1x
1

列传 卷三十六

完颜匡本名撒速,始祖九世孙。

他曾替豳王允成干事,做他府上教读。

大定十九年,章宗十多岁了,显宗命詹事乌林答愿挑选品行忠厚谨慎、才学完备渊博的人,让他教章宗兄弟。过了月余,愿报告显宗说: 豳王府教读完颜撒速、徐王府教读仆散讹可二人,可派去教皇孙兄弟。

显宗说: 主管教幼子,须用忠厚谨慎的人。

不久,在承华殿西便殿召见撒速,显宗问他的年龄,回答说: 臣生的那年,海陵从上京迁往中都,时间在壬申。

显宗说: 二十八岁了,詹事却说三十岁,为什么呢?

匡说: 臣年龄只是这样大,詹事说臣要出入皇上居住的地方,故意加几岁说说罢了。

显宗回头对近臣说 :忠厚老实人啊!

下令选日子,让皇孙行弟子对老师礼。

七月丁亥,宣宗、章宗都上了学。显宗说: 每天先教汉字,至申时汉字课上完,教女真小字,学习国朝语。

于是赏赐酒及彩色丝织品。

不久,世宗诏令匡、讹可一起任太子侍读。

寝殿小底驼满九住问匡说: 伯夷、叔齐是怎样的人?

匡说: 孔子曾赞许夷、齐追求仁得到仁。

九住说: 你们学习古书的,只要前人说的话就信。

夷、齐随便离开他的亲人,不吃周朝的饭饿死在首阳山,讲仁的人原来就是这样吗?

匡说 :不是,古代道德高尚的人维护他们的道义,推行他们的主张。

伯夷想实现父亲的意愿别离他的国家,叔齐重视他叔父的志向告别他的国家。

武王讨伐纣王,夷、齐牵住马规劝。

纣王死,殷变成周,夷、齐不吃周朝的饭终于因饿而死。

像这样明确君臣的名分,为天下后人考虑得如此周全且又深远,不是道德高尚的人能做到吗?

此时,世宗到春水,显宗同随,九住与匡在马上相互说着慢慢落到队伍后面了,显宗怪九住迟到,问道 :为什么掉队?

九住把与匡对话的事报告了他,显宗感叹说: 不用女真文翻译经史,凭什么知道这些,世宗建立女真科举制度,用经史做教材,才能了解到它的如此深奥呵。

他连连称赞好,对九住说 :《论语》上说 :知之为知之,不知为不知,是知也。

你不知道不豁达,强词夺理责难人,从这看来,人们学和不学,难道不相差很大吗?

显宗曾对中侍局都监蒲察查剌说: 入殿小底完颜讹出、侍读完颜撒速,与我同族,你知道此事吗?

回答说: 不知道。

显宗说: 撒速,是始祖九代孙。

讹出,是保活里后代。

始祖兄弟都不是平凡人,你怎能知道这呢!

显宗命匡做睿宗功德歌,教章宗唱它。歌词说: 我祖睿宗,积有厚德。国福有传,储君当立。

满朝疑惧,独他决策。

征伐三秦,慑敌归降。

富平百万,望风奔仆。

神恩光大,时雨春阳。

神化遍润,春生冬藏。

大概取自宗翰与睿宗商定立熙宗为帝,及平定陕西在富平大败张浚的故事。

二十三年三月万春节,显宗叫章宗唱此歌进酒。世宗惊讶地问 :你们这些人怎么知道此事?

显宗回报说 :我读《睿宗皇帝实录》,想让儿子知道创业的艰难,命侍读撒速创作歌词教他们。

世宗大喜,对着诸王侍臣说: 我怀念睿宗皇帝功德,担心子孙没法知道,皇太子能怀念过去做歌曲教育他的儿子,真是大好事,我高兴透了。

你们也应该反复练习背诵,来纪念祖宗的功劳。

叫章宗反复唱了四遍,酒喝得极欢,一夜才结束。

二十五年,完颜匡考中礼部策论进士。

这年,世宗在上京,显宗监国。

三月甲辰,皇宫组织考试,前一日癸卯,读卷官吏部侍郎李晏、棣州防御使把内剌、国史院编修官夹谷衡、国子助教尼庞古鉴到朝禀报,考题问: 契敷五教,皋陶明五刑,是以刑措不用、比屋可封。

今欲兴教化,措刑罚,振纪纲,施之万世,何术可致?

匡考完试,第二天入见,显宗问对策说什么,匡说: 我熟读策题问实施教育及施行刑法两事,不清楚 振纪纲 一句,只对两事做了对策,策一定不会选中。

显宗叫匡背所对的策,背完,说 :这样也应算符合要求。

匡说: 编修衡、助教鉴专长选校,一定不会选中。

事后,匡果然落榜,显宗爱惜他,对侍臣说 :我只想问教化刑罚两事,却添振纪纲一句,命删去,李晏固执不同意,如今果然误人了。

对侍正石敦寺家奴、唐括曷答说: 侍读二十一年府试不中,我本不想叫他再试,怕伤其志,今天却落了榜,让人心中不痛快。

这年初只取四十五人,显宗命添五人,仆散讹可考中第四十五名,以后被授职书画直长。

匡与讹可都担任侍读,匡特别受到宠爱。显宗对匡说: 你不必因为讹可考取了不高兴,只要好好教金源郡王,什么官不能来呢!

