卷四十六·神仙四十六
白幽求王太虚王子芝刘商
白幽求王太虚王子芝刘商
白幽求
白幽求
唐真元十一年,秀才白幽求,频年下第。
唐真元十一年,秀才白幽求,多年赴试不第。
其年失志,后乃从新罗王子过海,于大谢公岛,夜遭风,与徒侣数十人为风所飘,南驰两日两夜,不知几千万里。
那年赴试又落了榜,后来就跟着新罗王子过海游览,在大谢公岛,夜里遇上大风,他和几十个与自己情况类似的人一起被风飘走,他们所乘的船象骏马疾行一样,在海里走了两天两夜,也不知走了几千里还是几万里。
风稍定,徐行,见有山林,乃整棹望之。
风稍稳定,船走得慢了,看见有山林,就调整船的航向,向那里驶去。
及前到,山高万仞,南面半腹,有城壁。台阁门宇甚壮丽。
等到船到它的前面一看,山高万仞,南面半山腰,有城墙,台阁门宇都很壮观华丽。
维舟而升,至城一二里,皆龙虎列坐于道两旁,见幽求,乃耽耽而视幽求。
白幽求拴好船往上攀登,在到达城还有一二里的地方,都有龙虎列队坐在道的两边。看见白幽求,就全神贯注地看着白幽求。
幽求进路甚恐惧,欲求从者。失声彷徨,次于大树。
白幽求前进的道路令人恐惧,想要请求跟随的人帮助,结果是脱口而出,但又盘旋不敢上前,在大树下徘徊。
枝为风相磨,如人言诵诗点。
树枝被风吹动,相互磨擦发出的声音,象人说话朗诵诗歌的声音。
幽求谛听之,乃曰: 玉幢亘碧虚,此乃真人居。徘徊仍未进,邪省犹难除。
白幽求仔细听它说的是什么。是说: 玉幢横贯在浅蓝色的空虚,这里是仙人居住的地方,游移不定仍旧不前进,不正当的内省还是难去掉。
幽求犹疑未敢前,俄有朱衣人自城门而出,传敕曰: 西岳真君来游。
白幽求听了之后,还是犹疑不敢向前。一会儿,有一个穿红衣服的人从城门出来,传达命令说: 西岳真君来游览。
诸龙虎皆俯伏曰: 未到。
众龙虎都俯身伏在地上说: 还没到。
幽求因趋走前,见朱衣人不顾而入。
白幽求趁机小步快跑向前,只见穿红色衣服的人头也不回就进去了。
幽求进退不得。左右诸龙虎时时目幽求,盘旋次。
白幽求进退不得,左右众龙虎又一刻不停地看着白幽求。
门中数十人出,龙虎奔走,人皆乘之下山。
白幽求正在徘徊,门里出来几十个人,龙虎奔跑,那些人都骑着它们下山去了。
幽求亦随之,至维舟处,诸骑龙虎人皆履海面而行。须臾没于远碧中。
白幽求也跟着他们。到白幽求拴船的地方,那些骑龙虎的人都踩着海面往前走,不一会儿,消失在远方碧绿的海面上。
幽求未知所适。
白幽求不知道到什么地方去好。
舟中具馔次。忽见从西旗节队伍,仅千人;鸾鹤青鸟,飞引于路;骑龙控虎,乘龟乘鱼。有乘朱鬣马人,衣紫云日月衣,上张翠盖,如风而至。
正在船中吃饭中间,忽然看见从西面来了一队打旗帜和符节的队伍,将近有一千人。在队伍的前面,有鸾鹤青鸟飞行引路,这些人有的骑龙骑虎,有的驾龟驾鱼,其中有一个人驾着红鬣马,穿紫云日月衣,头上张开着一顶青绿色的车盖,象风一样快的来到。
幽求但俯伏而已。
