列传 卷十七
萧孝穆,小字胡独堇,淳钦皇后弟阿古只五世孙。
萧孝穆,乳名胡独堇,淳钦皇后弟阿古只五世孙。
父陶瑰,为国舅详稳。
父萧陶瑰,官居国舅详稳。
孝穆廉谨有礼法。
孝穆洁身谨慎,谨守礼仪法度。
统和二十八年,累迁西北路招讨都监。
统和二十八年,累迁至西北路招讨都监。
开泰元年,遥授建雄军节度使,加检校太保。
开泰元年,遥授建雄军节度使,加检校太保。
是年术烈等变,孝穆击走之。
同年,术烈等猝然生变,孝穆攻打并赶走他们。
冬,进军可敦城。
冬日,进军可敦城。
阻卜结五群牧长查剌、阿睹等,谋中外相应,孝穆悉诛之,乃严备御以待,余党遂溃。
阻卜纠集五群牧长查剌、阿睹等,阴谋内外互相策应,孝穆全部杀死他们,于是严整守备以待,余党于是溃散。
以功迁九水诸部安抚使。
因功迁九水诸部安抚使。
寻拜北府宰相,赐忠穆熙霸功臣,检校太师,同政事门下平章事。
不久拜北府宰相,赐为忠穆熙霸功臣,检校太师,同政事门下平章事。
八年,还京师。
八年,回京师。
太平二年,知枢密院事,充汉人行宫都部署。
太平二年,主持枢密院事务,充任汉人行宫都部署。
三年,封燕王、南京留守、兵马都总管。
三年,封燕王、南京留守,为兵马都总管。
九年,大延琳以东京叛,孝穆为都统讨之,战于蒲水。
九年,大延琳在东京叛乱,孝穆为都统讨伐之,接战于蒲水。
中军稍却,副部署萧匹敌、都监萧蒲奴以两翼夹击,贼溃,追败之于手山北。
中军向后略退,副部署萧匹敌、都监萧蒲奴从两翼夹击,贼兵溃散,追击败之于手山北。
延琳走入城,深沟自卫。
延琳逃入城中,掘深沟自卫。
孝穆围之,筑重城,起楼橹,使内外不相通,城中撤屋以爨。
孝穆包围之,建起重城,修造楼橹,使城内外不得相通,城中撤房屋以烧火做饭。
其将杨详世等擒延琳以降,辽东悉平。
其将杨详世等擒延琳而降,辽东全部平定。
改东京留守,赐佐国功臣。
改为东京留守,赐佐国功臣。
为政务宽简,抚纳流徙,其民安之。
为政致力于宽厚简约,招抚流民,百姓得到安宁。
兴宗即位,徙王秦,寻复为南京留守。
兴宗即位,迁为秦王,不久又为南京留守。
重熙六年,进封吴国王,拜北院枢密使。
重熙六年,进封为吴国王,拜北院枢密使。
八年,表请籍天下户口以均徭役,又陈诸部及舍利军利害。
八年,上表请登记天下户口以平均徭役,又陈说诸部及舍利军的好处和害处。
从之。
从之。
由是政赋稍平,众悦。
由此征收赋税稍稍平均了一些,众人大悦。
九年,徙王楚。
九年,迁为楚王。
时天下无事,户口蕃息,上富于春秋,每言及周取十县,慨然有南伐之志。
当时天下无事,人口增殖,皇上又青春鼎盛,每每谈及后周夺取十县,总是感慨愤激,有南伐之志。
群臣多顺旨。
群臣大多顺从旨意。
孝穆谏曰: 昔太祖南伐,终以无功。
孝穆劝谏说 :从前太祖南伐,最终无功。
嗣圣皇帝仆唐立晋,后以重贵叛,长驱入汴,銮驭始旋,反来侵轶。
嗣圣皇帝太宗灭唐立晋,后因重贵叛盟,长驱入汴京,皇上刚刚回师,南方反过来突袭我。
自后连兵二十余年,仅得和好,蒸民乐业,南北相通。
从此以后兵连祸结达二十余年,刚刚得到和好,百姓安居乐业,南北互通有无。
今国家比之曩日,虽曰富强,然勋臣宿将,往往物故。
现在国家比起往日,尽管变得富强了,然而功臣、老将往往已经过世。
且宋人无罪,陛下不宜弃先帝盟约。
何况宋人无罪,陛下不应该背弃先帝所订立的盟约。
时上意已决,书奏不报。
当时皇上心意已决,奏书上达没有回音。
以年老乞骸骨,不许。
以年老请求辞官回乡,不许。
十二年,复为北院枢密使,更王齐,薨。
十二年,又为北院枢密使,改为齐王,薨。
追赠大丞相、晋国王,谥曰贞。
追赠大丞相、晋国王,谥曰贞。
孝穆虽椒房亲,位高益畏。
