卷四百九十五·杂录三
宇文融
宇文融
玄宗命宇文融为括田使,融方恣睢,稍不附己者,必加诬谮。
唐玄宗任命宇文融为括田使,宇文融当时正放纵横行,稍有点不依附自己的人,一定要加以诬谄和进谗言。
密奏以为卢从愿广置田园,有地数百顷。
他密秘地向皇上报告认为卢从愿买了很多田地和庄园,有土地几百顷。
帝素器重,亦倚为相者数矣;而又族望宦婚,鼎盛于一时,故帝亦重言其罪,但目从愿为多田翁。
皇上平时很器重卢从愿,也多次倚靠他做丞相,而且又是名门望族,与官宦人家广泛通婚,一时之间,家族极为兴盛,所以皇上也不便轻易说他有罪,只是把卢从愿看成是一个有很多田产的老翁。
从愿少家相州,应明经。常从五举,制策三等,授夏县尉。自前明经至吏部侍郎,才十年。
卢从愿小时家住在相州,曾参加过五次明经科的考试,对策考试列为三等,任命他担任夏县县尉的职务,从参加明经考试到作吏部侍郎,只有十年。
自吏部员外至侍郎,只七个月。
从吏部员外到吏部侍郎,只有七个月的时间。
歌舒翰天宝中,歌舒翰为安西节度,控地数千里,甚著威令,故西鄙人歌之曰: 北斗七星高,歌舒翰夜带刀。
歌舒翰天宝中,歌舒翰为安西节度,控地数千里,甚著威令,故西鄙人歌之曰: 北斗七星高,歌舒翰夜带刀。
吐蕃总杀尽,更筑两重濠。
吐蕃总杀尽,更筑两重濠。
时差都知兵马使张擢上都奏事,值杨国忠专权黩货,擢逗留不返,因纳贿交结。
时差都知兵马使张擢上都奏事,值杨国忠专权黩货,擢逗留不返,因纳贿交结。
翰续入朝奏,擢知翰至,惧,求国忠拔用。
翰续入朝奏,擢知翰至,惧,求国忠拔用。
国忠乃除擢兼御史大夫,充剑南西川节度使。
国忠乃除擢兼御史大夫,充剑南西川节度使。
敕下,就第辞翰。
敕下,就第辞翰。
翰命部下捽于庭,数其事,杖而杀之,然后奏闻。
翰命部下捽于庭,数其事,杖而杀之,然后奏闻。
帝却赐擢尸,更令翰决尸一百。
皇上却把张擢的尸体赐给了歌舒翰,又让歌舒翰打一百鞭子尸体。
崔隐甫
崔隐甫
梨园弟子有胡雏善吹笛,尤承恩。尝犯洛阳令崔隐甫,已而走入禁中。
梨园弟子中有个少年胡人善长吹笛子,特别受到皇上的宠爱,曾经触犯洛阳令崔隐甫,接着就跑进禁宫之中。
玄宗非时,托以他事,召隐甫对,胡雏在侧。指曰: 就卿乞此,得否?
唐玄宗随时托他办些别的事情。有一次召来崔隐甫问事,那个少年胡人也在旁边,唐玄宗指着少年胡人说: 从你那里要来这个人,可以吗?