白幽求只得俯身伏在地上,一动不敢动。
乃入城门。幽求又随觇之。
来的大队人马进入城门,白幽求又跟在后面偷看他们。
诸龙虎等依前列位。与树木花药鸟雀等,皆应节盘回如舞。
众龙虎按照以前的位置列队,和树木花草鸟雀等一起,都和着拍节周旋进退,象舞蹈一样。
幽求身亦不觉足之蹈之。
白幽求也身不由己地手舞足蹈起来。
食顷。朱衣人持一牒书,谓龙虎曰: 使水府真君。
过了吃顿饭的工夫,红衣人手拿着一公文,对龙虎说: 到水府真君那里去。
龙虎未前。
龙虎没有上前。
朱衣人乃顾幽求授牒。幽求未知所适。
红衣人于是看着白幽求,示意他接受公文,白幽求不知到哪儿去。
朱衣曰: 使水府。
红衣人说: 出使水府。
以手指之。幽求随指,而身如乘风,下山入海底。虽入水而不知为水,朦胧如日中行。亦有树木花卉,触之珊珊然有声。
红衣人用手指着前方,白幽求随着红衣人所指,身子象乘风一样,下了山进入海底,虽然进入了水中,但却感觉不到有水,朦胧之中好象是在白天行走,也有树木花卉,碰它们发出佩玉之声。
须臾至一城,宫室甚伟,门人惊顾,俯伏于路。
一会儿,到了一座城,城里宫室很雄伟。守城门的人吃惊地看着,然后俯身伏在路旁。
俄而有数十人,皆龙头鳞身,执旗仗,引幽求入水府。
不一会儿,有几十个人,都是龙头身上长满了鳞,手里持握着旗帜棍棒,引导白幽求进入水府。
真君于殿下北面授符牒。
真君在大殿下面朝北接受符牒。
拜起,乃出门,已有龙虎骑从。
白幽求参拜完起来,就出了门,这时已有龙虎可以乘骑,并有随从跟着,庄重整齐地顺利通行。
俨然遂行,瞬息到旧所。幽求至门,又不敢入。
眨眼之间来到原来的地方,白幽求到了门口,还不敢进去。
虽未食,亦不觉馁。
他虽然没吃什么,但也不觉得饥饿。
少顷,有觅水府使者,幽求应唯而入,殿前拜,引于西廊下,接诸使下坐,饭食非人间之味。
一会儿,有人寻找水府使者,白幽求一边答应一边走了进去,先到殿前参拜,后被引导到西廊下,接着众使者之下就坐。所用饭食都不是人世间俗人饭食的味道。
徐问诸使中: 此何处也?
白幽求问众使者中的人,这是什么地方。
对曰: 诸真君游春台也。
回答说: 这是各位真君的游春台。
主人是东岳真君。春夏秋冬各有位,各在诸方,主人亦随地分也。
主人是东岳真君,春夏秋冬有彼此不同的位置,各自在他自己的方位,主人也各自随着地方进行分配。
其殿东廊下,列玉女数百人,奏乐。
那殿东的厢房下,排列玉女几百人。
白鹤孔雀,皆举翅动足,更应玄歌。日晚乃出殿。于山东西为迎月殿,又有一宫观望日。
奏乐,白鹤孔雀抬起翅膀,挪动足爪,再应和深奥玄妙的歌曲,翩翩起舞,天晚了才出殿,在山的东面和西面是迎月殿,还有一个宫观是望日用的。
至申时,明月出矣。诸真君各为迎月诗。其一真君诗曰: 日落烟水黯,骊珠色岂昏。
到了申时明月出来了,各位真君各作迎月诗,其中一个真君的诗说: 日落了云烟和水都变成了深黑色,骊珠的颜色是否会无光呢?
