本纪 卷十二
圣宗三五年春正月乙丑,破束城县,纵兵大掠。
统和五年春正月初二,攻破束城县,纵兵大肆抢掠。
丁卯,次文安,遣人谕降,不听,遂击破之,尽杀其丁壮,俘其老幼。
初四,驻于文安,派人前去招降,守将不听,于是攻破文安城,将其丁壮全部杀死,俘虏其老人小孩。
戊寅,上还南京。
十五日,皇上回南京。
己卯,御元和殿,大赉将士。
十六日,御临元和殿,大赏将士。
壬辰,如华林、天柱。
二十八日,到华林、天柱。
二月甲午朔,至自天柱。
二月初一,自天柱回宫。
三月癸亥朔,幸长春宫,赏花钓鱼,以牡丹遍赐近臣,欢宴累日。
三月初一,临幸长春宫,赏花钓鱼,将牡丹遍赐近臣,欢宴多日。
丁丑,以谛居部下拽剌解里侦候有功,命入御盏郎君班祗候。
初三,因谛居部下拽剌解里侦察敌情有功,下诏命他进入御盏郎君班里待命。
夏四月癸巳朔,幸南京。
夏四月初一,临幸南京。
丁酉,上率百僚册上皇太后尊号曰睿德神略应运启化承天皇太后;礼毕,群臣上皇帝尊号曰至德广孝昭圣天辅皇帝。
初五,皇上率领百官给皇太后上尊号为睿德神略应运启化承天皇太后,行礼完毕之后,群臣给皇帝上尊号为至德广孝昭圣天辅皇帝。
戊戌,诏有司条上勋旧,等第加恩。
初六,下诏命有司分条奏上各将领功劳表册,论功加恩行赏。
癸丑,清暑冰井。
二十一日,在冰井避暑。
六月壬辰朔,召大臣决庶政。
六月初一,召集大臣处理各种政务。
丙申,以耶律苏为遥郡刺史。
初五,任命耶律苏为遥郡刺史。
秋七月戊辰,涅剌部节度使撒葛里有惠政,民请留,从之。
秋七月初七,涅剌部节度使撒葛里因在任实施仁政,百姓请求他留任,皇上听从了百姓的请求。
是月,猎平地松林。
同月,出猎于平地松林。
九月丙戌,幸南京。
九月二十六日,临幸南京。
是冬止焉。
这年冬天,就在南京过冬。
六年春正月庚申,如华林、天柱。
六年春正月初二,至华林、天柱。
二月丁未,奚王筹宁杀无罪人李浩,所司议贵,请贷其罪,令出钱赡浩家,从之。
二月二十日,奚王筹宁错杀无罪之人李浩,有关部门援引议贵减刑之法请求宽恕他的罪过,让他出钱赡养李浩家属,皇上听从了这个建议。
甲寅,大同军节度使、同平章政事刘京致仕。
二十七日,大同军节度使、同平章政事刘京辞官归田。
三月己未,休哥奏宋事宜,上亲览之。
三月初二,休哥奏上有关宋国之事的安排和处理,皇上亲自批阅奏章。
丙寅,以司天赵宗德、齐泰、王守平、邵祺、阎梅从征四载,言天象数有征,赐物有差。
初九,因为司天赵宗德、齐泰、王守平、邵祺、阎梅四年来随军出征,所说天象征兆多次被验证,赐给他们财物各若干。
癸未,李继迁遣使来贡。
二十六日,李继迁派使者来进贡。
夏四月乙未,幸南京。
夏四月初九,临幸南京。
丁酉,胡里室横突韩德让堕马,皇太后怒,杀之。
十一日,胡里室从侧面冲突韩德让使之跌落下马,皇太后发怒,杀掉胡里室。
戊戌,幸宋国王休哥第。
十二日,临幸宋国王休哥府第。
五月癸亥,南府宰相耶律沙薨。
五月初七,南府宰相耶律沙去世。
闰月丙戌朔,奉圣州言太祖所建金铃阁坏,乞加修缮。
闰五月初一,奉圣州奏称太祖所建的金铃阁已坏,请求加以修缮。
