本纪_肃宗孝章帝纪
肃宗孝章皇帝讳炟,显宗第五子也。
肃宗孝章皇帝名火旦,显宗第五子。
母贾贵人。永平三年,立为皇太子。
母贾贵人,永平三年,立为皇太子。
少宽容,好儒术,显宗器重之。
年少宽容,爱好儒术,显宗很器重他。
十八年八月壬子,即皇帝位,年十九。尊皇后曰皇太后。
永平十八年八月初六,即皇帝位,年十九,尊皇后为皇太后。
壬戌,葬孝明皇帝于显节陵。
十六日,葬孝明皇帝于显节陵。
冬十月丁未,大赦天下。
冬十月初二,大赦天下。
赐民爵,人二级,为父后及孝悌、力田人三级,脱无名数及流人欲占者人一级,爵过公乘得移与子若同产子;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人三斛。
赏赐天下男子爵位,每人二级,为父后及孝悌、力田每人三级,流亡无户籍及想归首的每人一级,爵位过了公乘可以移与儿子或兄弟的儿子。鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得活不下去的,每人发三斛粟。
诏曰: 朕以眇身,托于王侯之上,统理万机,惧失厥中,兢兢业业,未知所济。
诏令说: 我渺小薄德,居于王侯之上,统理万机,惟恐偏颇失误,兢兢业业,不知怎样才搞得好。
深惟守文之主,必建师傅之官。
我深知守文的君主,必建师傅之官。
《诗》不云乎: 不愆不忘,率由旧章。
《诗经》上不是说过吗? 成王不过误,不违失,是由于遵循周公的旧典章程 。
行太尉事节乡侯憙,三世在位,为国元老;司空融,典职六年,勤劳不怠。
代理太尉事务的节乡侯赵,三朝为官,是国家元老;司空牟融,在职六年,勤劳不怠。
其以憙为太傅,融为太尉,并录尚书事。三事大夫,莫肯夙夜 ,《小雅》之所伤也。
今任赵为太傅,牟融为太尉,并领尚书事。 三公大夫,晨昏不省 ,《小雅》以为不对。
予违汝弼,汝无面从 ,股肱之正义也。
王有过失 ,臣下应加辅正,不要唯唯诺诺 ,《尚书·益稷》所说的道理,才是国家股肱的正当大义。
群后百僚,勉思厥职,各贡忠诚,以辅不逮。
群臣百僚应做好本职工作,各献忠诚匡辅我。
申敕四方,称朕意焉。
现在明白通令四方,希望满足我的意愿。
十一月戊戌,蜀郡太守第五伦为司空。
十一月二十四日,任蜀郡太守第五伦为司空。
诏征西将军耿秉屯酒泉。遣酒泉太守段彭救戊己校尉耿恭。
诏令征西将军耿秉屯守酒泉,派酒泉太守段彭援救戊己校尉耿恭。
甲辰晦,日有食之。
三十日,晦,日蚀。
于是避正殿,寝兵,不听事五日。
于是章帝避正殿,停止干戈,五天不上朝。
诏有司各上封事。
诏令各部官员对朝政上封书,提批评、建议。
十二月癸巳,有司奏言: 孝明皇帝圣德淳茂,劬劳日昊,身御浣衣,食无兼珍。
十二月二十日,有关部门报告说: 孝明皇帝圣德淳朴盛大,辛苦终日,身穿浣衣,食无兼味。
泽臻四表,远人慕化,僬侥、儋耳,款塞自至。
他的恩泽达于四方,远方的人慕义教化。僬侥、儋耳,通好归附。
克伐鬼方,开道西域,威灵广被,无思不服。
克伐鬼方,开发西域,声威远播,没有不服的。
以烝庶为忧,不以天下为乐。
以老百姓的生活为忧,不以统治天下为乐。
备三雍之教,躬养老之礼。
完备三雍的教化,躬行养老之礼。
作登歌,正予乐,博贯六艺,不舍昼夜。聪明渊塞,著在图谶。
登堂而歌,正八佾舞乐,博通六艺,日夜不休息,聪明深远,显示在图谶。
至德所感,通于神明。
至德所感,通于神明。
功烈光于四海,仁风行于千载。
丰功伟业,光照四海,仁风流传千载。
而深执谦谦,自称不德,无起寝庙,扫地而祭,除日祀之法,省送终之礼。遂藏主于光烈皇后更衣别室。
却一味谦让,自称不德,不起寝庙,扫地而祭,免除日祀的制度,省去送终的礼仪,藏神主灵牌于光烈皇后更衣别室。
天下闻之,莫不凄怆。
天下人听说,无不为之凄怆。
陛下至孝烝烝,奉顺圣德。
皇上至孝淳厚,遵行圣德。
臣愚以为更衣在中门之外,处所殊别,宜尊庙曰显宗,其四时禘袷,于光武之堂,间祀悉还更衣,共进《武德》之舞,如孝文皇帝袷祭高庙故事。 制曰: 可。
臣等以为更衣在中门之外,地点特殊。应上庙号为显宗,四时正祭,在光武庙堂举行,平常闻祀都回便殿举行,共进《武德》舞,像孝文皇帝正祭于高庙一样。 章帝批示: 可以。
是岁,年疫。京师及三州大旱,诏勿收兖、豫、徐州田租、刍稿,其以见谷赈给贫人。
这年,牛发瘟,京师及三州大旱,诏不收兖、豫、徐州田租、柴草,并以现存谷物赈济贫民。
建初元年春正月,诏三州郡国: 方春东作,恐人稍受禀,往来烦剧,或妨耕农。
建初元年春正月,诏三州郡国: 现正是春耕,恐稍微给粮食与贫民,往来麻烦,有妨农事。
其各实核尤贫者,计所贷并与之。
应分别核实特别贫困的,连借贷一齐给他们。
流人欲归本者,郡县其实禀,令足还到,听过止官亭,无雇舍宿。
流浪的人想回本乡的,郡县要给足口粮,使他们能够回到本乡,让他们在驿站官亭投宿,不要出客店钱。
长吏亲躬,无使贫弱遗脱,小吏豪右得容奸妄。
长吏要亲自过问,不要让贫弱之民漏掉了,而让小吏豪强得以作弊。
诏书既下,勿得稽留,刺史明加督察尤无状者。
诏书既下,不要拖延,刺史明加督察那些罪恶特大的人。
丙寅,诏曰: 比年牛多疾疫,垦田减少,谷价颇贵,人以流亡。
二十三日,章帝诏令说: 这些年牛多疾病,垦田减少,谷价很贵,人口因此流亡。
方春东作,宜及时务。
现正春耕,应及时抓住农时。
二千石勉劝农桑,弘致劳来。
二千石要勉励百姓从事农桑,使大家勤于耕作。
群公庶尹,各推精诚,专急人事。
公卿百官,要以精诚相见,专心致力于老百姓的事情。
罪非殊死,须立秋案验。
囚犯除了非要斩首的外,等立秋后再审理。
有司明慎选举,进柔良,退贪猾,顺时令,理冤狱。 五教在宽 ,帝《典》所美;恺悌君子,《大雅》所叹。
有关部门用人要慎重选择举荐,进用温良的人,排斥贪婪狡猾的人,顺应时令,清理冤狱。 五教的根本是宽, 为《尚书·舜典》所嘉美; 父母官就是要平易 ,为《诗大雅·洞酌》所赞赏。
布告天下,使明知朕意。
布告天下,使天下明白我的心意。
酒泉太守段彭讨击车师,大破之。罢戊己校尉官。
酒泉太守段彭讨伐车师,将车师军队打得大败。罢去戊己校尉官。
二月,武陵澧中蛮叛。
二月,武陵澧中蛮反叛。
三月甲寅,山阳、东平地震。
三月十二日,山阳、东平地震。
己巳,诏曰: 朕以无德,奉承大业,夙夜栗栗,不敢荒宁。
二十七日,章帝下诏说: 我以无德,承继帝业,日夜不安,不敢荒政自宁。
而灾异仍见,与政相应。
而灾异不断出现,与政务相应。
朕既不明,涉道日寡;又选举乖实,俗吏伤人,官职耗乱,刑罚不中,可不忧与!