寒光射万里,霜缟遍千门。
寒冷的月光射出千万里,好似白霜遍及千家门。
又一真君诗曰: 玉魄东方开,嫦娥逐影来。洗心兼涤目,光影游春台。
又一个真君的诗说: 月光从东方开始升起,仙女嫦娥追逐影子来,柔媚的月光爽心又悦目,月光影子布满游春台。
又一真君诗曰: 清波滔碧乌,天藏黯黮连。二仪不辨处,忽吐清光圆。
又一个真君的诗说: 金乌落山清清的波涛成了青绿色,隐藏在深黑色中的天与它紧相连,在那天地分辨不清的地方,忽然吐出光芒明晰的圆月。
又一真君诗曰: 乌沉海西岸,蟾吐天东头。
又一真君的诗接着说: 金乌沉入大海的西岸,蟾光从天的东头吐出。
忘下句,其余诗并忘之矣。
忘掉了诗的下一句,其余的诗一起都忘掉了。
赋诗罢,一真君乃命夜戏。
赋诗结束,一个真君就命令表演夜戏。
须臾,童儿玉女三十余人,或坐空虚,或行海面,笙箫众乐,更唱迭和,有唱步虚歌者,数十百辈。
一会儿,童男玉女三十多人,有的坐空虚,有的走海面,笙箫管弦鸣,互相唱和。有唱步虚歌的,所有的不下几十几百人。
幽求记其一焉。词曰: 凤凰三十六,碧天高太清。元君夫人蹋云语,冷风飒飒吹鹅笙。
白幽求记得其中有一首歌,歌词说: 凤凰三十六,碧天高太清,元君夫人踢云语,冷风飒飒吹鹅笙。
至四更,有绯衣人走入,鞠躬屈膝白: 天欲曙。
到了四更天,有一个穿红衣服的人走进来,鞠躬屈膝说: 天要亮了。
唯而趋出。
听到真君的吩咐后,一边答应一边小步退出。
诸君命驾各辞。
众真君命令起驾各自告别休息。
次日,昨朱衣人屈膝言曰: 白幽求已充水府使,有劳绩。
第二天,昨日那个穿大红衣服的人屈膝对众真君说: 白幽求已经充当水府使,有功劳。
诸真君议曰: 便与游春台洒扫。
众真君商议说: 就授予他游春台洒扫。
幽求恓惶,拜乞却归故乡。
白幽求烦恼不安,叩拜乞求退归故乡。
一真君曰: 卿在何处。
一个真君说: 你家在什么地方?
对曰: 在秦中。
白幽求回答说: 在陕中。
又曰: 汝归乡何恋恋也?
真君又说: 你要回归故乡有什么恋恋不舍的呢?
幽求未答。
白幽求没有回答。
又曰: 使随吾来。
真君又说: 让他跟我来。
朱衣人指随西岳真君。
穿大红衣服的人指着西岳真君让白幽求跟着西岳真君走。
诸真君亦各下山,并自有龙虎鸾凤,朱鬣马龟鱼,幡节羽旄等。
众真君也各自下山,并自己有龙虎鸾凤、朱鬣马龟鱼和各种旗帜符节等。
每真君有千余人,履海面而行。
每个真君都有一千多人,踩着海面行走。
幽求亦操舟随西岳真君后,自有便风,迅速如电。
白幽求也驾着船跟随在西岳真君后面,自然有便利的风,速度快如闪电。
幽求舟为所限,乃离舟上岛,目送真君,犹见旗节隐隐而渐没。
白幽求方才悔恨大哭,但已经晚了。因而只得沿着遥远曲折的路往岛上走。
幽求方悔恨恸哭,而迢迤上岛行,乃望有人烟,渐前就问,云是明州,又却喜归旧国。
走了很长时间,才看见有人烟,慢慢地走上前去询问这是什么地方,人家说是明州。白幽求又高兴回到了故国。
幽求自是休粮,常服茯苓,好游山水,多在五岳,永绝宦情矣。
白幽求从这以后停止吃粮,经常吃茯苓,好游山玩水,多半在五岳活动,根本不再想做官了。
王太虚
王太虚
东极真人王太虚,隐居王屋山中。
东极真人王太虚,隐居在王屋山中。
咸通壬辰年,王屋令王畭,夙志崇道,常念《黄庭经》。
唐懿宗咸通壬辰年,王屋县令王畭,平素的志向就崇尚道术,经常念《黄庭经》,常常想自己给《黄庭经》注解。
每欲自为注解,而未了深玄之理,但日诵五六千遍。
然而,他并没有了解《黄庭经》深奥玄妙的道理,只是天天背诵五六千遍而已。
闻王屋小有洞天,神仙之府,求为王屋令,欲结庐于其中,冀时得游礼耳。
他听说王屋山中的一些山洞中别有天地,是神仙居住的洞府,就请求去做王屋的县令,想要建造房屋住在他们当中,希望经常获得观光和礼敬。