隐甫对曰: 陛下此言,是轻臣而重乐人也,臣请休官。
崔隐甫回答说: 陛下这个话,是轻视臣而看重乐师,我请你免了我的官职。
再拜而去。
拜了又拜,走了。
玄宗遽曰: 朕与卿戏也。
唐玄宗急忙说: 我是和你说笑话。
遂令曳出,至门外,立杖杀之。
就命令人把少年胡人拖出去,拖到门外,立刻用刑杖打死了他。
俄而复敕释,已死矣。
一会儿皇上又下令释放他,已经死了。
乃赐隐甫绢百匹。
于是赐给崔隐甫一百匹绢。
萧嵩
萧嵩
玄宗尝器重苏颋,欲倚以为相,礼遇顾问,与群臣特异。
唐玄宗曾经很器重苏颋,准备依靠他作宰相,对他的礼节待遇和询问问题,与所有的大臣都很不一样。
欲命相前一日,上秘密,不欲令左右知。
想下令让他做宰相的前一天,皇上秘密行动,不想让左右的人知道,等到黑夜过去,才找人写诏书。
迨夜艾,乃令草诏,访于侍臣曰: 外庭直宿谁? 遂命秉烛召来。
皇上向侍臣打听说: 外庭是谁值宿? 就派人拿着蜡烛去叫来,到了一看是中书舍人萧嵩。
至则中书舍人萧嵩,上即以颋姓名授嵩,令草制书。既成,其词曰: 国之瑰宝。 上寻绎三四,谓嵩曰: 颋,瑰之子。朕不欲斥其父名,卿为刊削之。
皇上就把苏颋的姓名交给萧嵩,让他起草制书。写完之后,那上面有句词说: 国之瑰宝 ,皇上斟酌了三四次,对萧嵩说 苏颋是苏瑰的儿子,我不想使用他父亲的名讳,你替我改正过来。
上仍命撤帐中屏风与嵩,嵩惭惧流汗,笔不能下者久之。
皇上因而让人撤出帐幕中的屏风给萧嵩使用。萧嵩惭愧恐惧流出了汗,很久时间不能下笔。
上以嵩杼思移时,必当精密,不觉前席以观。唯改曰: 国之珍宝。 他无更易。
皇上以为萧嵩思考了一段时间,一定应当是很精密了,不知不觉走到萧嵩的坐席去看,只改成: 国之珍宝 ,别的都没有更改。
嵩既退,上掷其草于地曰: 虚有其表耳。
萧嵩退出去之后,皇上把他草写的纸扔到地上说: 真是白白地有个好外表。
左右失笑。
左右的人失声笑了出来。
上闻,遽起掩其口,曰: 嵩虽才艺非长,人臣之贵,亦无与比,前言戏耳。
皇上听见了,急忙站起来掩住口说: 萧嵩虽然不善长才艺,人臣的尊贵,也没有人比得上,刚才说的是笑话。
其默识神览,皆此类也。
皇上的默默观察识别和用心神去看人,都象这样。
陈怀卿
陈怀卿
陈怀卿,岭南人也,养鸭百余头。
陈怀卿是岭南人,养了一百多只鸭子。
后于鸭栏中除粪,粪中有光烂然,试以盆水沙汰之,得金十两。
后来在鸭栏中清除鸭粪,粪中有灿烂的光,试着用盆子象淘沙一样地淘鸭粪,得到十两金子。
乃觇所食处,于舍后山足下,土中有麸金,消得数千斤。
就去察看鸭子吃食的地方,在屋后的山脚下,土里有沙金,淘出来熔化后得到几千斤黄金。
时人莫知,卿遂巨富,仕至梧州刺史。
当时的人没有人知道。陈怀卿就成了大富翁,做官做到梧州刺史。
邹凤炽
邹凤炽
西京怀德坊南门之东,有富商邹凤炽,肩高背曲,有似骆驼,时人号为邹骆驼。
西京怀德坊南门之东,有个富商叫邹凤炽,两肩高后背弯曲,象骆驼似的,当时的人叫他邹骆驼。
其家巨富,金宝不可胜计,常与朝贵游,邸店园宅,遍满海内。四方物尽为所收,虽古之猗白,不是过也。
他家里非常有钱,金银珠宝多得数不过来,经常和朝廷中的权贵们来往,邸店和有园林的住宅,天下到处都有,四面八方的货物全被他收买下来,即使是古时的猗顿,也超不过他。
