1x
1

投壶

投壶之礼的做法是:宴席进行到一定的阶段,主人立在昨阶上,手中捧着矢;司射立在西阶上,手中捧着盛筹码的简;主人又派下人拿着壶,也是立在西阶上,靠近宾客之处。主人邀请说: 我有歪歪扭扭的矢和歪嘴歪脖的壶,愿供宾客娱乐。

宾客回答道: 您有美酒佳肴,我已经很领情了。再蒙招待娱乐,实在是不敢当。

主人又说: 歪歪扭扭的矢,歪嘴歪脖的壶,不用推辞,请足下赏脸一道娱乐。

宾客又说: 承蒙足下已经用美酒嘉肴招待过了,现在又要用娱乐招待,坚决不敢当。

主人又邀请说: 歪歪扭扭的矢,歪嘴歪脖的壶,实在不值得您这样地客气,请足下一定赏脸答应。 毛宾客说: 我再三推辞不了,怎敢不听从?

于是宾客在西阶再拜接受箭,而主人见到宾客施礼,急忙退后转身,口中说道: 避礼。

主人在东阶上下拜送箭,宾客见状,也急忙转身,口中说道: 避礼。

宾主施礼已毕,宾客从主人手里接过矢,主人从赞礼者手中接过矢,主人前进到两楹间,察看一下将要进行投壶的地方,然后退回昨阶上的原位,向宾客作揖,请他就座。

司射从下人手中接过壶,上堂来至宾主席前丈量放壶的位置。壶放好后,退回西阶的原位,再把 中 放好,在 中 中插入八只筹码,面向东方,手执八只筹码站起。

司射向宾宣布投壶的规则说: 箭头一端投入壶中才算投进,主宾轮流投,如果一人连续投,就算投中也不算;胜者要斟一杯罚酒让不胜者来饮。罚酒喝过之后,输者要为胜者放上一个得胜的筹码;如果有一方首先得到三个胜的筹码,另一方就要饮一杯庆贺的酒。

司射又把上述的规则告诉主人。

司射又命令鼓瑟的乐工: 请奏《狸首》乐曲,乐曲每段休止的时间都要一律。

乐队的领队回答说: 是。

司射向宾主双方报告矢已经准备好了,可以开始轮流投矢了。

有哪一方将矢投进者,司射就跪下为他记一分。

投壶的时候,宾客一方坐在司射的右边,主人一方坐在司射的左边。

投壶结束,司射就手中执着剩余的筹码宣布说: 宾主双方投壶结束,现在开始计算分数。

计算的方法是,两个筹码算作一纯。

卜泛几一次取二纯,取够十纯,放成,堆,摆在地上。

计算到最后如果只剩一个筹码,那就叫 奇 。

计算的结果出来以后,司射就报告说: 某一方的成绩超过了另一方若于纯。

如果胜算中还有奇数,还要把奇数报告出来。

如果双方积分相等,就说双方不分胜负。

司射对胜利一方的子弟说: 请为失败的一方斟罚酒。

喝过庆贺的酒,司射就让人把已立的马撤掉。

需要准备多少筹码,这要根据座中参加比赛的人数来决定。

矢的长度,如果是在室内投壶,就用两尺长的;如果是在堂上投壶,就用两尺八寸长的;如果是在庭中投壶,就用三尺六寸长的。筹码的长度是一尺二寸。

投壶所用的壶,颈长七寸,腹长五寸,口径是二寸半,容积是一斗五升。

壶中盛着小豆,为的是防止投进的矢又重新跳出。

放壶的地方,距坐席有两矢半的距离。

投壶所用的矢,用拓木或棘木制成,木皮不要剥掉。

投壶时,鲁国的司射是这样警告立在堂下的宾主双方的子弟: 不要喧哗,不要傲慢,不要背转身而立,不要远距离谈话。

如果违反,必按规矩罚酒! 薛国的司射则是这样警告宾主双方子弟的: 不要喧哗,不要傲慢,不要背转身而立,不要远距离谈话。倘有上述行为,罚酒无赦! 投壶时敲击鼓擎的乐谱:这是鲁国击鼓的乐谱。

这是薛国击鼓的乐谱。 半 字以下的乐谱用于投壶礼,全部乐谱则用于射字。

司射、庭长以及立着观礼的成年人,都算作宾客一方参加投壶。

奏乐的人、仆人以及小孩子,都算作主人一方参加投壶。这是鲁国击鼓的乐谱。