列传 卷十二
耶律隆运耶律勃古哲萧阳阿武白萧常哥耶律虎古
耶律隆运,本姓韩,名德让,西南面招讨使韩匡嗣之子。
耶律隆运,本姓韩,名德让,西南面招讨使匡嗣之子也。统和十九年,赐名德昌;二十二年,赐姓耶律;二十八年,复赐名隆运。
统和十九年,赐名德昌。二十二年,赐姓耶律。二十八年,又赐名隆运。
重厚有智略,明治体,喜建功立事。
端庄忠厚,颇有智谋才略,深明治事之体,喜好建功立业。
侍景宗,以谨饬闻,加东头承奉官,补枢密院通事,转上京皇城使,遥授彰德军节度使,代其父匡嗣为上京留守,权知京事,甚有声。
侍奉景宗,以谨慎周到著称,加东头承奉官,补枢密院通事,转上京皇城使。遥授彰德军节度使,代其父匡嗣为上京留守,暂时代管京城事务,颇有声誉。
寻复代父守南京,时人荣之。
不久又代父守南京,时人觉得他很荣耀。
宋兵取河东,侵燕,五院糺详稳奚底、统军萧讨古等败归,宋兵围城,招胁甚急,人怀二心。
宋兵取河东,进犯燕地,五院纠详稳奚底、统军萧讨古等败回,宋兵围南京城,劝谕威胁十分急迫,很多人有出降之意。
隆运登城,日夜守御。
隆运登城,日夜守御。
援军至,围解。
援军到,便解了围。
及战高梁河,宋兵败走,隆运邀击,又破之。
及至接战于高梁河,宋兵败走,隆运邀击,又破之。
以功拜辽兴军节度使,征为南院枢密使。
因功拜为辽兴军节度使,召为南院枢密使。
景宗疾大渐,与耶律斜轸俱受顾命,立梁王为帝,皇后为皇太后,称制。隆运总宿卫事,太后益宠任之。
景宗生病逝世,隆运与耶律斜轸一同受临终遗命,立梁王为帝,以皇后为皇太后,行使皇帝权力,隆运总管宿卫之事,太后更加宠任信用他。
统和元年,加开府仪同三司,兼政事令。
统和元年,加开府仪同三司,兼政事令。
四年,宋遣曹彬、米信将十万众来侵,隆运从太后出师败之,加守司空,封楚国公。
四年,宋遣曹彬、米信率十万人马前来进犯,隆运随太后出师败之,加守司空,封楚国公。
师还,与北府宰相室昉共执国政。
回师,与北府宰相室日方同掌国政。
上言山西四州数被兵,加以岁饥,宜轻税赋以来流民,从之。
上奏称山西四州多次遭受战争,又加上年成不好,应减轻赋税以招徕流民,皇上从之。
六年,太后观击鞠,胡里室突隆运坠马,命立斩之。
六年,太后观看击鞠球,胡里室冲撞隆运使之坠于马下,下令立即斩之。
诏率师伐宋,围沙堆,敌乘夜来袭,隆运严军以待,败走之,封楚王。
诏令率兵伐宋,包围沙堆,敌人乘夜前来偷袭,隆运整军以待,敌人兵败逃走,封为楚王。
九年,复言燕人挟奸,苟免赋役,贵族因为囊橐,可遣北院宣徽使赵智戒谕,从之。
九年,又上言说燕人心怀奸诈,以不正当的手段求免赋役,权贵们乘机给以窝藏包庇,可派遣北院宣徽使赵智前往警告、晓谕,皇上从之。
十一年,丁母忧,诏强起之。
十一年,遭逢母丧离职,诏令强行起复。
明年,室昉致政,以隆运代为北府宰相,仍领枢密使,监修国史,赐兴化功臣。
次年,室日方归还政事,以隆运代为北府宰相,仍领枢密使、监修国史,赐为兴化功臣。
十二年六月,奏三京诸鞫狱官吏,多因请托,曲加宽贷,或妄行搒掠,乞行禁止。
十二年六月,上奏称东中南三京各断案官吏,多因私下之嘱托,枉法加以宽恕,或者妄行拷打,请加以禁止。
上可其奏。
皇上准其奏。
又表请任贤去邪,太后喜曰: 进贤辅政,真大臣之职。
又上表请求任用贤能斥逐奸邪之辈,太后高兴地说 :举荐贤才辅佐朝政,这才真个是尽了大臣之职。
优加赐赉。
优诏给以赏赐。
服阕,加守太保、兼政事令。
服丧期满,加守太保,兼政事令。
会北院枢密使耶律斜轸薨,诏隆运兼之。
适逢北院枢密使耶律斜轸薨,诏令由隆运兼其职。
