1x
1

列传 卷七十九

东夷各国,以朝鲜为大,因为曾受到过箕子的教化,所用器物还带有礼乐的影响。

三国魏时,朝鲜以东马韩、辰韩等国,世代与中国交往。

自从晋朝南渡,渡海前来出使的,有高句丽、百济,而宋、齐时常来进贡,梁朝时来往又有增加。

扶桑国,以前没有听说过,梁朝普通年间有和尚自称从那里来,所说的话很详尽,所以一并记录下来。

高句丽高句丽,在辽东东面千里之外,它祖先的来历,详见于《北史》。

土地方圆约二千里,其中有辽山,辽水从中流出。

汉、魏时候,南边与朝鲜、犭岁貊,东边与沃沮,北边与夫余接壤。

其王在丸都山下建都,国土大多是大山深谷,没有平原湖沼,百姓依山而居,饮山涧的水。

虽然生活方式是农耕,但没有良田,因此有节食习惯。

爱修建房屋,在住处的左侧造大屋,祭祀鬼神,又搭祭主稼穑的零星、社稷。

民性凶强急躁,喜欢抢掠。

他们的官职有相加、对卢、沛者、古邹加、主簿、优台、使者、阜衣、先人,尊卑各有等级。

语言方面,多和夫余相同,而性情衣服不同。

有五个部族,有消奴部、绝奴部、慎奴部、灌奴部、桂娄部。

本来是消奴部为王,因其微弱,被桂娄部取代。

对官吏的设置,是有对卢就不设沛者,有沛者就不设对卢。

习俗喜爱歌舞,国中各个村落,男女每夜聚会歌舞游戏。

那儿的人喜欢洁净、善于酿酒,跪拜时伸出一脚,走路很快。

在十月举行祭天大会。

参加公事会晤者都穿着锦绣饰以金银,大加、主簿头上戴的像包头巾但后边空着,小加戴折风,形状如弁。

国内没有监狱,有人犯罪就集会加以评议,重罪便杀掉,其妻儿入官为奴。

其风俗喜欢淫乱,男女多相引诱私奔。

嫁娶后的男女便开始逐渐添置送终的衣服。

死人下葬,有木郭无棺。

喜欢厚葬,金银财产都用来陪送死人。

堆积石头作坟,排列种植松柏。

哥哥死了就娶嫂子为妻。

高句丽人崇尚体力,娴于弓矢刀矛,备有铠甲,惯于战斗,沃沮、东氵岁都臣属于它。

晋安帝义熙九年,高丽王高琏派遣长史高翼进呈章表,献赭白马,晋封高琏为使持节、都督营州诸军事、征东将军、高丽王、乐浪公。

宋武帝称帝,加封高琏征东大将军,其余官职如故。

宋武帝永初三年,加封高琏散骑常侍,增督平州诸军事之职。

少帝景平二年,高琏派长史马娄等人来进献地方特产;宋派谒者朱邵伯、王邵之去慰劳。

元嘉十五年,冯弘被魏国进攻,战败逃奔到高丽北丰城,并上表请宋朝派人去接他回去。

文帝派使者王白驹、赵次兴去接他,并令高丽护送。

高琏不愿让冯弘南归,就派将领孙漱、高仇出其不意杀了冯弘。

白驹等人率领的七千多人生擒孙漱、高仇,并杀了二人。

高琏因白驹等人擅自杀人,派人把他们抓起来送交宋朝。

文帝因为高丽是远方国家,不愿把关系搞坏,就把白驹等人下狱,又被赦免。

高琏每年派遣使者前来。

元嘉十六年,文帝打算侵魏,下诏让高琏送马来,高琏献上八百匹。

宋孝武帝孝建二年,高琏派长史董腾上表,慰问文帝去世两周年,并进献地方物产。

大明二年,又献肃慎氏木苦木箭和石箭头。

七年,下诏晋封高琏为车骑大将军、开府仪同三司,其余官职如故。

明帝太始、后废帝元徽年间,高琏的进贡不断,经历齐朝也都被授予爵位,百余岁死去。

