列传 卷二十六
耶律仁先,字纠邻,乳名查剌,孟父房之后裔。
父耶律瑰引,为南府宰相,封燕王。
仁先魁梧隽秀,富于智慧和谋略。
重熙三年,补为护卫。
兴宗皇上与他谈论政事,觉得他有才。
仁先因受一世罕有之宠遇,言事无所隐讳。
授为宿直将军,累迁至殿前副点检,改任鹤剌唐古部节度使,不久征召为北面林牙。
十一年,升任北院枢密副使。
时逢宋朝请求增加岁币银绢以换回对十县土地的所有权,仁先与刘六符出使宋国,仍然坚持岁币文书用 贡 字。
宋人拒绝。
仁先说 :从前石晋王朝报本朝之恩德,割让土地进献,周人强行夺取之,谁是谁非,如何做有利,如何做有害,清清楚楚。
于是议定增加银十万两、绢十万匹,仍旧称为 贡 。
回国之后,任同知南京留守事。
十三年,讨伐夏国,留仁先镇守边境。
不久,召任契丹行宫都部署,上奏折请求免除王子班郎君及诸宫的杂役。
十六年,迁任北院大王,奏称如今两院户口众多且富足,请求免予由他部来帮助服役,诏令从其所请。
十八年,再度举兵伐夏,仁先与皇太弟重元担任前锋。
萧惠在河南失利,皇上还想进兵再战,仁先全力谏阻,皇上便停止进兵。
后来担任了知北院枢密使,迁东京留守。
女真恃仗地势之险要,不停地侵犯掠夺,仁先请求开挖山地沟通道路以控制之,边民得以安居乐业。
封为吴王。
清宁初,任南院枢密使。
因耶律化哥诬陷,出贬为南京兵马副元帅,守太尉,改号隋王。
六年,再度担任北院大王,百姓走数百里前往欢迎,就像见到父亲和兄长一般。
当时南院枢密官涅鲁古、萧胡睹等人妒忌他,请道宗皇上让仁先担任西北路招讨使。
耶律乙辛上奏说 :仁先是旧臣,德望冠绝一时,不应外补任京外官。
又拜为南院枢密使,改为许王。
九年七月,皇上出猎于太子山,耶律良奏称重元谋反,皇上召来仁先与他谈论这件事。
仁先说 :这种人凶残狠毒,我本来就怀疑他很久了。
皇上敦促仁先搜捕之。
仁先出宫,又说: 陛下应当小心防范!
还未来得及披挂,重元已经前来攻打行宫了。
皇上想到北、南院去,仁先说: 陛下如果撇下扈从单独出去,贼人必会紧随其后,况且南、北大王之心也不可知。
仁先之子挞不也说: 皇上自己的想法怎么能违逆呢?
仁先发怒,打了他的脑袋。
皇上明白了,便将讨伐贼人之事全权交付仁先处理。
于是将马车排列为营垒,拆开行马,制作兵器,仁先率领属吏近侍三十余骑结阵于行马之外。
及至交战,贼众大多投降。
涅鲁古中流矢坠马,被活捉,重元带伤而退。
仁先觉得五院部萧塔剌居所最近,赶紧召他来,分头派人会集诸军。
黎明,重元率领奚人两千人前来攻打行宫,萧塔剌的兵马正好赶到。
仁先料想敌人势必不能持久,等待他们气馁时再行攻击。
于是背着营垒结阵,瞅准机会奋勇出击,贼众奔逃溃散,仁先率兵追杀二十余里,重元与数骑人马逃跑了。
皇上握着仁先的手说 :这次平乱都是你的功劳啊。
加号尚父,进封为宋王,担任北院枢密使,并亲自为他制文以示褒奖,又诏令绘制《滦河战图》以表彰其功劳。
咸雍元年,加于越,改封辽王,与耶律乙辛共同主持北院枢密事务。
乙辛倚恃宠幸,违法行事,仁先阻止他,因此受到忌恨,出贬为南京留守,改为晋王。
仁先存恤孤独,禁绝奸恶,宋人闻风震慑畏服。
论及他的人认为自于越休哥之后,可令宋人畏服的,只有仁先一人。
阻卜塔里干背叛王命,仁先担任了西北路招讨使,赐给鹰纽印及尚方剑。
皇上晓谕说: 你此去离朝廷太远,如果每次都奏明后再行事,恐怕会失去机会,你可以随机行事,先斩后奏。 仁先严密设置斥候,扼守敌人的要塞,对于顺服的部族加以笼络安抚,各种政务都整治得有条有理。
塔里干又来侵犯,仁先迎击,追杀八十余里。
大军接着赶到,又击败了塔里干。
别部把里斯、秃没等人前来援救塔里干,见他屡次挫败,不敢交战而投降了。北部边境便得以安宁。八年,仁先去世,年六十岁,遗命让家人薄葬。弟义先、信先,子挞不也。
耶律良,字习睰,乳名苏,著帐郎君之后裔。
出生于乾州,在医巫闾山读书。
学问既已广博,准备进入南山修习学业,友人阻止他说 :你又没有个驾车马的仆人,就这样千里奔波,即使你将来见识过人,年纪也老了。
现在如果赶紧出来做官,还行有余力。
耶律良说: 困窘还是通达,都是命中注定,不是你所知道的。
没有听友人的话,留在南山过了几年才回。
重熙年间,补为寝殿小底,不久做了燕赵国王的近侍。
因为家境贫穷,诏令乘坐官府厩马。
迁官修起居注。
适逢兴宗皇上出猎于秋山,耶律良进献《秋游赋》,皇上十分嘉许。
清宁年间,道宗临幸鸭子河,耶律良做《捕鱼赋》。
从此受到恩遇渐渐隆盛,迁任知制诰,兼知部署司事。
上奏请求编纂道宗御制诗文,书名《清宁集》;皇上为耶律良诗集命名为《庆会集》,亲自为他做序。
不久,担任敦睦宫使,兼权知皇太后宫诸局事。
耶律良得知重元与其子涅鲁古图谋叛乱,因为皇上更信任自己亲近喜爱之人,不敢立即上奏,暗里向皇太后说明。
太后假托有病,召来皇上告知此事。
皇上对耶律良说 :你想离间我们兄弟骨肉之情吗?