我本来就不英明,涉道时间很短,推荐的人员名不符实,俗吏伤民,官职禾毛乱,刑罚不当,能不发愁吗?
昔仲弓季氏之家臣,子游武城之小宰,孔子犹诲以贤才,问以得人。
以前仲弓为季氏家臣,子游为武城小宰,孔子尚且教诲要举贤才,问是否得到能人。
明政无大小,以得人为本。
清明的政事不管大小,以得人治理为根本。
夫乡举里选,必累功劳。今刺史、守相不明真伪,茂才、孝廉岁以百数,既非能显,而当授之政事,甚无谓也。
乡里选举推荐,必多番用功劳苦,现在刺史、守相不明真伪,茂才、孝廉一年举荐数百,既不是什么能干的人,而授之政事,实在是无聊。
每寻前世举人贡士,或起甽亩,不系阀阅。
每思前世推荐人士,有的起于田间垄亩,不讲究门第。
敷奏以言,则文章可采;明试以功,则政有异迹。文质彬彬,朕甚嘉之。
要他们上书议事论政,则所言多可采纳;在岗位加以试用,就能看出不同寻常的政绩。文质彬彬,我十分赞赏。
其令太傅、三公、中二千石、二千石、郡国守相,举贤良方正、能直言极谏之士各一人。
现令太傅、三公、中二千石、二千石、郡国守相,举荐贤良方正能直言批评的人各一人。
夏五月辛酉,初举孝廉、郎中宽博有谋,任典城者,以补长、相。
夏五月二十日,开始推举孝廉,郎中宽厚博学有谋略,足以主持政务的,用来补充县长、侯相。
秋七月辛亥,诏以上林池篽田赋与贫人。
秋七月十一,诏令把上林苑圈禁的那些田土,给予贫民。
八月庚寅,有星孛于天市。
八月二十日,有彗星出现于天市星。
九月,永昌哀牢夷叛。
九月,永昌哀牢夷反叛。
冬十月,武陵郡兵讨叛蛮,破降之。
冬十月,武陵郡兵讨伐叛蛮,击败叛蛮,并迫使其投降。
十一月,阜陵王延谋反,贬为阜陵侯。
十一月,阜陵王刘延谋反,贬为阜陵侯。
二年春三月辛丑,诏曰: 比年阴阳不调,饥馑屡臻。
二年三月初五,诏令说: 近年阴阳不调和,连连发生饥荒。
深惟先帝忧人之本,诏书曰: 不伤财,不害人 ,诚欲元元去末归本。
深思先帝替平民担忧的根本点,是诏书所说: 不伤财,不害民 ,真诚希望平民去末归本,从事农作。
而今贵戚近亲,奢纵无度,嫁娶送终,尤为僣侈。
但现在贵戚近亲,骄奢放纵无度,嫁娶送终,超越身份财力大操大办。
有司废典,莫肯举察。《春秋》之义,以贵理贱。
官员违法乱纪。没有敢检举的。《春秋》之义,以贵理贱。
今自三公,并宜明纠非法,宣振威风。
今从三公起,一并明白纠正非法行为,宣扬振奋威风。
朕在弱冠,未知稼穑之艰难,区区管窥,岂能照一隅哉!
我当弱冠之年,不知稼穑艰难。区区一见之愚,难道能照亮一方吗?