罢官,乃绝粒咽气数月,稍觉神旺身轻。入洞屋,誓不复返。
王畭被罢了官,于是绝粒咽气几个月,稍微觉得精神旺盛,身体轻健,就进入了洞中,并发誓不再返回。
初行三二十里,或宽广明朗,或幽暗泥黑。
最初走了二三十里,其中有的宽阔明亮,有的幽深昏暗,摸着洞壁弯着腰走。
扪壁俯行,经三五日,忽坦然平阔,峭崖倚空,直拔万仞,下有嵌室,可坐数百人,石床案几,俨若有人居之。
经过三五天,忽然眼前展现出宽阔平坦的天地,悬崖峭壁插入天空,高高拔起,可达万仞。下面有一个像镶在山石中的房屋,可以坐几百人,石床、书案、茶几,摆放得很整齐,好像有人居住似的。
案上古经一轴,未敢遂取,稽首载拜言曰: 下土贱臣,形浊气秽,辄慕长生之道,幸入洞天,仰窥灵府,是万劫良会。
书案上有一轴古经,王畭没敢去拿,而是跪下、拱手、叩拜说: 下土的贱臣,形状混浊,气质污秽,但总是羡慕长生之道,非常幸运进入神仙的洞府,瞻仰神灵的府第,这是万劫之中的良好机会。
今睹上天遗迹,玉案玄经,不敢辄取,愿真仙鉴祐,许尘目一披篇卷,则受罔极之恩。
现在看见上天的遗迹,玉石书案上的深奥玄妙的经书,不敢擅取。愿意真仙教训庇祐,允许俗眼翻阅经卷,就是受了久远无穷的恩惠。
良久叩头,乞报应之兆。
他长时间的叩头,乞求报应的征兆。
忽有一人坐于案侧曰: 子其忘乎?
忽然有一个人坐在书案的旁边说: 你难道忘了吗?
缑氏仙裔,聿能好道,可以名列青简矣。
缑氏的后裔,能够爱好道术,可以名列青简了。
吾东极真人,子之同姓也。
我是东极真人,与你同姓,这是《黄庭》宝经,我作的注解。
此《黄庭》宝经,吾之所注,使授于子。
现在就传授给你,又赠给他桃子。王畭得了几斗。
复赠以桃,得数斗。曰: 此食之者白日飞行,此核磨而服之,不唯愈疾,亦可延算。
东极真人说: 这桃子,吃了它白日可以飞行;这桃核,辗成粉末服用,不仅能够治好病,也可以延寿。
子虽有志,未可居此,二十年期于兹山矣。
你虽然有志向,但不可以居住在这。二十年后在这个山上相会吧。
勉而勤之,得道也。
只要勤勉,会得道的。
言讫,不复见。
说完,就不见了。
畭亦不敢久住,携桃核与经而归。
王畭也不敢久住,携带着东极真人赠送的桃核和黄庭宝经回来。
磨服桃核,身康无疾,颜状益少。
把桃核辗成粉末服用,身体健康,没有疾病,脸和身形也越来越年轻。
人间因有传写东极真人所注《黄庭经》本矣。
人世间于是就有传写东极真人所注解的《黄庭经》本了。
王子芝
王子芝
王子芝字仙苗,白云河南缑氏人。
王子芝,字仙苗,自己说是河南缑氏人。
常游京洛间。
经常游览于京师和洛阳之间。
耆老云: 五十年来见之,状貌恒如四十许人,莫知其甲子也。
年纪很大的人说,五十多年来,看他总不见老,身形相貌总像四十岁左右的人,不知道他究竟多少岁了。
好养气而嗜酒。
他喜好养气且爱喝酒。
故蒲帅琅琊公重盈作镇之初年,仙苗居于紫极宫,王令待之甚厚。又闻其嗜酒,日以三榼饷之。
原来的蒲帅琅琊公重盈坐镇的初年,王仙苗居住在紫极宫,县令对他很看重,又听说他喜欢酒,每天给他送三榼酒。
间日仙苗出,遇一樵者,荷担于宫门,貌非常,意甚异焉。
有一天王仙苗外出,遇见一个樵夫,在紫极宫门前挑着担子,相貌异常,觉得很奇怪。
因市其薪,厚偿厥直。樵者得金,亦不让而去。
于是买了他的柴,厚偿了木柴的价值,樵夫得到钱,不推让就走了。
子芝潜令人蹑其后,以伺之。
王子芝派人暗中跟随在他的后面。
樵者径趋酒肆,尽饮以归。
樵夫直接快步走到酒店,开怀畅饮,尽兴而归。
他日复来。子芝谓曰: 知子好酒,吾有中令所饷醇醪,偿子薪价,可乎? 曰: 可。
过了几天又来了,王子芝对他说: 我知道你喜欢喝酒,我有县令送的味道醇厚的酒,用酒抵柴价,可以吗? 樵夫说: 可以。
乃饮之数盂,因谓子芝: 是酒佳矣。
樵夫仅仅饮了几盂,就对王子芝说: 这酒好啊!