诏以南征,恐重劳百姓,待军还治之。
皇上下诏认为现在恰逢南征,恐怕役使百姓过重,等大军回师以后再行修治。
壬寅,阿萨兰回鹘来贡。
十七日,阿萨兰回鹘前来进贡。
甲寅,乌隈于厥部以岁贡貂鼠、青鼠皮非土产,皆于他处贸易以献,乞改贡。
二十九日,乌隈于厥部因为每年所贡的貂鼠、青鼠皮都不是本地所产,要通过与其他地方贸易换取后才能来上贡,请求改贡其他物产。
诏自今止进牛马。
皇上下诏从现在起只进贡牛马。
六月癸亥,党项太保阿剌恍来朝,贡方物。
六月初八,党项太保阿剌恍前来朝见,献上土产。
乙丑,谕诸道兵马备南征攻城器具。
初十,晓谕诸道兵马准备南征的攻城器具。
乙酉,夷离堇阿鲁勃送沙州节度使曹恭顺还,授于越。
三十日,夷离堇阿鲁勃护送沙州节度使曹恭顺回本州,被任命为于越。
秋七月丙戌,观市。
秋七月初二,察看市易。
己亥,遣南面招讨使韩德威讨河、湟诸蕃违命者。
十五日,派南面招讨使韩德威征讨河水、湟水一带不听辽命令的蕃国。
赐休哥、排亚部诸军战马。
赐给休哥、排亚所率诸军战马。
己酉,驻跸于洛河。
二十五日,皇上歇驾于洛河。
壬子,加韩德威开府仪同三司兼政事令、门下平章事,东京留守兼侍中、漆水郡王耶律抹只为大同军节度使。
二十八日,任命韩德威为开府仪同三司兼政事令、门下平章事,东京留守侍中、漆水郡王耶律抹只为大同军节度使。
癸丑,排亚请增置涿州驿传。
二十九日,排亚请求在涿州增设驿站。
八月丙辰,以青牛白马祭天地。
八月初二,用青牛白马祭祀天地。
戊午,休哥与排亚、袅里曷捉生,将至易州,遇宋兵,杀其指挥使而还。
初四,休哥与排亚、袅里曷捕捉俘虏,即将到达易州时,遭遇宋军,斩杀宋军指挥使而回。
庚申,幸黎园温汤。
初六,临幸黎园温泉。
癸亥,以将伐宋,遣使祭木叶山。
初九,因为即将讨伐宋国,派使者前去祭祀木叶山。
丁丑,濒海女直遣使速鲁里来朝。
二十三日,濒海女真派使者速鲁里前来朝见。
西北路管押详稳速撒哥以伐折立、助里二部,上所俘获。
西北路管押详稳速撒哥征讨折立、助里两个部落,向朝廷献上俘虏及财物。
东路林牙萧勤德及统军石老以击败女直兵,献俘。
东路林牙萧勤德和统军石老击败女真兵马,献上俘虏。
大同军节度使耶律抹只奏今岁霜旱乏食,乞增价折粟,以利贫民。诏从之。
大同军节度使耶律抹只奏称今年遭遇霜灾、旱灾,人民缺乏粮食,请求提高所交纳粟米的折估价格,以有利于贫民,皇上下诏听从了他的建议。
滨海女直遣厮鲁里来修土贡。
滨海女真派厮鲁里前来贡献土产。
九月丙申,化哥与术不姑舂古里来贡。
九月十二日,化哥与术不姑舂古里前来朝贡。
休哥遣详稳意德里献所获宋谍者。
休哥派详稳意德里献上俘获的宋国间谍。
丁酉,皇太后幸韩德让帐,厚加赏赉,命从臣分朋双陆以尽欢。
十三日,皇太后临幸韩德让军帐,对他厚加赏赐,命令侍从大臣分组玩双陆以尽情戏乐。
戊戌,幸南京。
十四日,临幸南京。
己亥,有事于太宗皇帝庙。
十五日,祭祀太宗皇帝庙。
以唐元德为奉陵军节度使。
任命唐元德为奉陵军节度使。
癸卯,祭旗鼓南伐。
十九日,祭祀旗鼓,南伐。
庚戌,次涿州,射帛书谕城中降,不听。
