诗歌来撤下祭品。孔子说: 《雍》诗中的 诸侯都来助祭,天子恭敬地主祭 这样的意思,怎么能够用在三家大夫的庙堂里呢?
子曰: 人而不仁,如礼何?
孔子说: 一个人如果没有仁德,那他怎样遵守礼仪制度呢?
人而不仁,如乐何?
一个人没有仁爱之心,礼乐有什么用?
林放问礼之本,子曰: 大哉问!
林放问什么是礼仪制度的根本。孔子回答说: 你问的问题意义重大。
礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。
礼,与其一味的寻求奢侈,不如节俭些;办理丧事,与其在仪式上办理得妥帖,不如内心真正悲伤。
子曰: 夷狄之有君,不如诸夏之亡也。
孔子说: 那些不开化的地方有君主,还不如中原没有君主的地区讲礼节。
季氏旅于泰山。
季氏准备去祭祀泰山。
子谓冉有曰: 女弗能救与?
孔子对冉有说: 你不能阻止他吗?
对曰: 不能。
冉有说: 不能。
子曰: 呜呼!
孔子说: 唉!
曾谓泰山不如林放乎?
难道说泰山神还不如林放知礼吗?
子曰: 君子无所争,必也射乎!
孔子说: 君子没有什么可以与人相争的事情。
揖让而升,下而饮。
如果有的话,那就一定是射箭。
其争也君子。
比赛开始的时候,先相互作揖谦让,然后上场。
子夏问曰: 巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮 何谓也?
比赛完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。 子夏问孔子: 笑得真好看啊,黑白分明的眼睛多妩媚呀,好像在洁白的质地上画着美丽的图案。 这几句话是什么意思呢?
子曰: 绘事后素。
孔子说: 这是说绘画先有白底,然后再用色彩绘画。
曰: 礼后乎?
子夏又问: 这么说礼也是在有了仁德之心之后才产生的了?
子曰: 起予者商也,始可与言《诗》已矣。
孔子说: 卜商啊,你真是能够发挥我的思想,现在可以开始和你谈论《诗经》了。
子曰: 夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。
孔子说: 夏朝的礼仪制度,我可以说一说,但是它的后代杞国不足以证明我的话;殷朝的礼仪制度,我能说一说,但它的后代宋国不足以证明我的话。
文献不足故也,足则吾能征之矣。
这是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果有足够的历史资料和懂礼的人才,我就可以得到证明了。
子曰: 禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。
孔子说: 对于行禘礼的仪式,从完成第一次献酒以后,我就不想再看了。
或问禘之说。
有人问孔子关于举行禘祭的规定。
子曰: 不知也。
孔子说: 我不知道。
知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!
知道的人对治理天下的事,可能像把东西放在这里一样容易吧!
指其掌。
说着指了指自己的手掌。
祭如在,祭神如神在。
祭祀祖先时,好像祖先真的就在前面;祭神的时候,好像神真的在面前。
子曰: 吾不与祭,如不祭。
孔子说: 我如果不自己去参加祭祀,祭祀了就跟没祭祀一样。
王孙贾问曰: 与其媚于奥,宁媚于灶 ,何谓也?
王孙贾问道: 与其祈祷较尊贵的奥神的保佑,不如祈祷有实权的灶神的赐福。
子曰: 不然,获罪于天,无所祷也。
这话是什么意思? 孔子说: 不是这样的。如果得罪了上天,到什么地方去祷告求情也是无用的。
子曰: 周监于二代,郁郁乎文哉!
孔子说: 周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二朝,是多么丰富多彩啊。
吾从周。
我主张接受周朝的制度。
子入太庙,每事问。
孔子到了太庙,每件事都要问。
或曰: 孰谓鄹人之子知礼乎?
有人说: 谁说鄹邑大夫的儿子懂得礼仪呀?
入太庙,每事问。
他进到太庙里,每件事都要问人。
子闻之,曰: 是礼也。
孔子听到此话后说: 这就是礼呀!
子曰: 射不主皮,为力不同科,古之道也。
孔子说: 射箭,不在于穿透靶子,因为人的力气有大有小。这是古人的道理呀。
子贡欲去告朔之饩羊,子曰: 赐也!尔爱其羊,我爱其礼。
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说: 赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。
子曰: 事君尽礼,人以为谄也。
孔子说: 我按照周礼的规定去侍奉君主,别人却认为这是在讨好君主。
定公问: 君使臣,臣事君,如之何?
鲁定公问孔子: 君主差使臣子,臣子侍奉君主,各自应该怎么做?
孔子对曰: 君使臣以礼,臣事君以忠。
孔子回答说: 君主差使臣子以礼相待,臣子应该以忠来侍奉君主。
子曰: 《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。
孔子说: 《关睢》这首诗,快乐却不是毫无节制,悲哀而不过于悲伤。
哀公问社于宰我,宰我对曰: 夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。
鲁哀公问宰我,做土地神的神位应该用什么木材,宰我回答: 夏朝时用松树,商朝时用柏树,周朝时用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战战栗栗。
子闻之,曰: 成事不说,遂事不谏,既往不咎。
孔子听到后说: 已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝谏了,已经过去的事也不必再追究了。
子曰: 管仲之器小哉!
孔子说: 管仲的气量真小啊!
或曰: 管仲俭乎?
有人说: 管仲节俭吗?
曰: 管氏有三归,官事不摄,焉得俭?
孔子说: 他有三处豪华的房屋,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?
然则管仲知礼乎?
那人又问: 那么管仲懂礼吗?
曰: 邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知礼,孰不知礼?
孔子回答: 国君在宫门前立了一道影壁,管仲也在自家门口立了影壁;国君设宴招待别国君主、举行友好会见时,在堂上设有放置空酒杯的土台,管仲宴客也就有这样的土台。如果说管仲知礼,那还有谁不知礼呢?
子语鲁大师乐,曰: 乐其可知也。
孔子给鲁国乐官讲奏乐过程,说: 演奏的原理是可以知道的。
始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。
开始演奏时,各种乐器合奏,声音宏亮优美;乐曲继续展开下去,悠扬悦耳,节奏分明,如流水绵绵流淌,直至演奏结束。
仪封人请见,曰: 君子之至于斯也,吾未尝不得见也。
仪地的一个小官请求会见孔子,说: 凡是到这个地方的君子,我没有不求见的。
从者见之。
孔子的学生们领他去见孔子。
出曰: 二三子何患于丧乎?
出来以后,他说: 诸位何必为孔子丧失官位担忧呢?
天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。
天下无道已经很久了,因此上天将以孔夫子为圣人来教化天下。
子谓《韶》: 尽美矣,又尽善也。
孔子评价《韶》,说: 乐曲很美,内容也非常好。
谓《武》: 尽美矣,未尽善也。
评价《武》,说: 乐曲很美,内容却差一些。
子曰: 居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?
孔子说: 居于统治地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不恭敬,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?