孝穆尽管身为外戚之亲,职位越高,越是畏惧小心。
太后有赐,辄辞不受。
太后有赐物,则推辞不受。
妻子无骄色。
即使在妻子儿女面前也没有骄傲之神情。
与人交,始终如一。
与人交往,始终如一。
所荐拔皆忠直士。
所荐举的都是忠直之士。
尚魏国公主,拜驸马都尉,为北院宣徽使,仍总知朝廷礼仪。
曾经对人说 :枢密选拔贤能而进用之,何事不能成功?如果亲自去处理琐碎之事,那么大事反而被耽搁了。
重熙末,出为西北路招讨使、武宁郡王。
自从萧合卓因为为政有才得到进用,其后递相效尤而已,不懂得有关大局的道理。
居官以治称。清宁初薨,年三十九,追封齐王。
孝穆感叹说: 不能够移风易俗,身居高位却苟且偷安,为臣之道竟然是这样的吗? 时人称孝穆为 国宝臣 ,称所著文集为《宝老集》。
孝先,字延宁,小字海里。
二子阿剌、撒八,弟孝先、孝忠、孝友。萧孝先,字延宁,乳名海里。
统和十八年,补祗候郎君。
统和十八年,补为祗候郎君。
尚南阳公主,拜驸马都尉。
娶南阳公主,拜为驸马都尉。
开泰五年,为国舅详稳。
开泰五年,任国舅详稳。
将兵城东鄙。
率兵于东部边境筑城。
还,为南京统军使。
回京后担任南京统军使。
太平三年,为汉人行宫都部署,寻加太子太傅。
太平三年,任汉人行宫都部署,不久升太子太傅。
五年,迁上京留守。
五年,迁上京留守。
以母老求侍,复为国舅详稳。
因为母亲年老请求侍亲,再度任国舅详稳。
改东京留守。
改任东京留守。
会大延琳反,被围数月,穴地而出。
适逢大延琳谋反,被围于城中几个月,挖地道得以逃出。
延琳平,留守上京。
延琳乱平,留守上京。
十一年,帝不豫,钦哀召孝先总禁卫事。
十一年,圣宗病重,钦哀后征召孝先总管禁卫事务。
兴宗谅阴,钦哀弑仁德皇后,孝先与萧浞卜、萧匹敌等谋居多。
兴宗居丧,钦哀杀害仁德皇后与萧浞卜、萧匹敌等人,孝先谋划居多。
及钦哀摄政,遥授天平军节度使,加守司徒,兼政事令。
及至钦哀摄理国政,遥授孝先为天平军节度使,升守司徒,兼政事令。
重熙初,封楚王,为北院枢密使。
重熙初,封为楚王,任北院枢密使。
孝先以椒房亲,为太后所重。
孝先因系皇上姻亲,为太后所倚重。
在枢府,好恶自恣,权倾人主,朝多侧目。
在枢密府,随自己的好恶任意妄为,权势几乎要压倒人主,朝臣大多愤恨他。
三年,太后与孝先谋废立事,帝知之,勒卫兵出宫,召孝先至,谕以废太后意。
三年,太后与孝先谋划废帝另立之事,皇上得知,统率卫兵出宫,征召孝先前来,告诉他将要废太后的想法。
孝先震慑不能对。
孝先惊恐万状不能成答。
迁太后于庆州。
迁太后于庆州。
孝先恒郁郁不乐。
孝先总是郁郁不乐。
四年,徙王晋。
四年,徙封晋王。
后为南京留守,卒,谥忠肃。
后来任南京留守,不久去世,谥为忠肃。
孝友,字挞不衍,小字陈留。
萧孝友,字挞不衍,乳名陈留。
开泰初,以戚属为小将军。
开泰初,因为是皇亲,任为小将军。
太平元年,以大册,加左武卫大将军、检校太保,赐名孝友。
太平元年,因为行大册礼,升为左武卫大将军、检校太保,赐名孝友。
重熙元年,累迁西北路招讨使,封兰陵郡王。
重熙元年,累迁为西北路招讨使,封兰陵郡王。
八年,进王陈。
八年,进封为陈王。
先是,萧惠为招讨使,专以威制西羌,诸夷多叛。
在此之前,萧惠任招讨使,专门以威势压服西羌,诸夷大多反叛。
孝友下车,厚加绥抚,每入贡,辄增其赐物,羌人以安。
孝友到任,用心加以安抚,每当其前来进贡,便增加对他们的赐物,羌人因此安定了。
久之,浸成姑息,诸夷桀骜之风遂炽,议者讥其过中。
久而久之,逐渐变成了姑息,诸夷桀骜不驯之风愈演愈烈,评论他的人都认为他是绥靖太过度了。