这年,显宗去世,章宗兼任大兴尹,封为原王,授右丞相职,立为皇太孙。

匡仍做太孙侍读。

二十八年,匡参加诗赋考试,漏写诗题下注字,没有考中,特别被赏赐为考取,任命担任中都路教授,仍担任侍读。

章宗即位后,授职近侍局直长,历任本局副使、局使、提点太医院,升为翰林直学士。

出使宋国,皇上命令暂改名为弼,以避宋祖名讳,此事载《本纪》。

匡升任秘书监,仍兼太医院、近侍局事,再兼大理少卿。

升任签书枢密院事,兼职如前。

承安元年,行院在抚州。

河北西路转运使温窻代理六部事,负责军中的伙食管理和军饷发放,屈意待匡,把马和钱送给匡,还私下用公款补助匡的宴会费。监察御史姬端修告发这件事,而皇上正要把边事委托给匡,就把他的奏折扣住不发。

三年,匡入奏边事,住五天,回到军队。

不久回朝等到了尚书左丞的空缺,兼撰写国史,进献《世宗实录》。

章宗设置提刑司,专管督察官员的贬退和提拔,当时号为外台。匡与司空襄、参政揆上奏说: 息民不如减官,我朝过去没有提刑司,皇统、大定期间每几年派遣官员下去查访考察,郡县治理得好。

自立此官,希望能下情上达,如今却是非混淆,白麻烦您处理。

从古无提点刑狱专掌举荐之权的,如皇上不想匆忙变更,不应使其兼有采访不贪和有才人的职责。

每年派人监察亲自检查,仍不定期派人访廉。

章宗听从了他们的意见,于是有了监察体访官。

当初,匡在抚州执掌院务,障葛将攻边境,正好西南路通事黄掴按出让乌都鰕部知道了敌人的阴谋,迅速报告行院做好准备,迎击障葛,将其打败,按出被授予八品官,升四级。

匡升三级。

匡上书请求将所升三级让给其兄奉御赛一。皇帝赞赏他的行为,同意他的请求。

匡改任枢密副使,授予世袭谋克之爵位。

宋主让韩胄任丞相。

胄曾多次为国使,颇知我朝虚实。

等到为丞相,与苏师旦一起倡议报仇,并亲身执行其罪恶计划,修补军械,增加兵力,始不敢公开声称征伐,只是用边疆小小骚扰以试探朝廷。

泰和五年正月,侵入确山地区夺民马。

三月,烧平氏镇,抢劫百姓财物,夺取邓州白亭巡检家的钱财,拿走官印逃跑。

遂平县抓获宋人王俊,唐州俘获宋朝间谍李忤。俊是襄阳的士兵,忤是建康人。

俊说宋人在江州、鄂、岳等地聚集重兵,储备甲仗,整修战舰,约定在五月进攻。

忤说胄称金朝在西北连年用兵,国困民竭,可以得遂北伐意愿,并让修建建康宫,劝宋主建都建康节制各道。

河南统军司奏请增兵戒备。

诏令平章政事仆散揆为河南宣抚使,登记各道兵丁,搜求战马,在临洮、德顺、秦、巩等地各安置弓手四千人。

诏令揆送公文给宋人问 :为什么要动兵?

宋人托辞说 :因为有盗匪。

边臣没处理好,今已贬退。

宋人开始有犯边境的征兆,太常卿赵之杰、知大兴府承晖、中丞孟铸都说: 江南兵败以后,自救不暇,恐怕不会毁约。

匡说 :对方设置忠义保捷军,拿先世开宝、天禧做年号,怎么会忘统一中国呢?

大理卿畏也说: 宋兵攻围城邑,动辄数千人,不能视为小骚扰。

皇上问参政思忠,思忠极力诉说宋人毁约的罪状,与匡、畏力的意见一样,皇上认为是这样。

等到河南统军使纥石烈子仁出使宋国回来,报告宋主以礼相待,并无异志。

皇上询问匡 :你认为怎么样?

匡曰 :子仁说得对。

皇上吃惊地说 :你先前怎么主张的,如今中途变卦了!