其家男女婢仆,锦衣玉食,服用器物,皆一时惊异。
他家的男女人等和男仆女仆,都是穿锦衣吃美食,穿和用的器物,都是当时令人惊异的东西。
尝因嫁女,邀诸朝士往临礼席,宾客数千。夜拟供帐,备极华丽。
曾经因为女儿出嫁,邀请朝廷中的官员去参加婚礼酒席,来庆祝的宾客有几千人,到了夜间,还供应帐幕休息,里面华丽到极点。
及女郎将出,侍婢围绕,绮罗珠翠,垂钗曳履,尤艳丽者,至数百人。
等到姑娘快出来的时候,一群女仆围绕着她,都穿着绮罗戴着珠翠,低着头,小步走路。特别艳丽的,有几百人。
众皆愕然,不知孰是新妇矣。
大家都楞了,不知道哪个是新娘子了。
又尝谒见高宗,请市终南山中树,估绢一匹。自云: 山树虽尽,臣绢未竭。
他曾经拜见高宗皇帝,请求买终南山中的树,一棵树的价格是一匹绢,他自己说: 山上的树卖光了,我的绢不会光。
事虽不行,终为天下所诵。
事情虽然没有实行,终于被天下人传诵。
后犯事流瓜州,会赦还。及卒,子孙穷匮。
后来因犯罪被流放到瓜州,遇上大赦回来了,等他死后,子孙却很穷困。
又有王元宝者,年老好戏谑,出入里市,为人所知。人以钱文有元宝字,因呼钱为王老,盛流于时矣。
又有个叫王元宝的人,年老了喜欢说笑话,进出在市集上,被人们知道了,人们因为钱上有元宝字样,因而把钱叫做 王老 。这话在当时流传很广。
又一说,玄宗尝召王元宝,问其家私多少。
又有一种说法,玄宗皇帝曾经召见王元宝,问他有多少家产。
对曰: 臣请以绢一匹,系陛下南山树,南山树尽,臣绢未穷。
他回答说: 臣请用一匹绢捆一棵树,捆陛下南山上的树,南山上的树捆光了,我的绢不光。
又玄宗御含元殿,望南山,见一白龙横亘山间。
又一次,玄宗到含元殿,望着南山,看见一条白龙横架在两座山之间。
问左右,皆言不见。
问左右的人,都说没看见。
令急召王元宝问之,元宝曰: 见一白物,横在山顶,不辨其状。
让人赶快去叫王元宝来问他,王元宝说: 看见一个白色的东西,横架在山顶上,看不清它的样子。
左右贵臣启曰: 何故臣等不见?
皇上身边的地位尊贵的大臣问皇上说: 我们为什么看不见呢?
玄宗曰: 我闻至富可敌贵。朕天下之贵,元宝天下之富,故见耳。
玄宗说: 我听说最富的人能够比得上尊贵的人,我是天下最尊贵的人,王元宝是天下最富的人,所以能看见。
高力士
高力士
高力士既谴于巫州,山谷多荠,而人不食。
高力士被贬到巫州之后,那里的山谷里长了很多的荠菜,可是人们都不吃它。
力士感之,因为诗寄意。 两京作斤卖,五溪无人采。夷夏虽有殊,气味终不改。
高力士很感慨这件事,因而写诗寄托心意: 在西安和洛阳按斤出卖,五溪这里却没有人采摘,人虽然有夷和夏的区别,荠菜的滋味到哪里都不会改变。
其后会赦,归至武溪,道遇开元中羽林军士,坐事谪岭南。
那之后遇到大赦,他回武溪去,在路上遇见了开元时代的羽林军的军士,这军士因犯罪被贬谪到岭南来。
停车访旧,方知上皇已厌世,力士北望号泣,呕血而死。
停下车子询问一下老相识,才知道唐明皇已经去世了。高力士望着北方大声哭泣,吐血死去。
王维
王维
天宝末,群贼陷两京,大掠文武朝臣,及黄门宫嫔,乐工骑士。
天宝末年,反叛的部队攻下了西安和洛阳,到处捉拿朝廷的文臣武将,以及宦官、宫女、乐师和骑兵。