儿子高云继位。齐朝隆昌年间,封他为使持节、散骑常侍、都督营、平二州、征东大将军、高丽王、乐浪公。

梁武帝即位,晋封高云为车骑大将军。

天监七年,下诏封高云为抚东大将军、开府仪同三司,持节、常侍、都督、王等职务都不变。

十一年、十五年,屡次派使者来朝贡。

十七年,高云死,儿子高安继位。

普通元年,下诏让高安承袭父亲的封爵,并封持节、督营平二州诸军事、宁东将军。

普通七年,高安死,儿子高延继位,派使臣来进贡。

朝廷下诏让高延承袭其父的封爵。

中大通四年、六年、大同元年、七年,屡次上表进献地方物产。

太清二年,高延死,梁朝下诏让他儿子高成承继他的爵位。

百济百济的来历是:以前东夷有三个韩国,一个叫马韩、一个叫辰韩,一个叫弁韩。

弁韩、辰韩各有十二国,马韩有五十四国。

大国有万余家,小国有数千家,总共十余万户,百济是其一国。

后来逐渐强大,兼并了各小国。

百济本与句丽都在辽东以东千余里,晋朝时句丽占据了辽东后,百济也占据了辽西、晋平二郡的地方,自己设置了百济郡。

晋义熙十二年,朝廷封百济王余映为使持节、都督百济诸军事、镇东将军、百济王。

宋武帝称帝,封号为镇东大将军。

少帝景平二年,余映派遣长史张威到朝廷进贡。

元嘉二年,文帝下诏派兼谒者闾丘恩子、兼副谒者丁敬子等人到百济宣示旨意以示慰劳,后来每年百济都派使者来进献地方物产。

元嘉七年,百济王余毗又向朝廷纳贡,朝廷把余映的爵号授予他。

二十七年,余毗上书献地方物产,私封朝廷使节冯野夫代理西河太守,上表求取《易林》、《式占》、腰弩,文帝都给予他。

余毗死,儿子余庆代立。

孝武帝大明元年,派使者来求取封号,朝廷下诏准许。

二年,余庆派使者上表,称言兼领冠军将军、右贤王余纪等十一人忠贞辛劳,要求给他们表彰晋升。

于是朝廷下诏对他们都褒奖提升。

明帝泰始七年,又派使节来朝贡。

余庆死,立儿子牟都。

牟都死,立儿子牟大。

齐永明年间,封牟大为都督百济诸军事、镇东大将军、百济王。

梁天监元年,给牟大晋封号征东将军。

不久被高丽攻破,多年衰弱不振,迁居到南韩地方。

普通二年,百济王余隆才又派使臣向梁朝上表,说是屡次打败高丽,如今开始关系和好,百济又成为强国。

当年,梁武帝委任余隆为使持节、都督百济诸军事、宁东大将军、百济王。

普通五年,余隆死,朝廷下诏让他儿子余明为持节、督百济诸军事、绥东将军、百济王。

百济称自己的都城叫固麻,把城邑叫檐鲁,如中国所说的郡县。

国内有二十二檐鲁,都派子弟宗族分别据守。

百济人个子高,衣服洁净。

国土靠近倭国,有不少文身的人。

语言和官吏的服饰大体和高丽一样,把帽子叫作冠,襦叫衫,裤叫衤军。

语言中掺杂着中国话,大约是秦、韩遗留的习俗。

中大通六年、大同七年,屡次派使者来献地方物产,并求取《涅》等经义、《毛诗》博士和工匠画师等,武帝一并给予。

太清三年,派使者来进贡,等来到后,看到城池宫阙毁坏荒芜,都痛哭流涕。

侯景发怒,把他们抓了起来,等侯景被平定后才得以还国。

新罗新罗,它早先的历史详见《北史》,在百济东南五千余里。

国土东临大海,南北和句丽、百济接壤。

魏时叫新卢,宋时叫新罗,或者叫斯罗。