然殊不及解县石氏之酝也。
不过,还远远赶不上解县石氏的酒,我刚才从那来。
余适自彼来,恨向者无侣,不果尽于斯酌。
遗憾的是刚才没有饮酒的伴侣,不能尽兴品尝。
子芝因降阶执手,与之拥炉。
王子芝于是降阶握着樵夫的手,和他一起围着温酒的火炉饮酒。
祈于樵者曰: 石氏芳醪可致否?
王子芝向樵夫乞求说: 石氏的美酒可以弄得来吗?
樵者颔之。因命丹笔,书一符,置于火上,烟未绝,有一小竖立于前。
樵夫点头,就让取丹砂朱笔,书写一符,放在火上,烟还没有断绝,就有一个小僮立在面前。
樵者敕之: 尔领尊师之仆,挈此二榼,但往石家取酒。吾待与尊师一醉。
樵夫嘱咐他说: 你领着王尊师的仆人,提着这两个榼,只往石家去取酒,我等着和王尊师尽兴一醉。
时既昏夜,门已扃禁,小竖谓芝仆曰: 可闭其目。
当时已经天黑了,门已经上了闩。小僮对王子芝的仆人说: 你可以闭上眼睛。
因搭其头,人与酒壶偕出自门隙,已及解县,携酒而还,因与子芝共倾焉。
于是手搭他的头,人和酒壶都从门隙出去,已经到了解县,携带酒返回。半夜,樵夫对王子芝说: 我已经醉了。
其甘醇郁烈,非世所俦。
我招呼一个客人陪你喝酒,可以吗? 王子芝说: 行。
中宵,樵者谓子芝曰: 已醉矣。
樵夫又用丹砂朱笔写了一道符,放在火上。
余召一客伴子饮,可乎? 子芝曰: 诺。 复书一朱符,置火上,瞬息闻异香满室,有一人来,堂堂美须眉,拖紫秉简,揖樵者而坐。
眨眼之间,满屋异香,随后有一个人进来,仪态稳重大方,眉清目秀,须髯根根见肉,腰间下垂紫带,手里拿着书简,向樵夫揖拜后就坐下了。
引满两巡,二壶且竭。
举饮满杯的酒,酒过两巡,两个酒壶的酒快要没了。
樵者烧一铁箸,以焌紫衣者,云: 可去,时东方明矣。
樵夫烧了一根铁筷子,烙了穿紫衣服的人一下说: 可以走了。
遂各执别。
当时东方已经亮了,于是拱手告别。
樵者因谓子芝曰: 识向来人否?
樵夫就对王子芝说: 认识先前来的人吗?
