列传 卷三十九
◎伶官
伶,官职中之卑微者。
○罗衣轻伶,官之微者也。
《五代史》将镜新磨编入列传之中,必定是其人有可取之处。
《五代史》列镜新磨于《传》,是必有所取矣。辽之伶官当时固多,然能因诙谐示谏,以消未形之乱,惟罗衣轻耳。孔子曰: 君子不以人废言。
辽朝之伶官当时固然很多,但是能够借助诙谐之语以表达劝谏,从而消泯无形之祸乱的,只有罗衣轻一人。孔子说 :君子不因人而废其言。
是宜传。
因此应为他做传。
罗衣轻,不知其乡里。
罗衣轻,不知其籍贯。
滑稽通变,一时谐谑,多所规讽。
滑稽,善逗人笑,善于变通,一世之诙谐大师,对皇上多有规讽劝谏。
兴宗败于李元昊也,单骑突出,几不得脱。
兴宗被李元昊打败,单骑冲出,几乎未能脱身。
先是,元昊获辽人,辄劓其鼻,有奔北者惟恐追及。
先前,元昊抓住辽人,动辄割去鼻子,如果有人逃出,惟恐被夏人追上。
故罗衣轻止之曰: 且观鼻在否?
所以罗衣轻模仿兴宗的容态举止说道 :且看我的鼻子还在不在?
上怒,以毳索系帐后,将杀之。
皇上发怒,用毛绳将他捆绑在帐幕之后,准备杀了他。
太子笑曰: 打诨底不是黄幡绰!
太子笑道 :打诨的不是黄幡绰!
罗衣轻应声曰: 行兵底亦不是唐太宗!
罗衣轻应声答道: 行兵的也不是唐太宗!
上闻而释之。
皇上听到之后便放了他。
上尝与太弟重元狎昵,宴酣,许以千秋万岁后传位。
皇上曾经与太弟重元十分亲近,宴饮至尽兴,皇上允诺在自己过世之后传位于他。
重元喜甚,骄纵不法。
重元欢喜至极,骄傲放纵不遵法纪。
又因双陆,赌以居民城邑。
又通过下双陆来以居民城邑为赌注。
帝屡不竞,前后已偿数城。
皇上一次又一次不敌,前后已赔出好几座城。
重元既恃梁孝王之宠,又多郑叔段之过,朝臣无敢言者,道路以目。
重元一方面倚仗像西汉梁孝王一般的受宠幸,又有超出郑国之段叔那样的过恶,朝臣无人敢于言事,人们在路上相逢也只好互相以目示意。
一日复博,罗衣轻指其局曰: 双陆休痴,和你都输去也!
一日又赌,罗衣轻指着双陆棋盘说: 双陆你休要痴了,早晚连你也输出去了!
帝始悟,不复戏。
皇上醒悟,不再玩这种游戏。
清宁间,以疾卒。
清宁年间因病去世。
◎宦官○王继恩赵安仁
《周礼》上说,宦者是掌管皇宫之中门的门卫。
《周礼》,寺人掌中门之禁。至巷伯诗列于《雅》,勃貂功著于晋,虽忠于所事,而非其职矣。
至于阉人被写进《诗经》之《雅》篇,宦者勃貂功标于晋国,尽管他们能忠于所侍奉的君王,但已经超出职分了。
汉、唐中世,窃权蠹政,有不忍言者,是皆宠遇之过。
到了中世的汉、唐,宦官窃取大权为害国政,说出来都令人寒心,这都是因为宠幸恩遇太过分所致。
辽宦者二人,其贤不肖皆可为后世鉴,故传焉。
辽代宦者二人,其贤德与不肖都值得后世借鉴,所以为之做传。
王继恩,棣州人。
王继恩,棣州人。
睿智皇后南征,继恩被俘。
睿智皇后南征时,继恩被俘入辽。
初,皇后以公私所获十岁已下儿容貌可观者近百人,载赴凉陉,并使阉为竖,继恩在焉。
当初,皇后带着公家和私人所俘获的十岁以下儿童中容貌较好的近百人,用车载至凉陉,并派人将他们割为宦者,继恩就在其中。
聪慧,通书及辽语。
继恩生性聪明,通晓书文及辽语。
擢内谒者、内侍左厢押班。
提升为谒者、内侍左厢押班。
圣宗亲政,累迁尚衣库使、左承宣、监门卫大将军、灵州观察使、内库都提点。
圣宗亲政,继恩累迁为尚衣库使、左承宣、监门卫大将军、灵州观察使、内库都提点。
继恩好清谈,不喜权利,每得赐赉,市书至万卷,载以自随,诵读不倦。
继恩喜好清谈,不喜权位利欲,每每得到赏赐,便买书上万卷,以车载回,诵读起来毫不倦怠。
每宋使来聘,继恩多充宣赐使。
每当宋朝使者来访,继恩往往充任宣赐使。
后不知所终。
后不知所终。
赵安仁,字小喜,深州乐寿人,自幼被俘。
赵安仁,字小喜,深州乐寿人。从小被俘。
统和中,为黄门令、秦晋国王府祗候。
统和年间,任黄门令、秦晋国王府祗候。
王薨,授内侍省押班、御院通进。
秦晋王逝世后,皇上授安仁为内侍省押班、御院通进。
开泰八年,与李胜哥谋奔南土,为游兵所擒。
开泰八年,安仁与李胜哥图谋逃奔宋国,被游兵抓获。
初,仁德皇后与钦哀有隙,钦哀密令安仁伺皇后动静,无不知者。
当初,仁德皇后与钦哀后不和,钦哀暗中命令安仁窥探仁德后之动静,于是对她的行踪了如指掌。
仁德皇后威权既重,安仁惧祸,复谋亡归。
仁德后威势和权力加重之后,安仁害怕遭祸,又图谋逃回宋国。
仁德欲诛之,钦哀以言营救。
仁德后想杀他,钦哀进言营救。
圣宗曰: 小喜言父母兄弟俱在南朝,每一念,神魂陨越。
圣宗说 :小喜曾说父母兄弟都在南朝,每当想起,魂魄都恨不能飞过去相会。
今为思亲,冒死而亡,亦孝子用心,实可怜悯。
如今因为思亲,所以冒死而逃,也是孝子的用心,实在值得怜悯。
赦之。
便赦免了他。
重熙初,钦哀摄政,欲废帝,立少子重元。
重熙初年,钦哀暂摄国政,想废掉兴宗,改立少子重元。
帝与安仁谋,迁太后庆州守陵,授安仁左承宣、监门卫大将军,充契丹汉人渤海内侍都知,兼都提点。
兴宗与安仁商议将钦哀太后迁至庆州守陵,授安仁为左承宣、监门卫大将军,充任契丹汉人渤海内侍都知,兼都提点。
会上思太后,亲驭奉迎,太后责曰: 汝负万死,我尝营救。
适逢皇上思念太后,亲自驾车迎接,太后责骂安仁说: 你曾经必死无疑,我着力营救。
不望汝报,何为离间我母子耶!
不指望你报恩,怎么反而离间我们母子呢!
安仁无答。
安仁无言以对。
后不知所终。
后不知所终。