匡缓答道: 子仁防守边界,不乱生事,是他的职责。

《书》说 有备无患 ,在于陛下的圣断。

于是,撤销河南宣抚司,仆散揆还朝。

六年二月,宋人攻陷散关,夺取泗州、虹县、灵壁。

四月再次诏仆散揆在汴京行省事,节制各军。

不久,用匡为右副元帅。

揆请匡先攻取光州,还军悬瓠,与大军合力南下。

匡上奏说: 仆散揆大军渡淮,宋人聚兵襄、沔观察唐、邓动静,汴京守兵很少,有被牵制之患,请发唐、邓兵。

皇帝同意,派前锋都统乌古论庆寿带八千骑兵攻枣阳,派左翼提控完颜江山以五千骑兵取光化,右翼都统乌古孙兀屯取神马坡,都攻克了。

匡军驻扎白虎粒,都统完颜按带取随州,乌古论庆寿扼守赤岸,截断襄汉道路。

宋随州守将雷太尉逃跑,就攻克了随州。

于是,宋邓城、樊城守兵都溃败。

皇帝下诏勉励,告诫各军不得掳掠焚毁城邑。

匡进军围困德安,分派各将巡行占领安陆、应城、云梦、汉川、荆山等县,副统蒲察攻宜城县取了它。

十二月击败宋军二万人于信阳东,下诏说: 你统帅军队出兵境外屡打胜仗,消灭了敌兵,安抚了降者,日日开辟疆土。

对方凭借汉、江作为险阻,而你鞭马而渡,如履平地,平定荆楚,已不是难事,虽是上天保佑如此顺利,也有你谋划的功劳。

更要考虑远大些,来合我的心意。

匡进献俘获女子百人。

诏令匡暂代尚书右丞,行省事,仍任右副元帅。

吴曦带领蜀汉归附,诏令匡先攻取襄阳做蜀汉屏障。

完颜福海在白石石谷打败宋援助襄阳的兵马,接着攻取谷城县。

仆散揆得病,军队返回,到蔡,病重,诏令右丞相宗浩代之。

七年二月,揆病逝。

匡久围襄阳,士卒疲惫,瘟疫流行,恰巧宗浩到汴,匡这才解脱军务到京师朝见,转任左副元帅,皇帝在天香殿赐宴,回军许州。

九月,宗浩去世,匡任平章政事,兼左副元帅,封定国公,代宗浩统帅诸军,在汴京行省。

当初,仆散揆刚至汴,平定河南各匪,这才重金收买了韩胄族人元靓,让他到宋朝行反间计。

元靓渡过淮河,宋督视江、淮兵马事岳宗山报告了宋主。

这时,宋主、胄见兵屡败而为之忧虑,想求和又没有借口,得到宗山的奏章,即命派人护元靓北归,请求议和。

宗山派部下刘送元靓向揆陈述议和的想法,揆说: 称臣割地,献出首先挑起事端之臣,然后才能议和。

宋主因而密令岳宗山,叫他归罪边将以请求和议。

等到宗浩代揆,方信孺到,宗浩认为方信孺轻佻不可信,传书宋人,果真想请和,当派朱致知、吴、李大性、李璧来。

胄得报大喜过望,于是在建康召见张岩,降为福建观察使,归罪苏师旦,贬到岭南。

这时李璧已为参政,不可派。

朱致知、吴已死,李大性知福州,道远不能立即赶来。

就派左司郎中王籹来,到濠州,匡派人询问称臣等几件事落实情况。籹以宋主、胄真心求和相告并因此请求,按靖康二年正月请和的例子,世为伯侄国,增年贡银、绢三十万两、匹,犒军钱三百万贯,等到议和定下来后即函送苏师旦等的首级。

籹到汴,把胄的书信递交元帅府,匡再次责问之,籹恳请说 :此事实在出自朝廷的旨意,不是我能做主的。

匡看他不是乱说,于是全奏明了皇上。

章宗诏令匡传书宋人,应当函送胄头赎淮南地,改犒军钱为银三百万两。

于是宋吏部侍郎史弥远定计杀韩胄,弥远掌管国政,和好从此成了。

在这时,朝廷商议各军已攻取的关隘不可归还宋朝。

王籹带宋参政钱象祖书信来。大意说:

我私下想到从前和好时,得到大金先皇帝准许以淮河为界。

今贵国遵循先皇帝圣意,依旧是从盱眙至唐、邓划界,这是已故皇帝先施以恩惠,当今皇帝予以成全的结果。

然我们在东南立国,吴蜀相依,如今川陕关隘贵国如果占有它,则是撤蜀之门户,不能保蜀,用什么来巩固吴?

现已增加岁币到三十万,表达歉意的钱三百万贯,在连年战争之后,严重的人亡天灾,这钱难道容易置办聚集?

但边界裂痕已开始和议,小小的表示悔过的钱,不得不努力遵旨承办。

更承蒙皇上改划为输银三百万两,在我朝应不敢因此违反,然而竭尽我国钱财,取完人民血汗,恐怕不是大金皇帝抛弃过去成见策划未来、互爱南北的心意吧!

主上仁慈宽厚,谨守信誓,怎么会有用兵的意图?