每获数百人,以兵仗严卫,送于洛阳。
每捉拿几百人,就用兵器严密看守,送到洛阳。
至有逃于山谷者,而卒能罗捕追胁,授以冠带。
甚至有逃到山谷里去的,却最后被追拿逼迫,给他们戴官帽官服。
有乐工雷海清者,投乐器于地,西向恸哭。逆党乃缚海清于戏马殿,支解以示众,闻之者莫不伤痛。
有个乐师叫雪海清把乐器扔在地上,向着西方痛哭,叛贼就把雪海清捆到戏马殿上,大卸八块用来示众。听到的人没有不伤心痛哭的。
王维时为贼拘于菩提佛寺中,闻之,赋诗曰: 万户伤心生野烟,百官何日更朝天。
王维当时被叛贼拘捕在菩提佛庙里。他听说了这件事,写了一首诗说: 万户伤心生野烟,百官何日更朝天。
秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。
秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。
史思明
史思明
安禄山败,史思明继逆。
安禄山失败了,史思明继续叛逆,到了东都洛阳。
至东都,遇樱桃熟,其子在河北,欲寄遗之,因作诗同去。
正赶上樱桃熟了,史思明的儿子在河北,他想给儿子寄赠樱桃,于是写了一首诗一同送去。
诗云: 樱桃一笼子,半已赤,半已黄。一半与怀王。一半与周至。
诗中说: 樱桃一笼子,半已赤,半已黄,一半与怀王,一半与周至。
诗成,左右赞美之,皆曰: 明公此诗大佳,若能言 一半周至,一半怀王 ,即与 黄 字声势稍稳。
诗写完了,左右的人称赞他,都说: 明公的这首诗非常好,如果说一半送给周至,一半送给怀王,就与上文的 黄 字的音韵和谐了。
思明大怒曰: 我儿岂可居周至之下?
史思明生气地说: 我的儿子怎么能在周至的后面呢?
思明长驱至永宁县,为其子朝义所杀。
史思明长驱直至永宁县,被他的儿子史朝义杀了。
思明曰: 尔杀我太早,禄山尚得至东都,而尔何亟也。
史思明说: 你杀我杀得太早了,安禄山还能到东都来,可是你为什么这么着急呢?
思明子伪封怀王,周至即其傅也。豆谷
史思明的儿子被伪政权封为怀王,周至是他儿子的师傅。豆谷
至德初,安史之乱,河东大饥。
至德初年,安史之乱,黄河以东闹大饥荒。
荒地十五里生豆谷,一夕扫而复生,约得五六千石。
有块荒地十五里长,地里生出豆谷,晚上扫起来收回去后,地里又生出来。大约得了五六千石豆谷。
其实甚圆细美,人皆赖此活焉。
那豆粒长得很圆,质地细腻味道很美,人们全靠着它而活了下来。
润州楼
润州楼
润州城南隅,有楼名万岁楼。
润州城的南角,有座楼叫万岁楼。
俗传楼上烟出,刺史即死,不死即贬。
世俗传说,楼上出现烟,刺史就会死去,不死也要被贬。
开元已前,以润州为凶阙。
开元年间之前,认为润州是个凶城。
董琬为江东采访使,尝居此州。
董琬担任江东采访使,曾经住在润州。
其时昼日烟出,刺史皆忧惧狼狈,愁情至死。
当时大白天出现了烟,刺史又担心又害怕,十分狼狈,心情愁闷一直到死去。
乾元中,忽然又昼日烟出,圆可一尺余,直上数丈。
乾元年间,忽然又大白天出现了烟,粗有一尺多,一直向上有几丈高。
有吏密伺之,就视其烟,乃出于楼角隙中,更近而视之,乃蚊子也。
有个官吏在近处看那烟,是从楼角的缝隙中出来的。再靠近看那烟,竟然是蚊子。