二十六日,到达涿州,向城中射帛书劝守将投降,守将不听。
冬十月乙卯,纵兵四面攻之。城破乃降,因抚谕其众。
冬十月初二,派军队四面进攻涿州,城被攻破以后守将才投降,于是抚慰晓谕民众。
驸马萧勤德、太师闼览皆中流矢。
驸马萧勤德、太师闼览都身中流箭。
勤德载帝车中以归。
勤德被放在皇帝车驾上回营。
闻宋军退,遣斜轸、排亚等追击,大败之。
听到宋军败退的消息,皇上派斜轸、排亚等追击,大败宋军。
戊午,攻沙堆驿,破之。己巳,以黑白羊祭天地。
初五,攻下沙堆驿。十六日,用黑白羊祭祀天地。
庚午,以宋降军分置七指挥,号归圣军。
十七日,将宋降军分设为七个指挥,命名为归圣军。
壬申,行军参谋、宣政殿学士马得臣言谕降宋军,恐终不为用,请并放还。诏不允。
十九日,行军参谋、宣政殿学士马得臣认为这些招降过来的宋兵,恐怕最终不会为我所用,请求将他们放回去,皇上不允许。
丙子,筹宁奏破狼山捷。
二十三日,筹宁奏报攻破狼山大捷。
辛巳,复奏败宋兵于益津关。
二十八日,又奏报在益津关击败宋军。
癸未,进军长城口,宋定州守将李兴以兵来拒,休哥击败之,追奔五六里。
三十日,进军长城口,宋定州守将李兴派兵抵抗,休哥击败宋军,追击败兵达五六里路之远。
十一月甲申朔,上以将攻长城口,诏诸军备攻具。
十一月初一,皇上因为即将进攻长城口,诏令诸军准备攻城器具。
庚寅,驻长城口,督大军四面进攻。
初七,皇上驻扎于长城口,督促大军四面进攻。
士溃围,委城遁,斜轸招之,不降;上与韩德让邀击之,杀获殆尽,获者分隶燕军。
宋守兵溃败,丢下城池逃跑,斜轸招降,他们仍不听从;皇上与韩德威于是联合进攻宋军,杀俘殆尽,俘虏被分隶于燕军序列。
辛卯,攻满城,围之。
初八,围攻满城。
甲午,拔其城,军士开北门遁,上使谕其将领,乃率众降。
十一日,城被攻克,守军打开北门逃跑,皇上招抚晓谕其将领,于是守将率领部众投降。
戊戌,攻下祁州,纵兵大掠。
十五日,攻下祁州,纵兵大肆抢掠。
己亥,拔新乐。
十六日,攻克新乐。
庚子,破小狼山砦。
十七日,攻破狼山砦。
丁未,宋军千人出益津关,国舅郎君桃委、详稳十哥击走之,杀副将一人。
二十四日,宋军千余人出益津关,国舅郎君桃委、详稳十哥击退宋兵,杀死其副将一人。
己酉,休哥献黄皮室详稳徇地莫州所获马二十匹,士卒二十人。
二十六日,休哥献上黄皮室详稳在莫州征战时所获的二十匹马、二十个士兵。
命赐降者衣带,使隶燕京。
皇上命令赐给投降士兵衣、带,让他们隶属于燕京。
辛亥,西路又送降卒二百馀人,给寒者裘衣。
二十八日,西路军又送来降兵二百多人,下令赐给衣衫单薄的士兵皮衣。
以马得臣权宣徽院事。
命令马得臣暂时代理宣徽院政务。
十二月甲寅朔,赐皮室详稳乞得、乞骨里战马。
十二月初一,赐给皮室详稳乞得、秃骨里战马。
横帐郎君达打里劫掠,命杖之。
横帐郎君达打里肆行劫掠,皇上命令给予杖责。
丙辰,畋于沙河。
初三,田猎于沙河。
休哥献奚详稳耶鲁所获宋谍。
休哥献上奚详稳耶鲁抓获的宋国间谍。
丁巳,遣北宰相萧继远等往觇安平。
初四,派北宰相萧继远等前往伺探安平。