其科条制度所宜施行,在事者备为之禁,先京师而后诸夏。
所有科条制度应当实施的,任何人都得遵守,先京师再地方,一律执行。
甲辰,罢伊吾庐屯兵。
初八,罢去伊吾卢屯兵。
永昌、越巂、益州三郡民、夷讨哀牢,破平之。
永昌、越巂、益州三郡民、夷讨伐哀牢,打败哀牢,地方平定。
夏四月戊子,诏还坐楚、淮阳事徙者四百余家,令归本郡。
夏四月二十二日,诏令因楚王刘英、淮阳王刘延谋反事迁徙的四百余家,令归回本郡。
癸巳,诏齐相省冰纨、方空縠、吹纶絮。
二十七日诏令齐相省去冰纨、方空谷、吹纶絮三服官。
六月,烧当羌叛,金城太守郝崇讨之,败绩,羌遂寇汉阳。
六月,烧当羌反叛,金城太守郝崇去讨伐,被打得大败,羌于是寇汉阳。
秋八月,遣行车骑将军马防讨平之。
秋八月,派代理车骑将军马防去讨伐,平定了叛乱。
十二月戊寅,有星孛于紫宫。
十二月十六日,彗星出现于紫宫星座。
三年春正月己酉,宗祀明堂。
三年春正月十七日,于明堂祭祀祖先。
礼毕,登灵台,望云物。
礼毕,登灵台,望云气。
大赦天下。
大赦天下。
三月癸巳,立贵人窦氏为皇后。
三月初二,立贵人窦氏为皇后。
赐爵,人二级、三老、孝悌、力田人三级,民无名数及流民欲占者人一级;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人五斛。
赏赐天下男子爵位,每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,无户籍及流民想归首的每人一级。鳏、寡、孤、独、患绝症、贫不能生存者每人发粟五斛。
夏四月己巳,罢常山呼沲石臼河漕。
夏四月初九,停修常山、呼池、石臼河漕。
行车骑将军马防破烧当羌于临洮。
代理车骑将军马防在临洮打败烧当羌。
闰月,西域假司马班超击姑墨,大破之。冬十二月丁酉,以马防为车骑将军。武陵溇中蛮叛。
闰月,西城假司马班超大败姑墨。冬十二月十一日,任马防为车骑将军。武陵溇中蛮反叛。
是岁,零陵献芝草。
这年,零陵献芝草。
四年春二月庚寅,太尉牟融薨。
四年二月初五,太尉牟融去世。
夏四月戊子,立皇子庆为皇太子。
夏四月初四,立皇子刘庆为皇太子。
赐爵,人二级,三老、孝悌、力田人三级,民无名数及流人欲自占者人一级;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人五斛。
赏赐天下男子爵位每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,民无户籍及流浪者想归首的每人一级。鳏、寡、孤、独、患绝症、贫不能生存者每人发五斛粟。
己丑,徙巨鹿王恭为江陵王,汝南王畅为梁王,常山王昞为淮阳王。
初五,调迁巨鹿王刘恭为江陵王、汝南王刘畅为梁王、常山王刘日丙为淮阳王。
辛卯,封皇子伉为千乘王,全为平春王。
初七,封皇子刘伉为千乘王,刘全为平春王。
五月丙辰,车骑将军马防罢。
五月初二,免去马防车骑将军职务。
甲戌,司徒鲍昱为太尉,南阳太守桓虞为司徒。
二十日,任司徒鲍昱为太尉,南阳太守桓虞为司徒。
六月癸丑,皇太后马氏崩。
六月三十日,皇太后马氏去世。
秋七月壬戌,葬明德皇后。
秋七月初九,葬明德皇后。
冬,牛大疫。
冬天,牛发生了大面积疫病。
十一月壬戌,诏曰: 盖三代导人,教学为本。
十一月十一日,章帝诏令说: 三代开导指引民众,教学为本。
汉承暴秦,褒显儒术,建立《五经》,为置博士。
汉继暴秦,褒扬儒术,建立《五经》,设置博士。
其后学者精进,虽曰承师,亦别名家。
此后学者精进,虽说是继承老师学业,但又别为一家之学。
孝宣皇帝以为去圣久远,学不厌博,故遂立《大、小夏侯尚书》,后又立《京氏易》。
孝宣皇帝认为离圣人久远,学不厌博,就设立《大、小夏侯尚书》,后来又设立《京氏易》。
至建武中,复置《颜氏、严氏春秋》,《大、小戴礼》博士。
至建武中,再设置《颜氏春秋》、《严氏春秋》、《大戴礼》、《小戴礼》博士。
此皆所以扶进微学,尊广道艺也。
这都是为了扶植微学,尊新开放道艺。
中元元年诏书,《五经》章句烦多,议欲减省。
中元元年诏书,《五经》章句繁多,想议定减省。
至永平元年,长水校尉儵奏言,先帝大业,当以时施行。
至永平元年,长水校尉樊修上奏说,先帝大业,应当及时施行。
欲使诸儒共正经义,颇令学者得以自助。
要使诸儒共同正确理解经义,颇使学者得以提高。
孔子曰: 学之不讲,是吾忧也。
孔子说: 不讲究学术,这是我最耽心的。
又曰: 博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
又说: 广泛学习又能立志笃行,深究不懂的问题,反复思考已懂的事物,那么仁就在里面了。 唉!
於戏,其勉之哉! 于是下太常,将、大夫、博士、议郎、郎官及诸生、诸儒会白虎观,讲议《五经》同异,使五官中郎将魏应承制问,侍中淳于恭奏,帝亲称制临决,如孝宣甘露石渠故事,作《白虎议奏》。
大家奋勉努力吧! 于是从太常以下,将、大夫、博士、议郎、郎官及诸生诸儒会于白虎观,讲议《五经》同异,使五官中郎将魏应承制问,侍中淳于恭奏议,帝亲自称制临决,一如孝宣皇帝甘露二年和甘露中在石渠台诸儒讲论《五经》的先例,作《白虎通》。
是岁,甘露降泉陵、洮阳二县。
这年,泉陵、洮阳三县降及时雨。
五年春二月庚辰朔,日有食之。
五年春二月初一,朔,日蚀。
诏曰: 朕新离供养,愆咎众著,上天降异,大变随之。《诗》不云乎: 亦孔之丑。
章帝下诏说: 我刚刚遭受太后逝世的痛苦。衍咎丛集,上天出现异象,巨大的变故随着来了,《诗经·小雅》上不是说过吗? 日食是十分不好的 。
又久旱伤麦,忧心惨切。
加上久旱伤麦,我忧心惨切。
公卿已下,其举直言极谏、能指朕过失者各一人,遣诣公车,将亲览问焉。
公卿以下,宜各推荐大胆批评能指出我过失的各一人,送到公车门,我将亲自接见询问。
其以岩穴为先,勿取浮华。
推荐的人,应以岩穴偏僻地方的为好,切不要那种轻浮不实的人。
甲申,诏曰: 《春秋》书 无麦苗 ,重之也。
初五,章帝诏令说: 《春秋》记载: 无麦苗 ,意谓民食为重。
去秋雨泽不适,今时复旱,如炎如焚。凶年无时,而为备未至。
去年秋天雨水不调匀,今年又遭旱,像火一样烧,荒年随着来了,而防备的工作又没有。
朕之不德,上累三光,震栗忉忉,痛心疾首。
我因薄德,惹及日、月、星辰三光生怒,我震忄栗忄刀忄刀,痛心疾首。
前代圣君,博思咨诹,虽降灾咎,辄有开匮反风之应。
前代圣贤君王,思虑深远,咨诹善道,虽降灾咎,还有如成王开启金匮反风起禾之应,免除了灾害。
令予小子,徒惨惨而已。
现在我呢?只有凄凄惨惨而已。
其令二千石理冤狱,录轻系;祷五岳四渎,及名山能兴云致雨者,冀蒙不崇朝遍雨天下之报。
今命令二千石平反冤狱,释放轻罪系囚;祷告五岳四渎,及能兴云致雨的名山,希望得到不要一个早晨就蒙受遍降喜雨的好报。
务加肃敬焉。
大家一定要虔诚肃穆啊!
