晋饥,乞籴于秦。

晋国发生饥荒,向秦国请求购买粮食。

丕豹曰: 晋君无礼于君,众莫不知。

丕豹对穆公说: 晋君无礼于您,大家没有不知道的。

往年有难,今又荐饥。

往年晋君有祸难,如今又连续闹饥荒。

已失人,又失天,其有殃也多矣。

已经失去人心,又失去天意,他的灾殃可真多啊。

君其伐之,勿予籴!

国君应该讨伐他,不要卖给他粮食!

公曰: 寡人其君是恶,其民何罪?

秦穆公说: 我是憎恶晋君,但他的百姓有何罪?

天殃流行,国家代有。

天灾流行,各国都会轮流出现。

补乏荐饥,道也,不可以废道于天下。 谓公孙枝曰: 予之乎?

救济饥荒,这是正道,不可在天下废弃正道。 说完问公孙枝: 给晋国粮食吗?

公孙枝曰: 君有施于晋君,晋君无施于其众。

公孙枝说: 您对晋君有过帮助,晋君却对他的百姓不施恩德。

今旱而听于君,其天道也。

现在因旱灾而求援于您,大概是天意吧。

君若弗予,而天予之。

您若不给他粮食,而上天也许会援助他。

苟众不说其君之不报也,则有辞矣。

这样,如果晋国民众对他们国君忘恩负义不满的话,晋君就会有托辞了。

不若予之,以说其众。

不如卖给他们粮食,让晋国民众欢喜。

众说,必咎于其君。

民众欢喜我们,就必定会责怪他们的国君。

其君不听,然后诛焉。

晋君如不听命的话,我们就可讨伐他了。

虽欲御我,谁与?

那时他虽想抵抗我们,民众谁会帮助他?

是故氾舟于河,归籴于晋。

所以就在黄河上排列船只,把粮食运往晋国。

秦饥,公令河上输之粟。

秦国后来也发生饥荒。晋惠公命令黄河以西五个城市给秦国运去粮食。

虢射曰: 弗予赂地而予之籴,无损于怨而厚于寇,不若勿予。 公曰: 然。

虢射说: 不给秦国这河西五城之地,却卖给它这五城之地所产的粮食,并不会减轻他们的怨恨,反而会加强他们的力量,不如不给。 惠公说: 对。

庆郑曰: 不可。

庆郑劝谏说: 不能这样。

已赖其地,而又爱其实,忘善而背德,虽我必击之。

已经赖下秦国的土地,又吝惜那些粮食,忘记了秦国的善意,又背弃了对我们的恩德,如果我处在秦国的地位必定会来进攻的。

弗予,必击我。

不给粮食,秦国一定要打我们。

公曰: 非郑之所知也。

惠公说: 这不是你所能知道的。

遂不予。

于是没有卖给秦国粮食。