仅因为胄引发的罪过造成事端,迷国欺君,以至于如此。

因此皇帝奋发英断,大力纠正国法,对结党之徒处死、贬斥而不宽恕。

今贵国欲使斩送胄是不知他已死了。

胄确实本来就平庸愚蠢,依仗权势偏听偏信使国家受害,而导致胄误国的人是苏师旦。

师旦已被贬斥,胄还尽力庇护他,嘱托方信孺谎报他已死,最近追究这事,师旦已执行斩首。

假如贵国最终给予川陕关隘的优惠,所改划的银两当尽力齐备,师旦首级也会传送来,以感谢贵国。

本朝与贵国通好以来,譬如一家叔侄,本来应当融洽,不幸下面人在这之间争斗,于是造成隔阂。

一日好比侄子幡然悔悟,斥退奴仆,引咎谢罪,那么先前的怨仇便可消失,如果斤斤计较,反伤骨肉之情。

只吴蜀相互为头尾,关隘关系蜀的安危,所以冒昧地详加说明,始终坚持盟约,使南北有卸除重负之期,四方没有战乱的祸患,是我们整个国家最大愿望。

这时,陕西宣抚司请求增派新得关隘守兵万人。

王籹陈述说:如蒙归还川陕关隘,韩胄头必当函送,遵从上国的命令。

匡上奏说: 关隘之事,臣开始也疑惑,如今要增守兵万人,军营内外的劳役,食物军饷的慰劳,费用必广。

祖宗所以不攻取的原因,因为关隘只能保住自己罢了,非有益于战。

假设能够入侵,放在平地,用精锐骑兵践踏,没有一个能逃脱。

对方一再哀求归还的原因,因为以前依仗其坚固还被摧毁,现在居然失去,这样感到无一日之安。

一定要说兵力夺得不可赐还,那汉上各郡都是肥沃宜农宜桑之地,枣阳、光化归顺之民有数万户,与陕右比较轻重可知,只不过在皇上的一句话罢了。

诏书答复说: 胄,敌之巨头,既然被函送首级,宋悔过服从可称得上诚心。

匡于是遣送王籹回去,又写信说 :宋国承担背叛盟约的罪责,自己表明悔过,我主德行度量宽广如天,不忍心最终与宋断绝,宽容地予以教诲,准许再成和议,用来爱护安定宋朝的恩惠至深至厚。