三月甲寅,诏曰: 孔子曰: 刑罚不中,则人无所措手足。
三月初五,章帝诏令说: 孔子说: 刑罚不得当,老百姓就不知怎么样才好。
今吏多不良,擅行喜怒,或案不以罪,迫胁无辜,致令自杀者,一岁且多于断狱,甚非为人父母之意也。
目前吏多不良,随自己的喜怒专横跋扈,办案不根据罪状,威胁迫害无辜,以致自杀的多于一年判处死刑的。这根本不是为人父母的君王本意。
有司其议纠举之。
有关部门应察觉纠正。
荆、豫诸郡兵讨破武陵溇中叛蛮。
荆、豫诸郡兵讨伐打败武陵溇中叛蛮。
夏五月辛亥,诏曰: 朕思迟直士,侧席异闻。其先至者,各以发愤吐懑,略闻子大夫之志矣,皆欲置于左右,顾问省纳。
夏五月二十七日,章帝诏令说: 我希望得到正直的士大夫,恭敬地听取他们的高见,首先到达的,各自发愤吐懑,大致了解到他们的志趣了,我都想把他们安放在左右,作为顾问,以了解采纳他们的意见。
建武诏书又曰,尧试臣以职,不直以言语笔札。
建武年间的诏书又说,尧在岗位职务上试用臣下,不仅以能说会写的为准。
今外官多旷,并可以补任。 戊辰,太傅赵憙薨。
目前外地的官位多空着,可以让他们去补充。 戊辰,太傅赵憙去世。
冬,始行月令迎气乐。
冬天,开始实行月令迎气乐。
是岁,零陵献芝草。
这年,零陵贡献芝草。
有八黄龙见于泉陵。
有八条黄龙出现于泉陵。
西域假司马班超击疏勒,破之。
西陵假司马班超击败疏勒。
六年春二月辛卯,琅邪王京薨。
六年春正月辛卯,琅笽王刘京去世。
夏五月辛酉,赵王盱薨。
夏五月十九日,赵王刘盱去世。
六月丙辰,太尉鲍昱薨。
六月十五日,太尉鲍昱去世。
辛未晦,日有食之。
三十日,晦,日蚀。
秋七月癸巳,以大司农邓彪为太尉。
秋七月二十二日,任大司农邓彪为太尉。
七年春正月,沛王辅、济南王康、东平王苍、中山王焉、东海王政、琅邪王宇来朝。
七年春正月,沛王刘辅、济南王刘康、东平王刘苍、中山王刘焉、东海王刘政、琅笽王刘宇进京朝拜。
夏六月甲寅,废皇太子庆为清河王,立皇子肇为皇太子。
夏六月十八日,废皇太子刘庆为清河王,立皇子刘肇为皇太子。
己未,徙广平王羡为西平王。
二十三日,调迁广平王刘羡为西平王。
秋八月,饮酎高庙,禘祭光武皇帝、孝明皇帝。
秋八月,饮酎高朝,禘祭光武皇帝、孝明皇帝。
甲辰,诏曰: 《书》云: 祖考来假 ,明哲之祀。
初九,章帝诏令说: 《尚书》上说 :祖考来格 ,是言明哲之祀,能致祖考之神来到。
予末小子,质又菲薄,仰惟先帝烝烝之情,前修禘祭,以尽孝敬。
我微不足道,气质菲薄,仰赖先帝淳厚之情,前来举行礻帝祭,以尽孝思。
朕得识昭穆之序,寄远祖之思。
我得以了解父子昭穆的顺序,寄托对远祖的怀念。
今年大礼复举,加以先帝之坐,悲伤感怀。
今年大礼再次举行,又新加先帝神坐,更是悲伤感怀。
乐以迎来,哀以送往,虽祭亡如在,而空虚不知所裁,庶或飨之。
乐以迎来,哀以送往,虽祭亡如在,但空虚不定,只希望来享受这祭典。
岂亡克慎肃雍之臣,辟公之相,皆助朕之依依。
岂无克慎肃雍之臣?百官诸侯都来助祭,更让我思慕无穷。
今赐公钱四十万,卿半之,及百官执事各有差。
现赏赐公钱四十万,卿二十万,百官执事分别不等。
九月甲戌,幸偃师,东涉卷津,至河内。下诏曰: 车驾行秋稼,观收获,因涉郡界。
九月初十,章帝到偃师,东渡卷津,至河内,下诏令说: 我出来看秋收情况,了解年岁丰歉,因而涉足郡界。
皆精骑轻行,无它辎重。
都是轻骑简从,没有多的车辆行李。
不得辄修道桥,远离城郭,遣使逢迎,刺探起居,出入前后,以为烦扰。
不要修理道路桥梁,不要远离城市,派官民逢迎,伺候起居,前呼后拥,增加滋扰。
动务省约,但患不能脱粟瓢饮耳。所过欲令贫弱有利,无违诏书。 遂览淇园。
一切行动都要省俭,我只希能脱粟瓢饮就行了,所经过之处,必使贫弱有利,千万不要违背我这诏书上所说的。 于是游览了淇园。
己酉,进幸邺,劳飨魏郡守令已下,至于三老、门阑、走卒,赐钱各有差。
二十一日,行进到邺县。慰劳犒赏魏郡守令以下,至于三老、门阑、走卒,分别赐钱各不等。
劳赐常山、赵国吏人,复元氏租赋三岁。
慰劳赏赐常山、赵国吏民,免除元氏租赋三年。
辛卯,车驾还宫。
二十七日,章帝回到洛阳。
诏天下系囚减死一等,勿笞,诣边戍;妻子自随,占著所在;父母同产欲相从者,恣听之;有不到者,皆以乏军兴论。
诏天下系囚减死一等。不要笞击,送往边境守边;妻子儿女自愿随往,登上当地户籍,父母同胞兄弟想同去的,不要限制;有不去的,都以耽误军用物资征集调拨论处。
及犯殊死,一切募下蚕室;其女子宫。
犯斩首罪的一律下蚕室施以腐刑,女子施以宫刑。
系囚鬼薪、白粲已上,皆减本罪各一等,输司寇作。
系囚鬼薪、白粲三年徒刑以上的,都减本罪一等,罚往戍边作苦工。
亡命赎:死罪入缣二十匹,右趾至髡钳城旦舂十匹,完城旦至司寇三匹,吏人有罪未发觉,诏书到自告者,半入赎。
亡命的赎罪:死罪入缣二十匹,刖右脚至髡钳城旦舂入缣十匹,完城旦至司寇入缣三匹,吏民有罪未发觉,诏书到自首者,半入赎。
冬十月癸丑,西巡狩,幸长安。
冬十月十九日,章帝巡视西部,到长安。
丙辰,祠高庙,遂有事十一陵。
二十二日,参拜高庙,祭祀十一陵。
遣使者祠太上皇于历年,以中牢祠萧何、霍光。
派使者祭祀太上皇于万年,以猪、羊祭祀萧何、霍光。