久之,拜大丞相,进王齐,总二枢府事。
又过了好久,拜为大丞相,进位为齐王,总领南北二枢府事。
以南京、平州岁不登,奏免百姓农器钱,及请平诸郡商贾价,并从之。
以南京、平州粮食歉收,上奏免去百姓的农器钱,又请求平准各郡经商之价格,均从之。
二十二年,从太后南征,及河,许宋成而还。
二十二年,随从太后南征,到了黄河,许宋求和而还。
与惕隐耶律善补败宋将杨继业,加开府仪同三司、政事门下平章事。
迁为晋王,赐姓,出其宫籍,隶于横帐季父房后,于是改赐今名,位在亲王之上,赐予田宅及陪葬地。
未几,以山西城邑多陷,夺兵柄。
随从皇上伐高丽回,四肢风瘫,皇上与皇后亲自探病给医药。薨,年七十一岁。
李继迁受赂,潜怀二心,奉诏率兵往谕,继迁托以西征不出,德威至灵州俘掠而还。年五十五卒,赠兼侍中。子雱金,终彰国军节度使。二孙:谢十、涤鲁。谢十终惕隐。涤鲁,字遵宁。
赠尚书令,谥文忠,由官府拨给葬具,并在乾陵旁边建庙。涤鲁,字遵宁。
幼养宫中,授小将军。
幼时养于宫中,授小将军。
重熙初,历北院宣徽使、右林牙、副点检,拜惕隐,改西北路招讨使,封漆水郡王,请减军籍三千二百八十人。
重熙初年,历任北院宣徽使、右林牙、副点检,拜惕隐,改任西北路招讨使,封漆水郡王,请求免除三千二百八十人的军籍。
后以私取回鹘使者獭毛裘,及私取阻卜贡物,事觉,决大杖,削爵免官。
后来因为私自拿走回鹘使者的獭毛裘,又私自取用阻卜的贡物,事情败露,断刑为大杖,削夺爵位免去官职。
俄起为北院宣徽使。
不久起用为北院宣徽使。
十九年,改乌古敌烈部都详稳,寻为东北路详稳,封混同郡王。
十九年,改任乌古敌烈部都详稳,不久任东北路详稳,封混同郡王。
清宁初,徙王邓,擢拜南府宰相。
清宁初,改封邓王,提升为南府宰相。
以年老乞骸骨,更王汉。
因为年老请求离职返乡,被改封为汉王。
大康中薨,年八十。
大康年间逝世,年八十岁。
涤鲁神情秀彻,圣宗子视之,兴宗待以兄礼,虽贵愈谦。
涤鲁神情清隽明达,圣宗视之如同亲生子,兴宗待他以兄长之礼,尽管地位显赫,涤鲁却越来越谦逊。
初为都点检,扈从猎黑岭,获熊。
初时担任都点检,随从皇上在黑岭田猎,获得一头熊。
上因乐饮,谓涤鲁曰: 汝有求乎?
兴宗因为高兴而饮酒,对涤鲁说: 你有什么要求吗?
对曰: 臣富贵逾分,不敢他望。
涤鲁回答说: 我的富足与贵显都超越了本分,不敢再有别的什么奢望。
惟臣叔先朝优遇,身殁之后,不肖子坐罪籍没,四时之荐享,诸孙中得赦一人以主祭,臣愿毕矣。
只有我的叔叔在先朝受到优厚之礼遇,身死之后,不肖之子因为犯罪被籍没了家产,一年四季祭奠无人,皇上如果能在叔叔的诸位孙子之中赦免一人以主持祭祀,我的愿望就满足了。
诏免籍,复其产。
诏令撤销籍没,恢复其叔之产业。
子燕五,官至南京步军都指挥使。
涤鲁之子耶律燕五,官至南京步军都指挥使。
制心,小字可汗奴。
制心,乳名可汗奴。
父德崇,善医,视人形色,辄决其病,累官至武定军节度使。
父耶律德崇,擅长医术,观察人的形体面色,便能诊断其病,累官至武定军节度使。
制心善调鹰隼。
制心善于驯养鹰鹘。
统和中,为归化州刺史。
统和年间,任归化州刺史。
开泰中,拜上京留守,进汉人行宫都部署,封漆水郡王。
开泰年间,拜为上京留守,进用为汉人行宫都部署,封漆水郡王。
以皇后外弟,恩遇日隆。
因为是皇后表弟,受皇上知遇日益隆盛。
枢密副使萧合卓用事,制心奏合卓寡识度,无行检,上默然。
枢密副使萧合卓当权,制心奏称萧合卓缺乏识见与器度,没有品行,皇上没有回复。
每内宴欢洽,辄避之。
制心每逢内府宴会欢乐和洽之时,便躲避开来。
皇后不悦曰: 汝不乐耶?