昨日尊奉皇上指示,如能斩送韩胄,慢慢商议归还淮南地。

来信说韩胄已死,将用苏师旦头换之,竟这样掩饰欺骗。

至于犒军银两要等到归还关隘之后再尽心筹集,这些都违我皇的训示。

到王籹上书报告,如蒙归还川陕关隘,那韩胄的头一定函送。

皇上指示斩送胄首级时,本欲换淮南地,不给陕西关隘。

王籹所陈述的也不是开始谈好的事理,我不敢专断,全部报告了皇上。

接受如下旨意: 我从百姓着想,已赦免宋朝的罪行,小小关隘怎么值得计较,既然能函送韩胄的头,陕西关隘可以赐还。

如今皇上这样仁爱的教导,体现我国宽厚仁慈怜悯体恤委曲求全的心意,立即修订盟书,携带文本、礼物让赔罪的人到朝廷来。

王籹走时,匡要求先送叛逃驱掠的人,然后割还淮南、川、陕,又对方盟书草本中有犯庙讳的文字和文意不得体的,下令改掉。

宋人提出叛亡驱掠的人散在州县,一时行文拘拿,不易聚集。

今已四月,农事已晚,边民连年流离失所,扶老携幼,奔走在路上,盼望恢复生产,过这农时,就失去一年希望。

岁币犒军钱财很多,非十天半月可办。

钱象祖又上书来,大致说: 私下见到大金皇帝前日圣旨,如能斩送韩胄首,沿淮之地一起按皇统、大定年间确定的边界为定。

又看今来圣旨,既能送胄首,陕西关隘可一起赐还。

由此看到皇上仁慈宽大,开始并没有说一定等到发送了被驱掠的官兵,才退兵交界之语。

誓书草本添改的地方,先后抄录后携本呈上,并将胄首函送,和管押纳合、道僧、李全家人一起送还。

希望您按大金皇帝划定旨意,下令行下沿边界和陕西之地属,等候胄首到达边界,即便调回军马,归还淮南和川、陕关隘地界。

所有驱掠官兵留下有什么好处,现已据实行文查问发送。那使者礼物岁币等已出发到真、扬间,等候喜报,绵延不断送往边界,等你们接取。

匡得钱象祖书信,马上详细做了汇报。皇上下诏说 :我因为百姓的缘故顺从请求,称臣割地尚且放宽,区区小节何足深较。

那胄、师旦首级及各叛逃官兵到濠州,即听任赔罪的使者入界,军队当马上撤还,川陕关隘等岁币犒军银队列到下蔡,再商量日子归还。

匡得诏书,马上通知宋人,让他们按诏书办。

泰和八年闰四月乙未,宋献韩胄、苏师旦首级到元帅府,匡派平南抚军上将军纥石烈贞带着胄、师旦首级和捷报报告皇上。

五月九日,派户部尚书高汝砺、礼部尚书张行简奏告天地,武卫军都指挥使徒单镛奏告太庙,御史中丞孟铸奏告社稷。

这天,皇上驾临应天门,立黄麾仗,接受胄、师旦的左耳。

尚书省报告捷报,亲王百官起坐上表祝贺。

献左耳于庙社,把报捷文书公布中外。

在要道上用竹杆高挑胄、师旦头和两人画像,百姓任意观看,然后油漆他们的头藏到军器库。

丙辰,匡到京师入朝,升官两级,赐玉带、金一百两、银一千五百两、绢三十段,免去元帅府职位,仍到枢密院供职。

六月五日,宋赔罪使者许奕、吴衡等入见。

癸未,以宋人请和,诏告全国。

十一月二十日,章宗去世,匡接受遗诏,立卫绍王为帝。

其遗诏大致说: 皇叔卫王,接续世宗的血脉,从元妃处集聚了厚福,人望所归,天命也轮到他了。

现在我根据太祖皇帝传位于极公正的人的意思,给他帝位,在我灵柩前即皇帝位。

《礼经》记载有嫡立嫡、无嫡立庶,如今我的宫人怀孕的有两位,已告之新帝,如其中有男孩当立为太子,如都是男子,选择可立的立之。

二十一日,卫绍王即位。

二十二日,章宗宫人范氏伤了胎气。

大安元年四月,平章政事仆散端、左丞孙即康上奏: 承御贾氏产期已过三月,有人告元妃李氏叫贾氏假说有孕。

下令赐死元妃李氏和承御贾氏。

当初,章宗病重,匡与元妃同受遗诏立卫王,匡想独占决定册立的功劳,于是陷害李氏至死。

几天后,匡被授予尚书令,封申王。

大安元年十二月,去世。

匡侍奉显宗,深受恩遇。

从章宗幼年,匡任侍讲读与他最亲近,列位将相,依仗宠幸刚愎自用,以贿赂给人官做。

承安中,调配赏赐人口土地,匡竟擅自占有济南、真定、代州上等好田,百姓原有产业都要夺到手,并在限制以外自己另取。

皇帝知道这事,不以为罪,只用安州边吴泊旧放围场地、奉圣州官府闲田交换,在以前自占土地产业的全应还给百姓。

宣宗曾对侍臣说 :撒速过去曾接受别人的玉吐鹘,然后给那人官职,这怎么是宰相做的事呢?

完颜纲本名元奴,字正甫。

明昌年间,成为奉御,层层升官为左拾遗。

皇帝下令在三叉口建出行住所,纲上疏劝谏,疏文有这句话 贼出没其间 ,诏令尚书省追问,查明他说的不实,章宗因纲为谏官,不加惩处。

纲升为刑部员外郎,说: 各死囚及除名罪移推相距二百里,共犯徒罪以下连捕二十以上的案并令所委官到后审判定罪。曾经所属按察司审理定罪移推到别路,所委官也根据上述做法就近审定。

凡请求移推之人都已经本路按察审完,即刻应当移推别路。

按察司部分广阔,如上京路移推临潢路,最近也往返二、三千里,北京留守司移推西北路招讨司,最近也须数月。

请求按照以往制度,令移推官司追索人犯返回问罪。

皇帝同意。

成例,出使夏国的使者收夏国人馈赠礼物,看写几道文书决定礼物的多少。

泰和元年,纲成为赐夏主生日使,章宗命携带三道诏书,左司员外郎孙椿年上书说诏书为一道,不久自陈有罪,皇帝责问宰臣说: 椿年疏忽,你们为什么不进言呢?

纲转任工部郎中,上书说: 太府监官兼尚食局官,请求对少府监也按此例办,登记能干的官员一名兼任议鸾局官,仪鸾局官一名兼任少府监官,相互约束节制。

皇帝同意。

四年,下令纲与乔宇、宋元吉分类编撰进言文字,纲等奏: 凡牵涉宫廷和大臣的摘要写上,其余按省台六部分各归一类。

共二十卷。

迁任同签宣徽院事。

六年,与宋朝交战,陕西诸将的表现很有不同,用纲为蜀汉路安抚使、都大提举兵马事,和元帅府共同参与决定西部事务,调羌兵中未附宋朝的。

在这时,知凤翔府事完颜昱、同知平凉府事蒲察秉铉分别驻扎在凤翔各关隘,通远军节度使承裕、秦州防御使完颜瞞屯军成纪边界,知临洮府事石抹仲温驻军临洮,同知临洮府事术虎高琪、彰化军节度副使把回海防备巩州各镇,乾州刺史完颜思忠扼守六盘,陕西路都统副使斡勒牙剌、京兆府推官蒲察秉彝戍卫虢华、扼守潼关蒲津,陕西都统完颜忠本名袅懒和同知京兆府事乌古论兖州防守京兆要害,用凤翔、临洮路少数民族和汉族弓箭手及绯鬲羽翅军分散占据边境。 绯鬲羽翅 是军队的名称。