侍卫马军司奏攻祁州、新乐,都头刘赞等三十人有功,乞加恩赏。
侍卫马军司奏报进攻祁州、新乐时,都头刘赞等三十人立下了战功,请给他们以赏赐。
是月,大军驻宋境。
同月,辽大军屯驻于宋国境内。
是岁,诏开贡举,一人及第。
这一年,下诏开始进行科举考试,放榜时,录取隐士一人及第。
七年春正月癸未朔,班师。
七年春正月初一,班师。
戊子,宋鸡壁砦守将郭荣率众来降,诏屯南京。
初六,宋鸡壁砦守将郭荣带领部众前来投降,皇上下诏令他们屯驻于南京。
庚寅,次长城口。
初八,皇上驻于长城口。
三卒出营劫掠,笞以徇众,以所获物分赐左右。
有三个士兵偷偷出营抢劫,皇上将他们鞭笞示众,将抢劫所得物品分别赐给左右将领。
壬辰,李继迁与兄继捧有怨,乞与通好,上知其非诚,不许。
初十,李继迁与兄弟继捧互相仇视,请求与辽通好,皇上知道他心意不诚,没有允许。
癸巳,谕诸军趣易州。
十一日,晓谕诸军赴易州。
己亥,禁部从伐民桑梓。
十七日,禁止部下砍伐百姓的桑树梓树。
癸卯,攻易州,宋兵出遂城来援,遣铁林军击之,擒其指挥使五人。
二十一日,进攻易州,宋兵出遂城前来救援,皇上派铁林军迎击,活捉宋军五位指挥使。
甲辰,大军齐进,破易州,降刺史刘墀,守陴士卒南遁,上帅师邀之,无敢出者。
二十二日,大军一齐进发,攻克易州,刺史刘墀投降,守城士兵南逃,皇上亲率大军截击,宋军不敢出城。
即以马质为刺史,赵质为兵马都监。
当下任命马质为刺史,赵质为兵马都监。
迁易州军民于燕京。
将易州军民迁到燕京。
以东京骑将夏贞显之子仙寿先登,授高州刺史。
东京骑将夏贞显之子夏仙寿因率先登上易州城头,被授为高州刺史。
乙巳,幸易州,御五花楼,抚谕士庶。
二十三日,临幸易州,御临五花楼安抚晓谕吏民。
丙午,以青牛白马祭天地。
二十四日,用青牛白马祭祀天地。
诏谕三京诸道。
下诏晓谕三京所辖诸道。
戊申,次涞水,谒景宗皇帝庙。
二十六日,驻于涞水。拜谒景宗皇帝庙。
诏遣涿州刺史耶律守雄护送易州降人八百,还隶本贯。
下诏命令涿州刺史耶律守雄送易州投降士卒八百人回本乡。
己酉,次歧沟,射鬼箭。
二十七日,驻于岐沟,射鬼箭。
辛亥,还次南京,六军解严。
二十九日,回宫途中驻于南京,六军解除戒严状态。
二月壬子朔,上御元和殿受百官贺。
二月初一,皇上在元和殿接受百官朝贺。
诏鸡壁砦民二百户徙居檀、顺、蓟三州。
诏令鸡壁砦居民二百户迁居于檀、顺、蓟三州。
甲寅,回鹘、于阗、师子等国来贡。
初三,回鹘、于阗、师子等国前来朝贡。
乙卯,大飨军士,爵赏有差。
初四,大举犒赏士兵,加官晋爵赏赐财物各有等差。
枢密使韩德让封楚国王,驸马都尉萧宁远同政事门下平章事。
封枢密使韩德让为楚国王,驸马都尉萧宁远为同政事门下平章事。
是日,幸长春宫。
同日,皇上临幸长春宫。
甲子,诏南征所俘有亲属分隶诸帐者,给官钱赎之,使相从。
十三日,诏令南征时所获的俘虏如果亲属之间不在一个营帐下的,用官钱将他们赎出来,使之团聚。
乙丑,赏南征女直军,使东还。
十四日,赏赐随军南征的女真部众,让他们回东土本部。
丙寅,禁举人匿名飞书,谤讪朝廷。