少顷,可造河渎庙视之。
一会儿,可以到河神庙去看一看。
子芝送樵,者讫,因过庙所,睹夜来共饮者,乃神耳,铁箸之验宛然。
王子芝送走樵夫,就到庙中,看见了夜里来共同喝酒的人,竟然是庙中的神。
赵钧郎中时在幕府,目验此事。
铁筷子的烙印依稀还在。赵均郎中时在幕府,亲眼所见,可以验证此事。
弘文馆校书郎苏悦亦寓于中条,甚熟踪迹。
弘文馆校书郎苏悦也寄寓于中条,非常熟悉事情的来龙去脉。
其后子芝再遇樵仙,别传修炼之诀,且为地仙矣。
那以后,王子芝再遇到樵仙,另外向王子芝传授了修炼的秘诀,因而王子芝成为地仙了。
刘商
刘商
刘商,彭城人也,家于长安。
刘商,是彭城人,家住长安。
少好学强记,精思攻文,有胡笳十八拍,盛行于世,儿童妇女,咸悉诵之。
青年时期很好学,并且善于记忆,精于思考,深入钻研文学,有胡笳十八拍传世,在世上盛行。孩童妇女,全都能详尽地背诵它。
进士擢第,历台省为郎。
刘商进士考试登第,选到台省作郎官。
性耽道术,逢道士即师资之,炼丹服气,靡不勤切。
但他的性情爱好道术而沉浸在其中,每逢遇见道士,就拜他做老师,并给予资助。自己炼丹服气,没有不努力和恳切的地方。
每叹光阴甚促,筋骸渐衰,朝驰暮止,但自劳苦,浮荣世官,何益于己。
常常叹息光阴太短促,身体渐渐衰老。早晨开始就如车马疾行,晚上方能停止,只是自己劳累辛苦,虚浮的荣耀和世间的官位,对自己有什么好处呢?
古贤皆隳官以求道,多得度世。
古代的贤人都弃官而去寻求道术,大多都能获得出世。
幸毕婚嫁,不为俗累,岂劣于许远游哉。
有幸已经完成了儿女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,难道比去各地方远游还不好吗?
由是以病免官,道服东游。入广陵,于城街逢一道士,方卖药,聚众极多。
由于这样想,刘商就借口有病请求辞官,穿上道服东游,进入广陵,在城内街市遇到一个道士,正在卖药,聚集的人非常多。
所卖药,人言颇有灵效。
道士卖的药,人们都说很有效。
众中见商,目之相异。乃罢药,携手登楼,以酒为劝。道士所谈,自秦汉历代事,皆如目睹。
道士在众人当中看见刘商,他看着刘商,觉得和常人不同,就停止卖药,拉着刘商的手登上酒楼,对刘商殷勤劝酒,道士谈的内容,是从秦汉以来历代的事,谈的非常逼真,都象亲眼所见一样。
商惊异,师敬之。
刘商很惊异,象对待老师那样尊敬他。
复言神仙道术不可得也。
刘商又说了神仙道术很难学得。
及暮,商归侨止。
等到晚上,刘商到客店栖息。
道士下楼,闪然不见。
道士下楼,一闪就不见了。
商益讶之。
刘商更加惊奇。
商翌日,又于城街访之。
第二天,刘商又在城内街市上寻访他。
道士仍卖药,见商愈喜,复挈上酒楼,剧谈劝醉,出一小药囊赠商,并戏吟曰: 无事到扬州,相携上酒楼。
道士仍然卖药,看见刘商越发高兴,又领着刘商上了酒楼,高谈劝酒,拿出一个小药囊赠给刘商,并戏吟说: 无事到扬州,相携上酒楼。
药囊为赠别,千载更何求。
药囊为赠别,千载更何求。
商记其吟,暮乃别去。
刘商记住了他的戏吟,天黑了才告别离去。
后商累寻之,不复见也。乃开囊视,重纸裹一葫芦子,得九粒药,如麻粟,依道士口诀吞之,顿觉神爽不饥,身轻醒然。
以后,刘商屡次寻找道士,再也没有见到,刘商就打开了药囊看,里面用多重纸包了一个小葫芦,得到了九粒药,象麻籽。刘商按照道士的口诀吞下了药,立刻觉得精神清爽,也不饥饿,身体轻健,心里清醒。
过江游茅山。久之,复往宜兴张公洞。
过江游茅山,过了好久,又去宜兴张公洞。
当游之时,爱竃画溪之景,遂于胡父渚葺居,隐于山中,近樵者犹见之。曰: 我刘郎中也。
正当刘商游张公洞的时候,喜爱竃画溪的景色。就在胡父渚用茅草盖屋居住,隐居在山中。附近的樵夫还看见过他,他说: 我是刘郎中。
而莫知所止。
然而,却不知道他居住的地方。
已为地仙矣。
他已经成为地仙了。