列传_卷二十一
绘字敬文。
李绘,字敬文。
六岁便求入学,家人以偶年俗忌,不许,遂窃其姊笔牍用之。未逾晦朔,遂通《急就章》,内外以为非常兒。
六岁时就要求上学,家里人因为偶数的年龄按风俗为忌年,所以不允许,他就偷用他姐姐的笔墨书籍,一天不到,就学完了《急就章》,家人及外人都认为他是个非同寻常的孩子。
及长,仪貌端伟,神情朗俊。
长大后,相貌端庄魁伟,神情俊朗。
第五舅河间邢晏每与言,叹其高远,曰: 若披烟雾,如对珠玉,宅相之寄,良在此甥。
他的五舅河间邢晏每次和他谈话,都感叹他的谈吐高雅深远,说道: 同他交谈如同罩着烟雾,像面对着珠宝,当宰相的希望就在这外甥身上了。
后敕撰五礼,绘与太原王乂同掌军礼。
后来皇帝下敕令撰写五礼,李绘与太原人王瞴一起负责撰写军礼。
魏静帝于显扬殿讲《孝经》、《礼记》,绘与从弟褰、裴伯茂魏收、卢元明等俱为录议,简举可观。
魏静帝在显阳殿讲解《孝经》、《礼记》。李绘和堂弟李骞、裴伯茂、魏收、卢元明等都负责记录,他的记录简明扼要。
历中书侍郎、丞相司马。
他历任中书侍郎、丞相司马。
每霸朝文武总集,对扬王庭,常令绘先发言端,为群僚之首。
每次满朝文武群集,在朝廷向皇帝上奏时,总是令李绘最先发言,为群官之首。
音祠辩正,风仪都雅,听者悚然,文襄益加敬异。又掌仪注。
他的声音言词动听,风度仪态优雅,听者都肃然起敬,文襄帝对他更加敬重,后来他又掌管礼仪制度。
武定初,兼散骑常侍,为聘使主。
武帝初年,他兼任散骑常侍,领队出使梁。
梁武问高相今在何处?
梁武帝询问他高相现在在哪里?
黑獭若为形容?
黑獭是什么样子?
高相作何经略?
高相要做何打算?
绘敷对明辩,梁武称佳。
李绘对答清晰,梁武帝很满意。
与梁人泛言氏族,袁狎曰: 未若我本出自黄帝,姓在十四之限。
他和梁人漫谈氏族的问题,袁狎道: 都不如我为黄帝之后,是黄帝的十四姓子孙之一。
绘曰: 兄所出虽远,当共车千秋分一字耳!
李绘道 :老兄的祖宗渊源流长,应可和车千秋分一个字吧!
一坐皆笑。
举座大笑。
前后行人皆通启求市,绘独守清尚,梁人重其廉洁。
前后出使的人都带货物请求交易,李绘独自清高,梁人敬重他的廉洁。
使还,拜高阳内史。
出使回来后,他官拜高阳内史。
郡境旧有三猛兽,人常患之。绘欲修槛,遂因斗俱死于郡西。
高阳郡境内原来有三头猛兽,经常危害百姓,李绘正准备修造关押它们的栅栏,它们就因为互相斗殴一起死在郡西。
咸以为化感所致,皆劝申上。
手下人都认为这是感化所致,劝他申奏皇上。
绘曰: 猛兽因斗而毙,自是偶然,贪此为功,人将窥我。
李绘道 :猛兽因为互斗而死,出于偶然,把这件事据为自己的功劳,别人将看不起我。
竟不听。高阳旧多陂淀,绘至后,淀水皆涸,乃置农正,专主劝课,垦田倍增,家给人足。
终究没有答应,高阳过去有很多池塘湖泊,李绘到任后,湖水都干涸了。于是他设置了掌管农事的官员,专门负责鼓励劝种农桑的工作,开垦的耕田较过去增加了数倍,家家生活富裕,人人衣食丰足。
瀛州三郡人俱诣州,请为绘立碑于郡街。神武东巡郡国,在瀛州城西驻马久立,使郎中陈元康喻慰之。
瀛州三个郡的百姓都到州府,请求在郡街上为李绘立碑,神武帝往东巡视各郡县,在瀛州城西停马站了很久,派郎中陈元康去告知并慰问他。
河间太守崔谌,恃其弟暹势,从绘乞麋角鸽羽。
河间太守崔谌,倚仗他弟弟崔暹有权势,向李绘索要麋鹿的角和鸽子羽毛。