耶律良奏道: 我如果胡乱发言,情愿伏斧钅质就死。
陛下如果不早做准备,恐怕堕入贼人的奸谋之中。
如果征召涅鲁古而不来,可以推断此事。
皇上听从了他的话。使者到涅鲁古门前,涅鲁古想杀他,扣留于帐下。
使者用佩刀割破帐幕逃出,赶赴行宫将实际情形奏闻皇上。皇上这才相信。待到重元之乱平定,耶律良因功升迁汉人行宫都部署。
咸雍初,任同知南院枢密使事,又任惕隐,出京任知中京留守事。
不久去世,皇上感叹哀伤,派遣重臣赠资助祭,并赐给葬具,追封为辽西郡王,谥曰忠成。萧惟信,字耶宁,楮特部人。
五世祖霞赖,南府宰相。
曾祖乌古,中书令。
祖父阿古只,平州知州。
父高八,富于谋术,博览古今。
开泰初,任北院承旨,渐升为右夷离毕,以干练敏捷著称,拜为南府宰相。
累迁倒塌岭节度使,兴中府知府,再度担任右夷离毕。
陵青引诱众人作乱,事情败露,由高八审讯,只诛杀首恶,其余一概释免之。
回头上奏,甚合皇上心意。
惟信天性沉着坚毅,专心于学业,擅长辨析论说。
重熙初开始出来任官,累迁至左中丞。
十五年,改任燕赵国王傅导,兴宗晓谕他说: 燕赵王左右大多是当面恭维的人,他听不到忠言,渐渐养成习性。
你应当以正道对他加以规劝教导,让他知道君父之大义。
如果他左右有人不适合居于王府,你写上他们的名字奏闻。
惟信以礼义对燕赵国王加以辅导。
十七年,迁任北院枢密副使,因事获罪免官。
不久复职,兼任北面林牙。
清宁九年,重元作乱,干犯滦河行宫,惟信跟随耶律仁先击破之,赐为竭忠定乱功臣。历任南京留守、左右夷离毕,又重任北院枢密副使。
大康年间,托言年老请求辞官归田,皇上不准。
枢密使耶律乙辛诬陷致使太子被废,内外官员都知道太子冤枉,无人敢于论辩,惟信多次在朝廷上争辩,皇上没有答复。告老还乡,加守司徒,去世。姚景行,初名景禧。祖父汉英,本为周国将领,应历初来访我国,用敌国之礼仪,皇上发怒,扣留了他,隶属于汉人宫分。
及至景行贵显之后,才出其宫籍,定籍贯为兴中县。
景行博学。
重熙五年,提升入进士乙科,任将作监,改任燕赵国王教授。
没几年,升为翰林学士、枢密副使、参知政事。
性情敦厚,清廉正直,深得人心。
道宗即位,多次接受咨询,任北府宰相。
九年秋,辞官回乡,途中听说重元作乱,便招集行路旅客得三百骑前往勤王。
待到赶到京城,贼乱已被平定。
皇上嘉赏他忠诚,将谋反者的财产赐给他。
咸雍元年,出京任武定军节度使。
次年,皇上以驿马征召他拜为南院枢密使。
皇上从容向他请问治国之道,领他进入内殿,取出御书及太子书法给他看,赐予器物和车马仪仗。
皇上有心进攻宋国,召景行问道: 宋人喜欢在边境滋事,怎么办才好?
景行回答说: 自从圣宗皇帝凭借声威与德行怀柔包容远方各国,宋朝修治职贡,迄今将近六十年了。
如果因为小过就对宋用兵,恐怕有违先帝与宋人所订的旧和约。
皇上觉得他的话有理便打消了这个念头。
辞官,没过一月又官复原职。
遭逢父丧去职,皇上起复他续任,兼中书令。
皇上向他询问古今儒士之优劣,景行作答,甚合皇上心意,任为兴中府知府,改朔方军节度使。
大康初,移镇辽兴军。
因上京积压案件甚多,皇上命他为上京留守,没几个月,以监狱变空闻名。
多次请求辞官,皇上没有批准。
又请辞,皇上答允了,加号守太师。
去世,皇上派使者前往吊唁祭祀,追封为柳城郡王,谥文宪。
寿隆五年,诏令为他建立祠庙。