国家很小,不能独立行使外交活动。

梁普通二年,新罗王姓募名泰的,才派使者随百济一起来贡献地方物产。

其风俗把城叫作健牟罗,村镇在城里叫啄评,在外边叫邑勒,也就是中国所说的郡县。

国内有六个啄评,五十二个邑勒。

土地肥美,适合种植五谷,种有很多桑麻;纺织绢布,驾牛骑马,男女有别。

其官职名称有子贲旱支、壹旱支、齐旱支、谒旱支、壹吉支、奇贝旱支。

冠叫遗子礼,襦叫尉解,裤子叫柯半,靴叫洗。

行拜礼和走路和高丽相似。

没有文字,刻木头作为凭证。

语言得通过百济翻译才能懂。

倭国倭国,其祖先的来历及所处的地方,详见《北史》。

其官职有伊支马,其下叫弥马获支,再下叫奴往革是。

人民种植谷物、稻子、纟宁、麻,种桑养蚕纺织,有姜、桂、橘、椒、苏。

出产黑雉、珍珠、青玉。

有一种像牛一样的野兽叫山鼠,又有大蛇吞食这种野兽。

蛇皮坚韧刀砍不进,上边有孔,一开一闭,有时里边发光,射中孔蛇就会死。

物产大体和儋耳、朱崖相同。

那地方气候温暖。风俗不淫乱。

男女都露着发髻不包。富贵者用锦绣杂色彩帛作帽,似中国的胡公头。

饮食器具用笾豆。

人死后有棺无木郭,堆土作坟。

人人都爱喝酒。

其风俗不懂得历法。人多长寿,有的活到八九十岁,有的活到百岁。

国情为女多男少,有地位的人有四五个妻子,低贱的也有两三个。

妇女不轻浮嫉妒,国内没有盗窃,很少有打官司的;如果犯法,轻的把他的老婆孩子入官为奴,重的灭掉他的家族。

晋安帝时,有倭王叫讠赞的派使者来朝贡。

到宋武帝永初二年,朝廷下诏说: 倭王讠赞在远方的忠诚应以表彰,可赐以封号。

文帝元嘉二年,讠赞又派司马曹达上表进献地方物产。

讠赞死,弟珍继位,派使者来朝贡,自称使持节、都督倭百济新罗任那秦韩慕韩六国诸军事、安东大将军、倭国王。

上表请求正式承认。朝廷下诏封他为安东将军、倭国王。

珍又请求承认倭洧等十三人平西、征虏、冠军、辅国将军等号,朝廷下诏一并应允。

元嘉二十年,倭国王济派使者来朝贡,朝廷又委任他为安东将军、倭国王。

二十八年,加封济为使持节、都督倭新罗任那加罗秦韩慕韩六国诸军事,安东将军不变,并委任倭国所上报的二十三人职务。

济死后,太子兴派使者来朝贡。

孝武帝大明六年,朝廷下诏加封兴为安东将军、倭国王。

兴死后,弟武继位,自称使持节、都督倭百济新罗任那加罗秦韩慕韩七国诸军事、安东大将军、倭国王。

顺帝升明二年,派使者上表,声称: 自从我们的祖先起,就亲披甲胄,跋涉山川,没有功夫安居。

东征毛人五十五国,西降伏众夷六十六国。平定海北九十五国,王道昌盛。

作为远方之国,我们对上国累世朝拜,连年不断。

朝贡时途经百济,整修船只,而句丽强暴,想要抢夺贡品。

我的先父济曾打算大动干戈,但不料忽然间我的父兄都相继去世,以至功亏一篑。

如今我想要操练兵马,来完成父兄的遗愿。我私自代行开府仪同三司名号,其他各人也都授以代理名号,以鼓励忠勇之士努力作战。

朝廷下诏封武为使持节、都督倭新罗任那加罗秦韩慕韩六国诸军事、安东大将军、倭王。

齐朝建元年间,封武持节、都督倭新罗任那加罗秦韩慕韩六国诸军事、镇东大将军。

梁武帝即位,晋武封号为征东大将军。