进幸槐里。
帝到槐里。
岐山得铜器,形似酒樽,献之。
歧山获得铜器,形状像酒缶尊,贡献皇上。
又获白鹿。
又获白鹿。
帝曰: 上无明天子,下无贤方伯。人之无良,想怨一方。
章帝说: 上无英明的天子,下无贤德的地方长官。 人君所为没有一点善行,就令人各相怨于一方 。
斯器亦曷为来哉? 又幸长平,御池阳宫,东至高陵,造舟于泾而还。
这些尊贵的器物来做什么呢? 又到辰平,御池阳宫,东至高陵,连舟为浮桥,过泾水而返。
每所到幸,辄会郡县吏人,劳赐作乐。
每到一处,就会集郡县吏民,慰劳赏赐作乐。
十一月,诏劳赐河东守、令、掾以下。
十一月,诏令慰劳赏赐河东守、令、掾以下。
十二月丁亥,车驾还宫。
十二月丁亥,章帝回到洛阳。
是岁,京师及郡国螟。
这年,京师及郡国蝗灾。
八年春正月壬辰,东平王苍薨。
八年春正月二十九日,东平王刘苍去世。
三月辛卯,葬东平宪王,赐銮辂、龙旂。
三月二十九日,葬东平宪王,赐銮辂、龙旂。
夏六月,北匈奴大人率众款塞降。
夏六月,北匈奴首领率众内附投降。
冬十二月甲午,东巡狩,幸陈留、梁国、淮阳、颍阳。
二月十八日,章帝诏令说: 王者八政,以食为本,故古代重视耕稼,致力于耒耒吕之勤,节用储蓄,防备荒年,因而年岁不好也不会挨饿。
戊申,车驾还宫。诏曰: 《五经》剖判,去圣弥远,章句遗辞,乖疑难正,恐先师微言将遂废绝,非所以重稽古,求道真也。
闾中发瘟以来,谷米连年减少,这的确是由于官吏没有责任心,刺史、二千石不以民众食物为忧。今命令郡国募集无田而想迁移富饶地域者,悉听自愿。到达所在地,派给公田,为他雇请佣工,贷给种粮,借与农具,五年不收租,三年不收人口税。以后有想回原籍的,不禁止。 章帝诏令说: 分析五经,离圣人很远,章句遗辞,乖误疑难不易校正,恐先师微言大义将被荒废绝灭,这是不重视考查古训,探求天地间真正的道理的。
其令群儒选高才生,受学《左氏》、《穀梁春秋》、《古文尚书》、《毛诗》,以扶微学,广异义焉。
现令儒者选择高才学生,授学《左氏春秋》、《谷梁春秋》、《古文尚书》、《毛诗》,扶救衰微的学术,弘扬新颖的义理。
夏四月己卯,分东平国,封宪王苍子尚为任城王。
这年,京师及郡国蝗灾。元和元年,中山王刘焉来朝,日南界外蛮夷献生犀、白雉。闰一月十五日,济阴王刘长去世。夏四月二十四日,分东平国,封宪王刘苍子刘尚为任城王。
六月辛酉,沛王辅薨。
六月初七,沛王刘辅去世。
秋七月丁未,诏曰: 《律》云 惊者唯得榜、苔、立 。
秋七月二十三日,章帝诏令说: 《律》规定 问案只能榜击、笞击、罚站。
又《令丙》,箠长短有数。
又《令丙》规定,打人的有一定的长短。
自往者大狱已来,掠考多酷,钻钻之属,惨苦无极。
自过去考讯大狱以来,掠考多残酷用刑,钻、凿、刀锯,惨苦无极。
念其痛毒,怵然动心。
念其痛毒,怵目惊心。
《书》曰 鞭作官刑 ,岂云若此?
《尚书》中说 用鞭打作审判的刑罚 ,难道是这样的吗?
宜及秋冬理狱,明为其禁。
应当在秋冬审理案件时,明确禁止酷刑。
八月甲子,太尉邓彪罢,大司农郑弘为太尉。
八月十一日,太尉邓彪免职,任大司农郑弘为太尉。
癸酉,诏曰: 朕道化不德,吏政失和,元元未谕,抵罪于下。
二十日,章帝诏令说: 我的治道教化不行,吏政失和,平民无知,在下抵偿罪责。
寇贼争心不息,边野邑屋不修。
寇贼争心不息,边野村舍不修。
永惟庶事,思稽厥衷,与凡百君子,共弘斯道。
久久思考许多事,希望考核出它们中正的规律,与众伯君子,共同弘扬它。
中心悠悠,将何以寄?
我心悠悠,将用什么来寄托?
其改建初九年为元和元年。
今改建初九年为元和元年。
郡国中都官系囚减死一等,勿笞,诣边县;妻子自随,占著在所。
郡国中都官系囚减死一等,不要笞击,送往边县;妻子自愿同去的,上当地户籍。
其犯殊死,一切募下蚕室;其女子宫。系囚鬼薪、白粲以上,皆减本罪一等,输司寇作。
犯斩罪的,一律下蚕室施以腐刑,女子施以宫刑;在押鬼薪,白粲以上,都减本罪一等,发往边疆作苦工。
亡命者赎,各有差。 丁酉,南巡狩,诏所经道上,郡县无得设储跱。
逃亡在外的,分别按罪轻重用钱物赎罪。 丁酉,章帝南巡视察,诏令所经道上,郡县不得预先准备。
命司空自将徒支柱桥梁。
命令司空自带员工支柱桥梁。
有遣使奉迎,探知起居,二千石当坐。
有派人欢迎,探望起居,二千石坐罪。
其赐鳏、寡、孤、独、不能自存者粟,人五斛。
赏赐鳏、寡、孤、独、生活困难难以生存者,每人五斛栗。
九月乙未,东平王忠薨。
九月十二日,东平王刘忠去世。
辛丑,幸章陵,祠旧宅园庙,见宗室故人,赏赐各有差。
十八日,章帝到章陵,祭祀旧宅园庙,接见宗室故旧,分别赏赐不等。
冬十月己未,进幸江陵,诏庐江太守祠南岳,又诏长沙、零陵太守祠长沙定王、舂陵节侯、郁林府君。
冬十月初七,行进到江陵,诏令庐江太守祭祠南岳,又诏令长沙、零陵太守祭祀长沙定王、舂陵节侯、郁林府君。
还,幸宛。
返转时到宛。
十一月己丑,车驾还宫,赐从者各有差。
十一月初七,回到洛阳。分别赏赐随行人员。
十二月壬子,诏曰: 《书》云: 父不慈,子不祗,兄不友,弟不恭,不相及也。
十二月初一,章帝诏令说: 《尚书》上说 :父不慈、子不敬,兄不友、弟不恭,是彼此不亲近呵!
