滕文公章句下_第六节
孟子谓戴不胜曰: 子欲子之王之善与?
孟子对戴不胜说: 你想要你们君王向善吗?
我明告子。
我可以明确地告诉你。
有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?
譬如这里有位楚国的大夫,希望他的儿子能说齐国的方言,是让齐国人来教他呢?
使楚人傅诸?
还是让楚国人来教他?
曰: 使齐人傅之。
戴不胜说: 让齐国人来教他。
曰: 一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。
孟子说: 一个齐国人教他,众多楚国人在旁喧哗,即使天天鞭挞并强逼他说齐国话,也是无法做到的。要是把他送到齐国的街上去住几年,即使天天鞭挞并强逼他说楚国话,那也是做不到的。
子谓薛居州,善士也,使之居于王所。
你说薛居州是个善人,要让他住在宫中。
在于王所者,长幼卑尊,皆薛居州也,王谁与为不善?
如果在国君身边的人无论年纪大小、地位高低都是薛居州那样的人,君主能和谁去做不好的事呢?
在王所者,长幼卑尊,皆非薛居州也,王谁与为善?
如果在国君身边的人无论年纪大小、地位高低都不是薛居州那样的人,君主能和谁去做善事呢?
一薛居州,独如宋王何?
一个薛居州,怎改变宋王什么呢?