倭国以东有侏儒国。人长四尺。

南边又有黑齿国、裸国,离倭国四千多里,船行大约一年才能到。

西南万里外又有海人,身黑眼白,裸体而丑陋,他们的肉好吃,有的过路人就射杀他们吃肉。

文身文身国在倭国东北七千多里处,人身上有野兽一样的花纹,额头上有三道纹,纹直的尊贵,纹小的低贱。

当地风俗爱欢乐,物产丰富而价格低廉,行路人不带粮食。

有房屋,无城郭。

国王所住的地方用金银珍奇华丽之物装饰,环绕房屋挖有壕沟,宽一丈,灌上水银,下雨就流在水银上面。

用珍宝进行交易。

犯轻罪的用鞭杖责打,犯死罪的就扔给猛兽去吃,有冤枉猛兽就会避而不食,过上一夜就赦免他。

大汉大汉国在文身国东五千多里处,没有兵器,不打仗,风俗和文身国都一样,只有语言不同。

扶桑扶桑国,在齐永元元年,其国有和尚慧深来到荆州,说: 扶桑在大汉国东边二万余里,国土在中国的东面,土地上有很多扶桑树,故以此为国名。

扶桑叶和桐叶相似,初生如笋,国内人吃它。

果实像梨而色红,把它的皮织成布,作成衣服,也用它织成锦。

造板屋而居,没有城郭。

有文字,用扶桑皮作纸。

没有兵器盔甲,不打仗。

按国家的法律有南北狱,若有犯罪的,轻罪的入南狱,重罪的入北狱。

有赦免就释放南狱的,不赦北狱。

在北狱的男女相配,生下男孩八岁作奴隶,生下女孩九岁作婢女。

罪犯本人,至死也不能出狱。

如果是贵族犯罪,就招集国民开大会,让罪人坐在坑里,摆上酒宴和他吃喝分手,就像是死别一样。

然后用灰在他边上环绕,绕一圈他本人不得再作官,绕两圈则子孙两代不能作官。三圈就七世不能作官。

国王叫作乙祁。

贵人名列第一的叫对卢,第二的叫小对卢,第三的叫纳咄沙。

国王出行有鼓角引导跟从。

衣服的颜色随年头改换,甲乙年穿青色,丙丁年穿红色,戊己年穿黄色,庚辛年穿白色,壬癸年穿黑色。

有牛角很长,用它装东西,能超过二十斛。

有马车、牛车、鹿车。

本国人养鹿就像中国人养牛,用鹿奶作乳酪。

有赤梨,放一年也不坏。

多产葡萄。

那里无铁有铜,不贵重金银。

做生意不收税。

婚姻的规矩,是女婿在女家门外盖间房子住下,早晚为女家打扫,过一年如果女的不喜欢就把他赶走,喜欢就成婚。

婚礼大致与中国相同。

父母去世七天不吃饭,祖父母去世五天不吃饭,兄弟伯叔姑姊妹去世三天不吃饭。

设牌位作为死者的神像,早晚礼拜祭奠,不穿孝服,新王继位,三年不管国事。

国内原来没有佛教,宋大明二年,宾国曾有五个僧人到扶桑游历,传播佛教经典和佛像,劝导人们出家,风俗于是改变。

慧深又说: 扶桑以东千余里处有女国,国人容貌端正,脸很白净,身上有毛,长发垂地。

到二三月间争相跳入水中就怀孕,六七月生孩子。

女人胸前没有乳房,脖子后面长毛,根部色白,毛中有乳汁用来喂孩子。

小孩一百天能走路,三四年就长成大人。

见外人就惊惶躲避,特别怕男人。

像禽兽一样吃咸草,咸草叶子像邪蒿,气香味咸。

梁天监六年,有晋安人渡海,被风吹到一个岛上,登岸后,看到有人居住,女的和中国人一样,但语言听不懂。

玉门以西直到西海,考查汉代史书,通称为西域,从高昌到波斯,就是西域之地。