十五日,禁止举人写匿名信诽谤朝廷。
癸酉,吐蕃、党项来贺。
二十二日,吐蕃、党项前来朝贡。
甲戌,云州租赋请止输本道,从之。
二十三日,云州请求将所收纳的赋税只输纳到本道,得到允许。
丙子,以女直活骨德为本部相。
二十五日,任命女真活骨德为本部相。
分遣巫觋祭名山大川。
分派巫觋祭祀名山大川。
丁丑,皇子佛宝奴生。
二十六日,皇子佛宝奴出生。
戊寅,阿萨兰、于阗、辖烈并遣使来贡。
二十七日,阿萨兰、于阗、辖烈均派使者前来进贡。
三月壬午朔,遣使祭木叶山。
三月初一,派使者祭祀木叶山。
禁刍牧伤禾稼。
禁止割草放牧时伤害庄稼。
宋进士十七人挈家来归,命有司考其中第者,补国学官,馀授县主簿、尉。
宋进士十七人带领家眷前来归顺。命有司考察其中曾中举者,补为国学官,其余的则授给县主簿、县尉官职。
李继迁遣使来贡。
李继迁派使者来进贡。
丁亥,诏知易州赵质收战亡士卒骸骨,筑京观。
初六,诏令易州知州赵质收集战死士兵的尸骸,筑城京观。
戊子,赐于越宋国王红珠筋线,命入内神帐行再生礼,皇太后赐物甚厚。
初七,赐给于越宋国王红珠筋线,命他进入内帐举行再生礼,皇太后对他赏赐丰厚。
以鸡壁砦民成廷朗等八户隶飞狐。
将鸡壁砦民户成廷朗等八户人家拨给飞狐管辖。
己丑,诏免云州逋赋。
初八,下诏免除云州拖欠租税。
乙室王贯宁击鞠,为所部郎君高四纵马突死,诏讯高四罪。
乙室王贯宁在击鞠球时,被属下郎君高四纵马撞死,诏令将高四拘捕讯问定罪。
丙申,诏开奇峰路通易州市。
十五日,下诏开放奇峰路与易州通互市。
戊戌,以王子帐耶律襄之女封义成公主,下嫁李继迁。
十七日,封王子帐耶律襄之女为义成公主,下嫁李继迁。
是春,驻跸延芳淀。
这年春天,歇驾于延芳淀。
夏四月甲寅,还京。
夏四月初四,回京。
乙卯,国舅太师萧闼览为子排亚请尚皇女延寿公主,许之。丙辰,谒太宗皇帝庙。
初五,国舅太师萧闼览请求将长寿公主嫁与其子排亚,得到皇上答允。初六,拜谒太宗皇帝庙。
以御史大夫乌骨领乙室大王。
任命御史大夫乌骨兼任乙室大王。
己未,幸延寿寺饭僧。
初九,临幸延寿寺斋僧。
甲子,谏议大夫马得臣以上好击球,上疏切谏: 臣伏见陛下听朝之暇,以击球为乐。
十四日,谏议大夫马得臣因为皇上嗜好击球,上书疾言劝谏说 :臣见皇上在处理政务之余,以击球为乐事。
臣思此事有三不宜:上下分朋,君臣争胜,君得臣夺,君输臣喜,一不宜也;往来交错,前后遮约,争心竞起,礼容全废,若贪月杖,误拂天衣,臣既失仪,君又难责,二不宜也;轻万乘之贵,逐广场之娱,地虽平,至为坚确,马虽良,亦有惊蹶,或因奔击,失其控御,圣体宁无亏损?
臣认为此事有三不宜:君臣分组击球,上下互相争胜,皇上得球臣下争夺,皇上输了臣下高兴,这是一不宜;击球之时君臣往来交错奔跑,前后遮挡,争强好胜之心竞起,礼仪全被抛在一边,如果贪玩球杖,一不小心碰着了皇帝的衣衫,臣下既已失礼,皇上又不好责问,这是二不宜;轻弃万乘尊贵之体,追逐在广场上奔驰的乐趣,地面虽平,但地性坚硬,马虽是良马,但难免也有惊厥不受控制之时,如果因为奔走击球乘骑失去了控制,圣体怎会不受损伤?