绘答书曰: 鸽有六翮,飞则冲天;麋有四足,走便入海。
李绘写信答复道: 鸽子有六扇翅膀,飞起来能直上云霄;麋鹿有四条腿,跑起来能直到海里。
下官肤体疏懒,手足迟钝,不能近追飞走,远事佞人。
下官肌肤松弛、身体虚弱,手脚迟钝,近不能追猎飞鸟走兽,远不能逢迎佞臣小人。
时文襄使暹选司徒左长史,暹荐绘,既而不果,咸谓由此书。
当时文襄帝派崔暹选拔司徒左长史,崔暹推荐李绘,以后却没有回音,都认为是因为这封信的缘故。
及文襄嗣业,普代山东诸郡,其特降书征者,唯绘与清河太守辛术二人而已。
文襄帝即位后,普遍更换了山东各郡官员,专门下书被征召入朝的官员,只有李绘与清河太守辛术两个人。
至,补大将军从事中郎,迁司马。
到了朝中,补任大将军从事中郎,升任为司马。
文襄以前司徒侯景进贤冠赐绘曰: 卿但直心事孤,当用卿为三公,莫学侯景叛也。
文襄帝将以前司徒侯景的进贤冠赐给李绘道 :卿只要一心一意辅佐我,将任用卿为三公重臣,不要效仿侯景叛乱。
及文宣嗣事,仍为丞相司马。
后来文宣嗣位,李绘仍被任命为丞相司马。
天保初,除司徒右长史。
天保初年,任命为司徒右长史。
子子旦袭。子旦弟子雄。子雄少慷慨有大志,陕州破,因随周军入长安。
李绘品行端正持重,从不趋炎附势于当权之人,因此长期得不到提升。去世后,追赠为青州刺史,谥号 景 。李子雄年少时便慷慨有大志,陕州被周攻破后,他随着周军进入长安。
家世并以学业自通,子雄独习骑射。
李子雄家世代都是读书人,学业自通,他却还独自学习骑马、射箭。
其兄子旦让之曰: 弃文尚武,非士大夫素业。
他的哥哥子旦劝他说 :弃文而崇尚武功,不是士大夫的本分啊。
子雄曰: 自古诚臣贵仕,文武不备而能济功业者鲜矣。
李子雄说 :自古以来忠诚的大臣文武不能兼备而得以成功的人是很少的。
既文且武,兄何病焉。
我又文又武,兄长你担心什么呢?
子旦无以应。
子旦无话可说。
仕周,累迁小宾部。后从达奚武与齐人战于芒山,诸军大破,子雄所领独全。
李子雄在北周做官,多次升迁任小宾部,后来跟从达奚武与齐人战于芒山,其他各路军队损失惨重,只有李子雄所领的军队保存了实力。
累迁凉州总管长史。
他又经多次提拔任凉州总管长史。
从滕王逌破吐谷浑于青海,以功加上仪同。
他跟随滕王荄在青海攻破吐谷浑,因为有功而加封上仪同。
宣帝即位,行军总管韦孝宽略定淮南,拜亳州刺史。
周宣帝即位后,李子雄跟随行军总管韦孝宽平定淮南,出任亳州刺史。
隋文帝总百揆,征为司会中大夫,以淮南功,加位上开府。
隋文帝总管百事时,征为司会中大夫,因为李子雄在淮南有功,给他加位上开府。
及受禅,拜鸿胪卿,进爵高都郡公。
后来,当隋文帝受禅时,任命他为鸿胪卿,并晋爵高都郡公。
及晋王广出镇并州,以子雄为河北行台兵部尚书。
晋王杨广镇守并州,任命李子雄为河北行台兵部尚书。
上谓曰: 吾兒既少,卿兼文武之才,今者推诚相委,吾无北顾忧矣。
皇帝对少雄说 :我的孩子年轻,你兼有文武之才,现在我诚心将他委托给你,我就没有后顾之忧了。
子雄顿首流涕,誓以效命。
李子雄叩头流泪,发誓为王室效命。
子雄当官正直,侃然有不可犯色,王甚敬惮,吏人称焉。
李子雄为官正直,刚正不可冒犯的样子,晋王对他很尊敬,又很害怕,吏员们都称赞这位兵部尚书。
岁余,卒官。子公挺嗣。
在并州一年多,李少雄便去世了,他的儿子公扌延继承。