楼下有井,井中无水,黑而且深,小虫后分胛之类,色黑而小。每晚晴,出自于隙中作团而上。
楼下有个井,井中没有水,黑糊糊的而且很深,有蠛蠓小虫和蜘蛛蛧蜽一类东西,颜色黑而且小,每当晚上晴天的时候,蚊子从缝隙中出来,形成一群向上飞,远看象烟一样。
遥看类烟,以手揽之,即蚊蚋耳。
用手揽一下,就知道是蚊子和蚋虫。
从此知非,刺史亦无虑矣。
从此就知道弄错了,刺史也没有什么担心的了。
丘为
丘为
丘为致仕还乡,特给禄俸之半。
丘为辞官还乡,特准发给一半俸禄。
既丁母丧,州郡疑所给,请于观察使韩滉。
赶上他母亲死了之后,州郡长官不知是否应该继续给他俸禄,就向观察使韩滉请示。
滉以为授官致仕,本不理务,特令给禄,以恩养老臣。不可以在丧为异,命仍旧给之。
韩滉认为当官的辞官回乡,本不理事了,特别令州郡给他俸禄,以便施恩供养老臣,不可以在丧期有所改变,命令照旧供给俸禄。
唯春秋二时,羊酒之直则不给。
只是春秋两季的羊和酒的钱就不给了。
虽程式无文,见称折衷。
这事尽管没有成文,却被称为折衷的好办法。
裴佶
裴佶
朱泚既乱,裴佶与衣冠数人,佯为奴,求出城。
朱泚作乱以后,裴佶和几个士绅,打扮成奴仆的样子,要求出城。
佶貌寝,自出称甘草。门兵曰: 此数子,必非人奴。如甘草,不疑之。
裴佶貌丑,出来自称叫甘草,守门的士兵说: 这几个人,一定不是人家的奴仆,象甘草那样,就不会被人怀疑。
李抱贞
李抱贞
李抱贞镇潞州,军资匮缺,计无所为。
李抱贞镇守潞州,军队缺少经费,没有什么好办法。
有老僧,大为郡人信服。
有个老和尚,郡中的人很信服他。
抱贞因请之曰: 假和尚之道,以济军中,可乎?
李抱贞于是请求他说: 借用和尚的道行,来供应军队的花销,可以吗?
僧曰: 无不可。
和尚说: 没什么不可以。
抱贞曰: 但言择日鞠场焚身,谋当于使宅凿一地道通连。俟火作,即潜以相出。
李抱贞说: 你只要说选择哪天在球场上焚身,我事先在刺使住宅里挖一条地道和球场连通起来,等火烧起来,你就偷偷地从地道里出来。
僧喜从之,遂陈状声言。
和尚高兴地答应了他。于是照着商量好的办法传出消息。
抱贞命于鞠场积薪贮油。因为七日道场,昼夜香灯,焚呗杂作,抱贞亦引僧入地道,使之不疑。
李抱贞命令人在球场上堆积木柴准备好油脂,于是为他准备了七天的道场,白天黑夜地点着灯烧着香,佛教赞歌唱得一阵高一阵低。李抱贞也领着和尚进入地道观看,使他不疑心。
僧乃升坛执炉,对众说法。
和尚就登上佛坛,拿着香炉,对听众讲佛法。
抱贞率监军僚属及将吏,膜拜其下。以俸入擅施,堆于其旁。
李抱贞率领着监军、同僚和军官,在坛下顶礼膜拜,把钱随便地施舍,堆在坛的傍边。
由是士女骈填。
从此,士女们也连续施舍。
舍财亿计。
施舍的钱财能有一亿以上。
满七日,遂送柴积,灌油发焰,击钟念佛。
道场做满七天,就送上木柴,泼上油脂点火,敲钟念佛。
抱贞密已遣人填塞地道,俄顷之际,僧薪并灰。
李袍贞已经秘密地派人填塞了地道。不一会儿,和尚和木柴全成了灰。
数日,籍所得货财,辇入军资库。
几天后,登记得到的钱财,用车子送进军资库。
别求所谓舍利者数十粒,造塔贮焉。
另外寻求了几十粒舍利子,造了一座塔贮藏起来。
杨志坚
杨志坚