往者妖言大狱,所及广远,一人犯罪,禁至三属,莫得垂缨仕宦王朝。
以往对妖言大狱,株连很广,一人犯罪,罚及父、母、妻三族,不能做官,任职王朝。
如有贤才而没齿无用,朕甚怜之,非所谓与之更始也。
即使有贤才也没齿不用,我十分怜惜,这是不给人重新振作的机会。
诸以前妖恶禁锢者,一皆蠲除之,以明弃咎之路,但不得在宿卫而已。
现在凡是以前因妖恶禁锢的,一律解除,给以出路,但不得在宫中值夜,担任警卫。
二年春正月乙酉,诏曰: 《令》云 人有产子者复,勿算三岁 。
二年春正月初五,章帝诏令说: 《令》规定 民有生孩子的,免田赋,免三年人头税 。
今诸怀妊者,赐胎养谷人三斛,复其夫,勿算一岁,著以为令。 又诏三公曰: 方春生养,万物莩甲,宜助萌阳,以育时物。
现在怀孕的,赏赐胎养者一人三斛,丈夫免赋,免人头税一年,明文规定。 又诏令三公说: 春天正是生养的时候,万物种子发芽,应助当阳萌动,使发育得时。
其令有司,罪非殊死,且勿案验,及吏人条书相告,不得听受,冀以息事宁人,敬奉天气。
今命有司,罪非斩首外暂且不要案验,吏民条陈告状也不要受理,希望息事宁人,享受天时。
立秋如故。
立秋后照旧办理。
夫俗吏矫饰外貌,似是而非,揆之人事则悦耳,论之阴阳则伤化,朕甚餍之,甚苦之。
俗吏故意做表面功夫,似是而非,以人事测度还蛮好听,拿天地阴阳来讲就有伤造化,我很厌恶,很为苦恼。
安静之吏,悃逼无华,日计不足,月计有余。
安分的官员,至诚无华,暂看不出他好,日久就显得突出。
如襄城令刘方,吏人同声谓之不烦,虽未有它异,斯亦殆近之矣。
如襄城令刘方,吏民异口同声说他不怕麻烦,虽然没有什么特异,但这样也算差不多达到了这种境界。
间敕二千石各尚宽明,而今富奸行赂于下,贪吏枉法于上,使有罪不论而无过被刑,甚大逆也。
以前勒令二千石各尚宽明,而今奸富行贿于下,贪吏枉法于上,让有罪的逍遥法外而无过的受刑,是最大的倒行逆施。
夫以苛为察,以刻为明,以轻为德,以重为威,四者或兴,则下有怨心。
以苛求为察,以刻薄为明,以轻为德,以重为威,四者或兴,下面就有怨恨。
吾诏书数下,冠盖接道,而吏不加理,人或失职,其咎安在?
我诏令下了几遍,官员来往于途,而吏治并不见好一点,有的还失职,这祸害究从何来?
勉思旧令,称朕意焉。
希望好好执行旧日的法令,以合乎我的心意。
二月甲寅,始用《四分历》。
二月初四,开始用四分历。
诏曰: 今山川鬼神应典礼者,尚未咸秩。
章帝下诏说: 今山川鬼神应祭祀的都没有秩序。
其议增修群祀,以祈丰年。 丙辰,东巡狩。
今应议定增加各种祭祀,以祈祷丰年。 初六,章帝东巡察。
己未,凤皇集肥城。
初九,凤凰聚集肥城。
乙丑,帝耕于定陶。
十五日,章帝耕于定陶。
诏曰: 三老,尊年也。孝悌,淑行也。
诏令说: 三老,年高,孝悌,德行端淑。
力田,勤劳也。
勉力田作,勤劳辛苦。
国家甚休之。
国家很崇敬他们。
其赐帛人一匹,勉率农功。 使使者祠唐尧于成阳灵台。
今赏赐他们每人一匹帛,勉励农功。 派使者到成阳灵台祭祀尧帝。
辛未,幸太山,柴告岱宗。
二十一日,章帝到泰山,烧柴祷告岱宗。
有黄鹄三十从西南来,经祠坛上,东北过于宫屋,翱翔升降。
有黄鹄三十从西南飞来,经过祭坛上空,去东北时飞过宫屋,翱翔上下。
进幸奉高。
行进到奉高。
壬申,宗祀五帝于汶上明堂。
二十二日,在汶上明堂祭祀五帝。
癸酉,告祠二祖、四宗,大会外内群臣。
二十三日,祭祠二祖、四宗,大会外内群臣。
丙子,诏曰: 朕巡狩岱宗,柴望山川,告祀明堂,以章先勋。
二十六日,诏令说: 我巡视岱宗,烧柴望祭山川,祭祠明堂,以彰扬先帝功勋。
其二王之后,先圣之胤,东后蕃卫,伯父伯兄,仲叔季弟,幼子童孙,百僚从臣,宗室众子,要荒四裔,沙漠之北,葱领之西,冒耏之类,跋涉悬度,陵践阻绝,骏奔郊畤,咸来助祭。
二王和先圣孔子后代,东方国君的蕃卫,同姓诸侯伯父、叔父及众兄弟子孙,百官从僚,宗室众子,要荒四裔,沙漠之北,葱岭之西,西域之人,跋涉悬度,历尽艰险,骏奔郊畴,都来助祭。
祖宗功德,延及朕躬。
祖宗功德,延续到我。
予一人空虚多疚,纂承尊明,盥洗享荐,惭愧祗栗。
我一人空虚多疚,继承尊明,盥洗神灵享用的祭品,惭愧恐惧。
《诗》不云乎: 君子如祉,乱庶遄已。
《诗经·小雅》上不是说 福贤人有爵禄,动乱也可以快速地制止 吗?