十年,加政事令,赐效节宣庸定远功臣,更王吴。
十年,升为政事令,赐效节宣庸定远功臣,改封吴王。
后以葬兄孝穆、孝忠,还京师,拜南院枢密使,加赐翊圣协穆保义功臣,进王赵,拜中书令。
后来因为安葬兄长孝穆、孝忠,回到京师,拜为南院枢密使,加赐翊圣协穆保义功臣,进封为赵王,拜中书令。
丁母忧,起复北府宰相,出知东京留守。
遭逢母丧,起复任为北府宰相,出京知东京留守。
会伐夏,孝友与枢密使萧惠失利河南,帝欲诛之,太后救免。
适逢讨伐夏,孝友与枢密使萧惠在黄河以南失利,兴宗想杀他,太后相救得免。
复为东京留守,徙王燕,改上京留守,更王秦。
又任东京留守,徙封燕王,改任上京留守,改封秦王。
清宁初,加尚父。
清宁初,加号尚父。
顷之,复留守东京。
不久,又留守东京。
明年,复为北府宰相。
次年,再任北府宰相。
帝亲制诰词以褒宠之。
道宗皇上亲自做诰文以示褒赏荣宠。
以柴册恩,遥授洛京留守,益赐纯德功臣,致仕,进封丰国王。
因为柴册而加恩,遥授为洛京留守,增赐纯德功臣,辞官归田,进封为丰国王。
坐子胡睹首与重元乱,伏诛,年七十三。
因为儿子萧胡睹首谋与重元作乱,孝友被牵连诛死,年七十三岁。
胡睹在《逆臣传》。
胡睹事在《逆臣传》。
萧蒲奴,字留隐,奚王楚不宁之后。
萧蒲奴,字留隐,奚王楚不宁的后裔。
幼孤贫,佣于医家牧牛。
幼时孤苦贫寒,受雇于医家放牛。
伤人稼,数遭笞辱。
因伤损别人家的庄稼,多次遭到拷打而受辱。
医者尝见蒲奴熟寐,有蛇绕身,异之。
医者曾经看见蒲奴熟睡,有蛇绕身,觉得奇异。
教以读书,聪敏嗜学。
便教他读书,他聪明而酷爱学习。
不数年,涉猎经史,习骑射。
没几年,博览经史,通晓骑马射箭。
既冠,意气豪迈。
成年之后,意气豪迈。
开泰间,选充护卫,稍进用。
开泰年间,选任为护卫,渐渐得到升进任用。
俄坐罪黥流乌古部。
不久因犯罪黥面流放到乌古部。
久之,召还,累任剧,迁奚六部大王,治有声。
过了很久,召回,接连担任事务繁重的职务,迁为奚六部大王,治理奚部很有声誉。
太平九年,大延琳据东京叛,蒲奴为都监,将右翼军,遇贼战蒲水。
太平九年,大延琳据东京反叛,蒲奴担任都监,统帅右翼军,遭遇贼军交战于蒲水。
中军少却,蒲奴与左翼军夹攻之。
贼中军稍有后退,蒲奴与左翼军夹攻之。
先据高丽、女直要冲,使不得求援,又败贼于手山。
又先行据守高丽、女真要冲,使大延琳无法求援,又击败贼军于手山。
延琳走入城。
延琳逃入城中。
蒲奴不介马而驰,追杀余贼。
蒲奴顾不上给战马披甲便急驰追杀余贼。
已而大军围东京,蒲奴讨诸叛邑,平吼山贼,延琳坚守不敢出。
不久大军包围东京,蒲奴讨伐各反叛城邑,讨平吼山贼,延琳坚守城池不敢出战。
既被擒,蒲奴以功加兼侍中。
延琳被擒之后,蒲奴因功升为兼侍中。
重熙六年,改北阻卜副部署,再授奚六部大王。
重熙六年,改任北阻卜副部署,再授为奚六部大王。
十五年,为西南面招讨使,西征夏国。
十五年,任西南面招讨使,西征夏国。
蒲奴以兵二千据河桥,聚巨舰数十艘,仍作大钩,人莫测。
蒲奴率兵两千据守黄河桥,齐集巨舰数十艘,又制好大钩,人们不明所以。
战之日,布舟于河,绵亘三十余里。
交战之日,将船布列于河中,绵延三十余里。
遣人伺上流,有浮物辄取之。
派人侦察上流,有浮出之物便取之。
大军既失利,蒲奴未知,适有大木顺流而下,势将坏浮梁,断归路,操舟者争钩致之,桥得不坏。
大军失利之后,蒲奴不知,正好有大木顺流而下,其势将要冲坏浮梁,阻断大军回归之路,驾船之人争相钩树上来,浮桥得以不坏。
明年,复西征,悬兵深入,大掠而还,复为奚六部大王。
次年,再次西征,孤军深入,大肆抢掠而回,再任奚六部大王。
致仕,卒。
辞官,不久去世。