元帅右监军充右都监蒲察贞分管他们的事务。

宋吴曦用六千兵攻打盐州,巩州守将完颜王善、队校仆散六斤、猛安龙延常击退宋军,斩首二百级。

七月,吴曦兵五万从保坌、姑苏等路侵犯秦州,承裕、瞞用骑兵千余人攻击他们,曦军大败,追奔四十里。

吴曦另一支万人军队进入来远镇,术虎高琪打败了他们。

青宜可,是吐蕃人的后代。

宋攻取河湟,夏攻取河西四郡,部落散处西部边远地区,其中鲁黎族帅叫冷京,占据古时的叠州,有四十三族、十四城、三十余万户人家,东邻宕昌,北接临洮、积石,南行十日到笋竹大山,是少数民族区域。

西行四十日到达黄河外,习惯不说道路的里数而用走多少天来计算。

冷京死后,子耳骨延为继承人,宋朝不能控制,用官爵来束缚他。

传位六代到青宜可,更坚强勇猛得人心,认为宋朝政令常变,有改为侍奉我国的意思。

曹佛留是洮州刺史。

佛留有军事才能并机智讲策略,能结交各羌部落。

青宜可敬服佛留,称他为父,请求全国归附,朝廷因与宋有盟不许,厚赐金帛安抚他。

明昌年间,部属羌已彪杀郡佐反叛,这时纲担任奉御,接诏和曹佛留谋划此事,就叫青宜可合兵击败已彪。

曹佛留升同知临洮尹,兼洮州刺史。

子普贤是洮州管内巡检使。

纲多次因事到洮,佛留每次都对他说青宜可愿意隶属,出于青宜可的真心,纲就报告皇帝,始终不被接纳。

等到完颜纲安排陕西事务,皇帝秘密令他处理西部事情。

在这时,曹佛留已死,普贤任怀羌巡检使。

纲到洮,急召普贤代理同知洮州事。

普贤用箭传信到羌中,青宜可大喜,率各部落首领,登记其境土、人民,到纲那儿请求归属。

纲上奏其事,皇上用青宜可任叠州副都总管,加授广威将军。

下诏对青宜可说 :你统帅族人,世为杰出首领,敬仰道义,背伪归朝,愿报效真诚,长输忠力,缅怀美好的期望应予厚奖。

看你进献接受的伪朝金牌,朝廷管理各少数民族本来没有这个先例,想使你有此用来安定部族,增重威望,因此特加命令改变,赏金牌一面、银牌两面,送到要恭敬接受,信服我的新恩,永当藩国,以卫边关。

曹普贤实授同知洮州事,纲任拱卫直都指挥使,升三级,安抚、都大提举的官职与以前一样。

用商州刺史乌古论兖州统率,曹普贤执掌,青宜可主管。

诏说: 完颜纲,刚去时你不知道朝廷有青宜可事,独说可以招抚,一定有其用处,不久他果然来效力归顺。

如今你不要以为青宜可军势重大,卑屈失礼,也不要以为是少数民族部队而轻视他。

九月,诏令他安抚陕西,大致说 :京兆、凤翔、临洮三路,应对被宋兵胁迫、背叛国家跟从伪朝或流落国外如能自己回来的,当官的仍做原官,百姓各自让恢复家业,原来丢弃的土地按数付给。

涉及接受宋人旗帜告示与之勾结等,或遇惊扰乘机躲避服役逃亡,没有被发现的,允许到所在官府自首,都执行免罪释放,再不追究,军中可用的人听任按需任命使用。

限定期间不自首的,恢复定罪与前一样。

宋程松派副将曲昌世袭击方山原,自领兵数万分路进攻和尚原、西山寨、龙门等关。

这天,大雾遍布,又有暴雨,和尚原、西山寨、龙门关的守兵不知宋兵来,程松于是占领三处。

蒲察贞派行军副统裴满阿里、同知陇州事完颜孛论用兵千人埋伏在方山原下,万户奥屯撒合门、美原县令术虎合沓另率五百壮士,取小道偷偷登山出现在宋军上方,从高而下,宋军大惊,伏兵合击,就打败了宋军。

贞于是分派术虎合沓、部将完颜出军奴率兵千人出黄儿谷攻和尚原,同知会州事女奚列南家、押军猛安粘割撒改率兵千人出大宁谷攻西山寨,贞自己用七百兵由中路攻龙门等关。

程松已烧阁道,贞边修道边进兵,到小关,宋将杨廷据险集中射箭,贞不得前进,令行军副统裴满阿里为疑兵,秘密派猛安胡信率甲士五十人绕出其后,从后攻击他们,宋兵大乱,于是在阵中斩杀廷。