历数既从,灵耀著明,亦欲与士大夫同心自新。
四分历已经实行,日月昭著,也是想与士大夫同德自新。
其大赦天下。
大赦天下。
诸犯罪不当得赦者,皆除之。
诸犯罪不当得赦的,一律赦免。
复博、奉高、嬴,无出今年田租、刍稿。 戊寅,进幸济南。
免去博、奉高、嬴赋税,不要出今年田租、毛草。 二十八日,帝到济南。
三月己丑,进幸鲁,祠东海恭王陵。
三月初十,帝进到鲁,祭祀东海恭王陵。
庚寅,祠孔子于阙里,及七十二弟子,赐褒成侯及诸孔男女帛。
十一日,在阙里祭祀孔子及七十二弟子。赏赐褒成侯及诸孔家男女布帛。
壬辰,进幸东平,祠宪王陵。
十三日,帝到东平,祭宪王陵。
甲午,遣使者祠定陶太后、恭王陵。
十五日,派使者祭祀令陶太后、恭王陵。
乙未,幸东阿,北登太行山,至天井关。
十六日,帝到东阿,北登太行山,至天井关。
夏四月乙巳,客星入紫宫。
夏四月乙巳,有客星入于紫宫星座。
乙卯,车驾还宫。
初六,章帝回到洛阳。
庚辰,假于祖祢,告祠高庙。
十一日,到祖先庙宇,祭祠高帝。
五月戊申,诏曰: 乃者凤皇、黄龙、鸾鸟比集七郡,或一郡再见,及白乌、神雀、甘露屡臻。
五月三十日,章帝诏令说: 近来凤凰、黄龙、鸾鸟并集七郡,有的郡还出现第二次,还有白乌、神雀、甘露屡屡降临。
祖宗旧事,或班恩施。
祖宗的旧例,有的要颁布恩施。
其赐天下吏爵,人三级;高年、鳏、寡、孤、独帛,人一匹。
今赐天下吏爵位,每人三级;高年、鳏、寡、孤、独,每人赐帛一匹。
《经》曰: 无侮鳏寡,惠此茕独。
经书上说: 不要欺侮鳏寡茕独,让他们受恩惠。
加赐河南女子百户牛、酒,令天下大酺五日。
现加赐河南女子百户牛一头,酒十石,让天下饮酒作乐五天。
赐公卿已下钱、帛各有差;及洛阳人当酺者布,户一匹,城外三户共一匹。
赏赐公卿以下钱帛各不等,洛阳人当酉甫的赐布,每户一匹,城外的三户一匹。
赐博士员弟子见在太学者布,人三匹。
博士员弟子现在太学的赐布,每人三匹。
令郡国上明经者,口十万以上五人,不满十万三人。
命令郡国上报明经的人,人口十万以上的五人,不满十万的三人。
改庐江为六安国,江陵复为南郡。
改庐江为六安国,江陵恢复为南郡。
徙江陵王恭为六安王。
调迁江陵王刘恭为六安王。
秋七月庚子,诏曰: 《春秋》于春每月书 王 者,重三正,慎三微也。
秋七月二十三日,诏令说: 《春秋》于春每月书 王 ,是重视三正一一一天正、地正、人正,审慎三微一一一三正之始,万物皆微。
律十二月立春,不以报囚。
十二月立春,律定不论囚。
《月令》冬至之后,有顺阳助生之文,而无鞠狱断刑之政。
冬至后《月令》上有顺阳助生的记载,而没有审讯囚犯判刑的作法。
朕咨访儒雅,稽之典籍,以为王者生杀,宜顺时气。
我请教高明,考查古籍,都说人君决定生杀,应顺从时候节气。
其定律,无以十一月、十二月报囚。
现在规定十一月、十二月不审讯罪犯。
九月壬辰,诏: 凤皇、黄龙所见亭部,无出二年租赋。
九月十六日,章帝诏令说: 凤凰、黄龙所出现过的地方免交二年租赋。
加赐男子爵,人二级;先见者帛二十匹,近者三匹,太守三十匹,令、长十五匹,丞、尉半之。
加赐男子爵位,每人二级;先见者赐帛二十匹,近的三匹,太守三十匹,县令、县长十五匹,丞、尉半数。
《诗》云: 虽无德与汝,式歌且舞。
《诗经》上说 :虽没有大德与你,歌舞娱乐一番也好。
它如赐爵故事。
其他一如赐爵先例。
丙申,征济南王康、中山王焉会烝祭。
二十日,征召济南王刘康、中山王刘焉参加举行祭祀。
冬十一月壬辰,日南至,初闭关梁。
冬十一月十七日,冬至,初闭关梁,商旅不行。
三年春正月乙酉,诏曰: 盖君人者,视民如父母,有憯怛之忧,有忠和之教,匍匐之救。
三年春正月十一日,章帝诏令说: 作为一国君王,要像父母一样看待平民,为他们担忧操心,教他们智、仁、义、忠、和,有丧葬困难就救助。
其婴儿无父母亲属,及有子不能养食者,禀给如《律》。 丙申,北巡狩,济南王康、中山王焉、西平王羡、六发王恭、乐成王党、淮阳王昞、任城王尚、沛王定皆从。
婴儿没有父母亲属,或有子女不能养活的,照法定给粮食。 二十二日,章帝巡视北方,济南王刘康、中山王刘焉、西平王刘羡、六安王刘恭、乐成王刘党、淮阳王刘日丙、任城王刘尚、沛王刘定,都随从前往。
辛丑,帝耕于怀。
二十七日,章帝耕于怀县。
二月壬寅,告常山、魏郡、清河、巨鹿、平原、东平郡太守、相曰: 朕惟巡狩之制,以宣声教,考同遐迩,解释怨结也。
二月壬寅,对常山、魏郡、清和、巨鹿、东平郡太守说: 我想到巡视的制度,是用以宣传教化,考察远近,解释怨结。
今 四国无政,不用其良 ,驾言出游,欲亲知其剧易。
当今 四方政事不好,是由于没有用德才兼备的人 ,皇帝巡视,是想亲自了解艰难和轻易。
前祠园陵,遂望祀华、霍,东祡贷宗,为人祈福。
以前祭祀园陵,望祀华山霍山,东登岱宗烧柴祭天,为人祈福。
今将礼常山,遂徂北土,历魏郡,经平原,升践堤防,询访耆老,咸曰 往者汴门未作,深者成渊,浅则泥涂 。
现在将礼拜常山,遂往北土,历魏郡、经平原,升践堤防,询访耆老,都说 :过去汴渠未修,深的地方成了渊源,浅的地方成了烂泥塘。
追惟先帝勤人之德,厎绩远图,复禹弘业,圣亦滂流,至于海表。
追怀先帝勤于人事的美德,置功远图,恢复夏禹治水的大业,圣迹滂流,至于海外。
不克堂构,朕甚惭焉。
不能继承大业,我十分惭愧。
《月令》,孟春善相丘陵土地所宜。
《月令》上说,孟春要善于看中丘陵土地所宜种植的作物。
今肥田尚多,未有垦辟。
今肥田尚多,没有开垦。
其悉以赋贫民,给与粮种,务尽地力,勿令游手。
