晋语_悼公赐魏绛女乐歌钟
十二年,公伐郑,军于萧鱼。
晋悼公十二年,悼公讨伐郑国,军队驻扎在萧鱼。
郑伯嘉来纳女、工、妾三十人,女乐二八,歌钟二肆,及宝镈,辂车十五乘。
郑简公嘉送来美女、乐师、妾三十人,女乐十六人,歌钟二架,以及珍贵的镈和辂车十五辆。
公锡魏绛女乐一八、歌钟一肆,曰: 子教寡人和诸戎、狄而正诸华,于今八年,七合诸侯,寡人无不得志,请与子共乐之。
悼公赐给魏绛女乐八人,歌钟一架,说: 你教寡人与戎、狄各部落媾和,整顿中原各国,到现在八年之内,七次会合诸侯,寡人没有不得意的,请与你共同分享这些礼物。
魏绛辞曰: 夫和戎、狄,君之幸也。
魏绛辞谢说: 与戎、狄部落媾和,这是君王的幸运。
八年之中,七合诸侯,君之灵也。二三子之劳也,臣焉得之?
八年中间,七次会合诸侯,这是由于君王的威灵,以及其他各位大夫的功劳,我怎么能得到这些礼物呢?
公曰: 微子,寡人无以待戎,无以济河,二三子何劳焉!
悼公说: 要是没有你,寡人是无法怀柔戎、狄的,也不能渡过黄河征服郑国,其他大夫们又有什么功劳呢!
子其受之。
你还是接受吧。
君子曰: 能志善也。
君子评论说: 悼公能记住别人的好处。