自从晋、宋以来,虽然西域人有时也到中国来,但说起那里的风土民情,书上却都说不清楚。

如今大体收集西域各国的情况,编入本书。高昌

高昌国,起初以阚氏为君主,后来被河西王沮渠茂虔的弟弟无讳攻袭战败,高昌王阚爽逃奔到蠕蠕去了。

无讳占据高昌地盘称王,只经一代就被魏灭掉。

其国人又推举麴氏为王。麴氏名嘉,魏封他为车骑将军、司空公、都督秦州诸军事、秦州刺史、金城郡公。

在位二十四年死,他的国内送他谥号为昭武王。

有儿子子坚。子坚继位,魏封他为使持节、骠骑大将军、散骑常侍、都督瓜州刺史、西平郡公、开府仪同三司、高昌王。

高昌国在车师的故地上,南接河南,东近敦煌,西傍龟兹,北邻敕勒。

设置四十六镇,有交河、田地、高宁、临川、横截、柳婆、氵夸林、新兴、由宁、始昌、笃进、白力等镇。

官职有四镇将军,以及设置有杂号将军、长史、司马、门下校郎、中兵校郎、通事舍人、通事令史、谘议、谏议、校尉、主簿。

国人言语和中国大体一样。

有《五经》、历代史书、诸子文集。

长相类似高丽,发辫垂在背上。

穿长身小袖袍子、封裆裤。

女人的头发结成辫子而不垂挂,穿戴锦绣染花丝绸、串珠饰物及玉环金钏。

婚姻有六礼。

地方高爽干燥,筑土作城,架木为屋,上面盖土。

气温和益州相似,各种谷物都种的有,人们都爱吃面食和牛羊肉。

出产好马、葡萄酒、石盐。

草木众多,有一种草的果实像蚕茧,茧里的丝像细麻缕,名叫白叠子,那里的人拿来织成布,布很软很白,用它在市场上作交易。

有一种叫朝乌的鸟,天天早上聚集在高昌王殿前,排成行列,不怕人,太阳出来后才飞走。

梁大同年间,子坚派人来献鸣盐枕、葡萄、良马、毛毯等物品。

滑国滑国,是车师的别支。

汉顺帝永建元年,八滑跟从班勇出击匈奴有功,班勇上奏朝廷,封八滑为后部亲汉侯。

自魏晋以来,不和中国来往。

到梁天监十五年,滑国王厌带夷栗才派遣使者来献地方物产。

普通元年,派使者来献黄狮子、白貂裘、波斯锦等物品。

七年,又上表朝贡。

北魏国都在代郡时,滑还是小国,隶属于蠕蠕。

后来逐渐强大,征伐它的邻国波斯、渴盘陀、宾、焉耆、龟兹、疏勒、姑墨、于阗、句般等,开拓土地数千里。

那里土地温暖,山地河流多,树木少,有五谷。

国人以面及羊肉为口粮。

兽类有狮子、两脚骆驼,野驴有角。

人都善于骑射,穿小袖长身袍,用金玉作腰带。

女人披皮袍,头上戴着木头做的角,长六尺,并用金银装饰。

女人少,兄弟共妻,没有城墙,毡房作居室,门向东开。

国王坐金床,方向随着太岁星转,和妻子并肩而坐接待客人。

没有文字,刻木为契约。

与邻国有什么外交活动,就让邻国胡人用胡文书写,羊皮作纸。

没有官职。

侍奉天神、火神。每天从屋里出来先祭神后吃饭。

下跪只拜一次。

下葬用木头做棺材。

父母死,儿子割下一只耳朵,葬毕就完事大吉,没有其他守孝的礼节。

他们的语言要靠河南国人翻译才能懂。

呵跋檀、周古柯、胡密丹等国,都是滑近旁的小国。

所有滑国近旁的国家,衣服容貌都和滑国相同。

梁普通元年,它们派人随滑国使者来进贡地方物产。

白题白题国王姓支名史稽毅,祖先大概是匈奴人中的一支。

汉朝时灌婴和匈奴作战,斩白题骑一人,说的就是这白题国了。