应一律交给贫民,并给以粮种,务必尽量发挥地力,不让人们游手偷闲。
所过县邑,听半入今年田租,以劝农夫之劳。
所过邑县,只交年田租的半数,以示奖励农民的辛苦。
乙丑,敕侍御史、司空曰: 方春,所过无得有所伐杀。
二十一日,章帝敕令侍御史、司空说: 现在正当春天,所到之处不得有所砍伐杀害。
车可以引避,引避之;騑马可辍解,辍解之。
车可以绕道避开的,就绕道避开;马非马可以停止解除的,就停止解除。
《诗》云: 敦彼行苇,牛羊勿践履。
《诗经》说: 路旁茂盛的苇草,牛羊不要践踏。
《礼》,人君伐一草木不时,谓之不孝。
《礼记》上说 :人君伐一草一木,不得其时,谓之不孝。
俗知顺人,莫知顺天。
一般人知道顺人情,而不知顺天意。
其明称朕意。
希望大家明白而称我意。
戊辰,进幸中山,遣使者祠北岳。出长城。
二十四日,章帝进到中山,派使者祭祀北岳,到长城外。
癸酉,还幸元氏,祠光武、显宗于县舍正堂;明日又祠显宗于姓生堂,皆奏乐。
二十九日,返回元氏,在县舍正堂祭祀光武、显宗;第二天又祭祀显宗于始生堂,都奏乐。
三月丙子,诏高邑令祠光武于即位坛。
三月初三,诏令高邑令祭祀光武即位坛。
赐从行者各有差。夏四月丙寅,太尉郑弘免,大司农宋田为太尉。五月丙子,司空第五伦罢,太仆袁安为司空。
夏四月二十三日,太尉郑弘免职,任大司农宋由为太尉。五月初三,司空第五伦罢去,任太仆袁安为司空。
秋八月乙丑,幸安邑,观盐池。
秋八月二十四日,章帝到安邑,察看盐池。
九月,至自安邑。
九月,自安邑回京。
冬十月,北海王基薨。
冬十月,北海王刘基去世。
烧当羌叛,寇陇西。
烧当羌叛变,侵犯陇西。
是岁,西域长史班超击斩疏勒王。
这年,西域长史班超,击斩疏勒王。
章和元年春三月,护羌校尉傅育追击叛羌,战殁。
章和元年春三月,护羌校尉傅育追击叛羌,阵亡。
夏四月丙子,令郡国中都官系囚减死一等,诣金城戍。
夏四月初九,命令郡国中都官对系囚减死一等,送往金城戍守。
六月戊辰,司徒桓虞免。
六月初二,司徒桓虞免职。
癸卯,司空袁安为司徒,光禄勋任隗为司空。
癸卯,任司空袁安为司徒,光禄勋任隗为司空。
秋七月癸卯,齐王晃有罪,贬为芜湖侯。
秋七月初八,齐王刘晃有罪,贬为芜湖侯。
壬子,淮阳王昞薨。
十七日,淮阳王刘日丙去世。
鲜卑击破北单于,斩之。
鲜卑击斩北单于。
烧当羌寇金城,护羌校尉刘盱讨之,斩其渠帅。
烧当羌侵犯金城,护羌校尉刘盱讨伐,斩其首领。
壬戌,诏曰: 朕闻明君之德,启迪鸿化,缉熙康乂,光照六幽,讫惟人面,靡不率俾,仁风翔于海表,威霆行乎鬼区。
二十七日,章帝诏令说: 我知道明君之德,在于弘扬教化,和洽安定,光照宇宙,到达每一个人,没有不相率而行的,仁风翔于海外,声威震于四方。
然后敬恭明祀,膺五福之庆,获来仪之贶。
然后敬祭祠,享膺五福的吉庆,获凤凰来仪的嘉惠。
朕以不德,受祖宗弘烈。
我以薄德,受祖宗宏业。
乃者凤皇仍集,麒麟并臻,甘露宵降,嘉谷滋生,芝草之类,岁月不绝。朕夙夜祗畏上天,无以彰于先功。
近来凤凰频集,麒麟来到,时雨宵降,嘉谷丛生,芝兰瑞草,年年月月不绝,我日夜敬畏上天,对先王的功德无所彰明。
今改元和四年为章和元年。
今改元和四年,为章和元年。
《秋令》: 是月养衰老,授几杖,行糜粥饮食。
秋,令是月供养衰老,授几杖,行烂粥饮食。
其赐高年二人共布帛各一匹,以为醴酪。
赐高年二人共布帛各一匹,折甜食乳浆。
死罪囚犯法在丙子赦前而后捕系者,皆减死,勿笞,诣金城戍。
犯死罪的囚犯,犯法的四月初九日赦前而后逮捕的,都减死,不笞击,送金城戍守。
八月癸酉,南巡狩。
八月初八,章帝巡视南方。
壬午,遣使者祠昭灵后于小黄园。甲申,征任城王尚会睢阳。
十七日,派使者在小黄园祭祠昭灵后。十九日,征召任城王刘尚相会睢阳。
戊子,幸梁。
二十三日,帝到梁。
己丑,遣使祠沛高原庙,丰枌榆社。
二十四日,派使者祭祠沛高原庙,丰木分榆社。
乙未,幸沛,祠献王陵,征会东海王政。
三十日,帝到沛,祭祀献王陵,召会东海王刘政。
乙未晦,日有食之。
三十日,晦,日蚀。
九月庚子,幸彭城,东海王政、沛王定、任城王尚皆从。
九月初五,帝到彭城,东海王刘政、沛王刘定、任城王刘尚随从。
辛亥,幸寿春。
十六日,帝到寿春。
壬子,诏郡国中都官系囚减死罪一等,诣金城戍;犯殊死者,一切募下蚕室;其女子宫;系囚鬼薪、白粲已上,减罪一等,输司寇作。
十七日,诏令郡国中都官系囚减死罪一等,送金城戍守;犯斩首的男子一律改判腐刑,女子宫刑。系囚鬼薪、白粲以上,减罪一等,送到边地守边、当苦工。
亡命者赎:死罪缣二十匹,右趾至髡钳城旦舂七匹,完城旦至司寇三匹;吏民犯罪未发觉,诏书到自告者,半入赎。
逃亡的罪犯赎罪:死罪缣二十匹,刖右脚到髡钳城旦舂七匹,完城旦至司寇三匹;官吏百姓犯罪未发觉,诏书到达自首的,半入赎。
复封阜陵侯延为阜陵王。
再封阜陵侯为阜陵王。
己未,幸汝阴。
二十四日,帝到汝阴。
冬十月丙子,车驾还宫。
冬十月十二日,帝回到洛阳。
北匈奴屋兰储等率众降。
北匈奴屋兰储等率领部众降附。
是岁,西域长史班超击莎车,大破之。
这年,西域长史班超出击莎车,打他个大败。
月氏国遣使献扶拔、师子。
月氏国派使者献无角麟、狮子。
二年春正月,济南王康、阜陵王延、中山王焉来朝。
二年春正月,济南王刘康、阜陵王刘延、中山王刘焉入京朝拜。
二月壬辰,帝崩于章德前殿,年三十三。
二月三十日,帝在章德前殿逝世,享年三十三岁。
遗诏无起寝庙,一如先帝法制。
遗诏不起寝庙,一概依照先帝制度。