宋兵逃到二里关,又败。

宋将彭统带领宋兵逃到龙门,我军追击大败他们。

合沓乘夜偷登和尚原最高峰,宋人惊以为神,都四散逃走,打败这二千人,生俘数十人。

南家斩木开道登上西山,再与宋兵遇,都打败了他们,于是失地全部收复。

宋吴曦部将冯兴、杨雄、李皀用步骑八千人入侵赤谷,将侵犯秦州。

承裕、完颜瞞、河州防御使蒲察秉铉迎击,打败了他们。

宋步兵奔向西山,骑兵逃往赤谷。

承裕分兵跟踪宋步兵,宋步兵占据山头搏斗,我军部将唐括按答海率二百骑兵飞驰攻击,甲士蒙葛挺身先入其阵,众人追随他,宋步兵大乱,杀数百人,追的人到皂郊城,斩首二千个。

猛安把添奴追击宋骑兵,杀千余人,冯兴只自己免去一死。杨雄、李皀都被金军所杀。

十月,纲以蕃、汉步骑一万出临潭,充以关中兵一万出陈仓,蒲察贞以岐陇一万出成纪,石抹仲温以陇右步骑兵五千出盐川,完颜瞞以本部兵五千出来远。

当初,吴、吴瞞都是宋朝大将,兄弟父子相继防守西部领土,得梁、益间士民心。

瞞孙吴曦官太尉、昭武军节度使、成都潼川府、夔利等州路宣抚副使,泰和六年从兴元发兵,有图关、陇的志向,诱惑招募边民为盗,派间谍用利引诱凤翔士兵温昌,结交三虞候军做内应。

昌前往府上突发兵变。

曦派各将出秦、陇间,与纲等各军对抗。

皇帝听说韩胄忌恨曦的威名,可以离间诱招他,梁、益居宋上游,可以得志于宋,封曦蜀国王,铸印赐诏,下诏纲策划处理这事,那赐曦诏书说:

宋自赵佶、赵桓失守,赵构窜逃江外,越分称帝,在吴、会苟且偷生,那时就是你祖武安公守卫两川。

到武顺王瞞随后建大功,本来应世代享有大帅封爵,让那远方西土,长为藩属辅助国家,并对河山发誓,后代即使有栾的逾发,还应当十代宽宥他。

可是威望谋略震主者身危,功盖天下者不赏,自古如此,不仅现在是这样。

你专断蜀汉,积好些年了,猜忌已经发生,进退两难,代替你不接受,召见你不前往,君臣之义已和陌生人一样,譬如破桐之叶不可复合,骑上虎背中途难下。

此事流传,我已熟听,每次一想没有不在进食时叹息的,而你还偃然自安。

况且你自己看看辅助的功劳与岳飞比怎么样?

岳飞之威名战功显露于南北,一旦见忌,竟被诛灭三族,不可怕吗?

因此聪明人顺应时机行动,明智的人凭借机遇兴起,与其背着高世之勋被猜疑,惴惴然常担心不能保住自己性命,何不顺时乘机,转祸为福,建万世不朽之业呢!

如今赵扩昏庸懦弱,被有势力的臣子控制,接连几年违背舍弃盟约,增聚军马,招纳叛变逃亡的人。

我因百姓的缘故,不想急着讨伐,姑且派有司传递文书予以谴责,又趁宋使到来表明态度,而他们竟不顾道理,更加放肆欺凌,劫掠我的边境,攻抢我的城镇。

为此忠臣扼腕、义士痛心,家家视宋朝为敌,人人百倍激发勇气,失道至此,虽想不亡国能办到吗?

我已分头命令勇武之臣,临江问罪,以不可阻挡之势向南急速挺进,飞渡长江为时不远,这正是英雄争功的时期。

你以英伟之姿,处危疑之地,必然深识天命,洞见成就事业的机会,如按兵闭境不以我军为敌,使我师齐力进入敌人巢穴而无西顾之忧,那么全蜀之地你一向占有的地方,当加封册,一如皇统年封赵构的做法。