它在滑国东边。离滑国有六天的路程,往西就到了波斯。

白题土地出产谷、麦、瓜果,食物大体与滑国相同。

普通三年,派遣使者来献土产。

龟兹龟兹是西域旧有的国家。

自从晋朝南渡以后断了来往。

到梁普通二年,龟兹王尼瑞摩珠那胜派使者向朝廷上表朝贡。

渴盘繤渴盘繤国,是于阗西部的小国。

西邻滑国,南接宾国,北连沙勒。

国都在山谷里,城墙周边十余里。

国内有十二城,风俗和于阗相似。

穿棉布,长身窄袖袍,小口裤,土地适合种小麦,靠它作粮食。

有很多牛马骆驼羊等。

出产好毡。

国王姓葛沙氏。梁中大同元年,开始和江南交通,遣使节来献地方物产。

末末国,就是汉朝时的且末国。

能从军的有万余户。

北边与丁零、东边与白题、西边与波斯接壤。

土著人剪发,戴毡帽,穿窄袖衣,衣衫的颈部敞开,衣缝在身前正中。

有很多牛羊骡驴。

国王安末深盘,梁普通五年,才与江南交通,派使者来朝贡。

波斯波斯国,其祖先有波斯匿王,子孙以国王父亲字为姓氏,并因此成为国号。

国内有城周长三十二里,城高四丈,四周都有楼观。

城内房屋有千百间,城外佛寺有二三百所。

西边离城十五里有土山,山不太高,但连绵直到远方。

山中有鹰吃羊,当地人以为大患。

国中有优钵昙花,鲜丽可爱。

出产龙驹马。

盐池生珊瑚树,长一二尺。

还有琥珀、玛瑙、珍珠、玫瑰等,国内并不把它们当作珍宝。

做买卖用金银。

婚姻的方式,下完聘礼,女婿带几十个人去迎娶新娘。

女婿穿金线锦袍、狮子锦裤,头戴天冠。

新娘也是这种打扮。

新娘的兄弟就来拉着新娘的手交到新郎手中,夫妇之礼就算全部完成。

东边与滑国、西边与南边和婆罗门国、北边与泛忄栗国接壤。

梁中大通二年,开始和江南交通,派使者来献佛牙。

北狄种类繁多,蠕蠕作为一个种族,大概是匈奴的一个分支。

自从北魏南迁后,便占据了魏国故地。

国内没有城郭,随水草放牧,住帐篷。

头发梳成辫子,穿锦衣、窄袖袍、小口裤、深筒靴。

其地酷寒,七月河里还流冰不断。

宋升明年间,朝廷派王洪范出使蠕蠕,拉它一块攻北魏,齐建元三年,洪范才走到。

当年通使节,求合力攻魏。

蠕蠕相国刑基祗罗回上表说: 汉代京房有谶语说: 卯金卒,草肃应王。

遍观河图纬书,代宋而立的是齐。

又献狮子皮裤褶。

国势后来逐渐衰弱,永明年间,被丁零打败,成为小国而向南移居。

梁天监十四年,派使者来献马、貂裘。

普通元年,又派使者来献地方物产。

此后几年来一次。

大同七年,又献马一匹,金一斤。

蠕蠕国能用法术祭天而招来风雪,前面是烈日当头,后面泥水横流,所以他们战败没人能追得上。

他们有人在中国施此法术,却招不来雨,问他原因,他说是天气太暖和了。

评论说:自从晋代南渡,夹居江东,西北部荒凉偏远地区,被阻隔不能交通。

至于东南边疆,国界相连,到宋代元嘉应天顺时,动用武力,象浦大捷,威震海外,于是各国使节接连不断,年年都来朝拜。

直到齐、梁年间,各国贡奉都不失臣仆之礼。

到了侯景作乱,边境日益告急。

陈朝的基业,已是十分衰微,不是救首就是救尾,身躯还能存在几天呢。

就不见于史册。恐怕这就是所谓的有德则来,无道则去吧。