太后岂不惊惧?
太后怎会不担惊受怕?
三不宜也。
这是三不宜。
臣望陛下念继承之重,止危险之戏。
臣望陛下顾念自己继承先皇大业的重任,停止这种危险的游戏。
疏奏,大嘉纳之。
谏书呈上之后,皇上大加赞赏并听从了他的建议。
丁卯,吐浑还金、回鹘安进、吐蕃独朵等自宋来归,皆赐衣带。
十七日,吐浑还金、回鹘安进、吐蕃独朵等人从宋国前来归附,赐给他们衣带。
皇太后谒奇首可汗庙。
皇太后拜谒奇首可汗庙。
丙子,以舍利军耶律杳为常衮。
二十六日,以舍利军耶律杳为常衮。
己卯,驻跸儒州龙泉。
二十九日,歇驾于儒州龙泉。
五月庚辰朔,遣宣徽使蒲领等率兵分道备宋。
五月初一,派宣徽使蒲领等率兵分道防备宋国侵扰。
以遥辇副使控骨离为舍利拽剌详稳。
任命遥辇副使控骨离为舍利拽剌详稳。
辛巳,祭风伯于儒州白马村。
初二,在儒州白马村祭祀风伯。
休哥引军至满城,招降卒七百馀人,遣使来献,诏隶东京。
休哥带领军队到满城招得宋降兵七百多人,派使者前来进献,皇上诏令让他们隶属东京。
辛卯,猎桑乾河。
十二日,出猎于桑干河。
壬辰,燕京奏宋兵至边,时暑未敢与战,且驻易州,俟彼动则进击,退则班师。
十三日,燕京奏报宋兵已到达边境,当时因天气炎热,不敢与他们交战,现在我军暂时驻在易州,一旦宋军有动静就进击他们,如他们没有动静我军就班师回营。
从之。
皇上听从了他们的建议。
六月庚戌朔,以太师柘母迎合,挝之二十。
六月初一,因太师柘母阿谀逢迎,鞭打他二十。
辛酉,诏燕乐、密云二县荒地许民耕种,免赋役十年。
十二日,下诏允许百姓耕种燕乐、密云二州无主荒地,耕种荒地者免除十年的赋税徭役。
甲戌,宣政殿学士马得臣卒,诏赠太子少保,赐钱十万,粟百石。
二十五日,宣政殿学士马得臣去世,下诏追赠他为太子少保,赐给十万钱,一百石粟米。
乙亥,诏出诸畜赐边部贫民。
二十六日,下诏将各种牲畜赐给边境贫苦百姓。
是月,休哥、排亚破宋兵于泰州。
同月,休哥、排亚在泰州击败宋兵。
秋七月乙酉,御含凉殿视朝。
秋七月初七,御临含凉殿听政。
丙戌,以中丞耶律核麦哥权夷离毕,横帐郎君耶律延寿为御史大夫。
初八,以中丞耶律核麦哥暂时代理夷离毕之职,任命横帐郎君耶律延寿为御史大夫。
癸巳,遣兵南征。
十五日,派兵南征。
甲午,以迪离毕、涅剌、乌濊三部各四人益东北路来人婆里德,仍给印绶。
十六日,从迪离毕、涅剌、乌氵岁三部中各抽调四人充实东北路夫人婆里德力量,并赐给他们印绶。
丁酉,劳南征将士。
十九日,慰劳南征将士。
是日,帝与皇太后谒景宗皇帝庙。
同日,皇上与皇太后拜谒景宗皇帝庙。
八月庚午,放进士高正等二人及第。
八月二十二日,放榜录取进士高正等二人及第。
冬十月,禁罝网捕兔。
冬十月,禁止用兔网捕猎兔子。
十一月甲申,于阗张文宝进内丹书。
十一月初七,于阗张文宝进献内丹书籍。
十二月甲寅,钓鱼于沈子泺。癸亥,猎于好草岭。
十二月初七,在沈子泊钓鱼。十六日,出猎于好草岭。