进一步能顺流东下,助我为掎角,则军旗指向的地方都交给你。

天日在上,我不食言。

今送金宝印一钮,到达后可以领去。

纲临时驻扎在临江受诏,前进到水洛,访得曦族人端,暂任水洛城巡检使,派他持诏走小道去告诉曦。

曦得诏意动,程松还在兴元,未敢发难,诈称杖杀端,来掩盖这事。

松军既然失败,曦于是派掌管机宜文字姚圆和吴端到纲处进表送款。

纲派前京兆府录事张仔与吴曦在兴州的置口相会,曦说归心朝廷无其他想法,张仔请求用授官的凭信作为答复,曦全都拿出来交了,还献了阶州。

朝廷因吴曦初归附,需依靠中国为援,想先攻下襄阳作为蜀汉的屏障,于是令右副元帅匡先攻襄阳,诏令大致说: 陕西方面虽攻克四州,吴曦的投降是我策划处理。

从大军出境,只有你统率的部队打硬仗多,与前人相比并不逊色。

如今讨伐宋朝的事要你们完成,小小的擒获不值得羡慕,果能为国建功,怎么会仅一身荣宠,后世子孙也会保富贵的。

匡得诏,就转移军队直奔襄阳。

十二月,吴曦派果州团练使郭澄、仙人关使任辛献上降表、蜀地图及吴氏家谱。

泰和七年正月,召完颜纲前往京城,任陕西宣抚副使,升三级。

还军,吴曦派郭澄进献谢恩表、誓表、贺全蜀归附三表,亲王百官祝贺,朝廷用诏书答复,并赐给誓诏。

郭澄到朝廷辞别,皇上告诉澄说: 你主效忠顺从,拿全蜀归附,我非常赞许这做法。

然而立国时间短,恐怕宋军侵犯袭击,人心不安,凡有要办的事务都已经委托宣抚副使完颜纲通过文书往来计议。

或有紧急情况,我马上差人前去研究。

大定年间,你主曾因事朝见,至今已多年,我赞赏你主之义,怀念不忘,想得到他的画像,如见其面。

如今派使臣去封他爵位,等回来时把画像带回。

可把这意思回去告诉你主。

诏用同知临洮府事术虎高琪为封册使,翰林直学士乔宇为副使。

诏高琪说: 你在边境上效力,加上宣读诏书,蜀人知道你的威名,不要因为贿赂动心,失大国体面。

检制跟去履行职务,不要违背办事准则惹起事端。

不久,宋安丙杀吴曦。

皇上听说曦死,派使责问纲,诏书说: 曦投降后,你应当进占仙人关,来控制蜀的局势,且这也是因为曦的重要。

又不占据关口,又撤去部队,使丙无所害怕,这样就会有今日的后果。

于是下诏追封曦为太师,命德顺州刺史完颜思忠招魂葬在水洛县。

以曦族兄端之子作为曦的后代。

下诏告诉陕西军士,大致说: 你们从去年冬天开出边境执行命令,穿戴着铠甲、头盔,不顾经历艰险,直取山外数州,比起他军实在是尽力效劳。

边界外驻扎时间长,遭受劳苦,却恩赏没有拿到,是有司报告得不明白,才导致这样。

我已令赠给赏物,用来酬报你们的辛劳。

只是余贼未灭,还需要经营谋划。

眷念我军士,长久服役没有解除,深怀怜悯思念,日夜不忘。

你们更应想着对国家的忠心,发扬抗击敌人的勇气,齐心协力,建立功勋;给高官厚禄,我是不吝惜的。

宋人再次攻破阶州、西和州,纲到凤翔,下诏撤出五州的军队退保要害,五州的百姓愿迁内地的厚抚他们,把他们聚集起来,用近侍局直长为四川安慰使。

蒲察贞撤向黄牛戍,宋安丙追逐他们,派兵来袭,于是丢失散关,巩州钤辖兀颜阿失死在那里。

下诏削纲官一级,降兵部侍郎,代理宣抚副使。

派户部侍郎尼庞古怀忠照章惩处纲以下将吏。

怀忠未到陕西,纲、贞派兵悄悄地从昆谷西山养马涧进入,四面攻之,再攻取了散关,斩杀宋将张统领、于团练。

纲派使报捷,下诏通报表彰,蒲察贞等人放下不再追究。

泰和八年,宋朝献上韩胄、苏师旦的首级,下诏用陕西关隘归还,宋停止军事行动。

纲还京师。

这年,章宗去世,卫绍王即位,任纲为陕西路按察使,逐步升为尚书左丞。

至宁元年,纲到缙山行省事,徒单镒派人对他说 :高琪驻兵缙山很得人心,士气很高,与其行省亲自前去,不如给他增兵为好。

纲不听。

徒单镒又派人制止他说: 高琪策划已定,他的功就是行省的功。

纲仍不听从。

纲到缙山就大败。

胡沙虎杀进关口进入中都,放逐卫绍王到卫王府,命纲子安和写家信,派亲信人召回纲。

纲一回来,拘禁到悯忠寺,第二天,押到市中,派张霖卿列举失掉四川、败在缙山的事情,杀了他。

贞四年,纲子代理复州刺史安和上书为父辩冤,大致说: 先臣纲在章宗时,招收安抚了西羌青宜可等十八部族,攻取宋国五州,吴曦用全蜀归附朝廷。

被胡沙虎无故杀死,夺去官爵。

诏令放到尚书省议论 ,严格按元年诏书说,胡沙虎屡害良将,正好说的是完颜纲这批人 。

于是追复纲为尚书左丞。

纲的弟弟叫定奴。