皇后不高兴地说 :你不快乐吗?
制心对曰: 宠贵鲜能长保,以是为忧耳!
制心回答说 :宠幸与显贵很少能够长时间地保有,我不过是因此而忧心罢了!
圣宗即位,太后称制,会群臣议军国事,勃古哲上疏陈便宜数事,称旨,即日兼领山西路诸州事。
太平年间,历任中京留守、惕隐、南京留守,改封燕王,迁任南院大王。有人劝制心侍奉佛法,制心回答说: 我不懂什么佛法,只是心中没有私念,就近似于佛心了。
统和四年,宋将曹彬等侵燕,勃古哲击之甚力,赐输忠保节致主功臣,总知山西五州。
一天,他沐浴之后换上衣服躺下,家里人听得音乐之声,奇怪地进屋去看他,却发现他已然离开人世。年五十三岁,赠政事令,追封陈王。
会有告勃古哲曲法虐民者,按之有状,以大杖决之。
制心任上京留守时,禁酒之令正严,有人捕获得私自酿酒者,后者将酒一气全部喝尽,制心笑了起来,没有再究治其罪。
八年,为南京统军使,卒。子爻里,官至详稳。萧阳阿,字稍隐。
制心去世的那天,部民们悲痛得就像死了父母一般。萧阳阿,字稍稳。
端毅简严,识辽、汉字,通天文、相法。
正直刚毅,简约严明。熟悉辽、汉两种文字,通晓天文、相法。
父卒,自五蕃部亲挽丧车至奚王岭,人称其孝。
父亲去世时,他亲自挽扶灵车从五蕃部直到奚王岭,人们都称道他孝顺。
年十九,为本班郎君。
十九岁时,担任本班郎君。
历铁林、铁鹞、大鹰三军详稳。
历任铁林、铁鹞、大鹰三军详稳。
乾统元年,由乌古敌烈部屯田太保为易州刺史。
乾统元年,由乌古敌烈部屯田太保改任易州刺史。
幸臣刘彦良尝以事至州,怙宠恣横,为阳阿所沮。
宠臣刘彦良曾经因事到州中,恃宠恣意妄为,为阳阿所阻止。
彦良归,妄加毁訾,寻遣人代阳阿。
彦良回京之后,便对他妄加毁谤,不久皇上派人来替换阳阿。
州民千余诣阙请留,即日授武安州观察使。
州中百姓千余人到宫中请求让阳阿留任,当日授任为武安州观察使。
二年,改辽兴军节度使,召为北府宰相,以柴册礼,加兼侍中。
历任乌古涅里、顺义、彰信等军节度使,及权知东北路统军使事。在得知耶律狼不、铎鲁斡等人反叛消息后,独自率领部下三十多人追捕之,身受两处创伤,活捉十余人,送到皇上行宫所在。
天庆元年,致仕,卒,谥曰钦肃。
因未抓获首恶而获罪,被免去官职。不久,代理南京留守,去世。
耶律虎古,字海邻,六院夷离堇觌烈之孙。
耶律虎古,字海邻,六院夷离堇觌烈之孙。
少颖悟,重然诺。
少时聪慧过人,特别注意言而有信。
保宁初,补御盏郎君。
保宁初年,补为御王戋郎君。
十年,使宋还,以宋取河东之意闻于上。
十年,出使宋回国,将宋想夺取河东之意图报告给皇上。
燕王韩匡嗣曰: 何以知之?
燕王韩匡嗣问 :从何而知?
虎古曰: 诸僣号之国,宋皆并收,惟河东未下。
虎古说: 所有僭取王号的国家,宋一概吞并之,只有河东未曾攻下。
今宋讲武习战,意必在汉。
现下宋国讲习武事,练习作战,其意必在于图谋汉。
匡嗣力沮,乃止。
匡嗣极力加以阻止,皇上便作罢。
明年,宋果伐汉。
次年,宋果然讨伐北汉。
帝以虎古能料事,器之,乃曰: 吾与匡嗣虑不及此。
皇上因为虎古能料事,很器重他,并说 :我与匡嗣都没考虑到这一点。
授涿州刺史。
授他为涿州刺史。
统和初,皇太后称制,召赴京师。
统和初年,皇太后临朝称制摄理国政,召他到京师。
与韩德让以事相忤,德让怒,取护卫所执戎仗击其脑,卒。
与韩德让因事相互忤逆,德让发怒夺过护卫所持的兵仗猛击其头,虎古当场被打死。
