列传_卷三十二
李汉超,云州云中人。始事邺帅范延光,不为所知。
李汉超,云州云中人,他起初跟随邺州帅守范延光,不为范所了解。
又事郓帅高行周,亦不见亲信。
他又跟随郓州帅高行周,亦不被亲近信用。
会周世宗镇澶渊,汉超遂委质焉。
恰逢周世宗镇守澶渊,李汉超于是归顺世宗。
即位,补殿前指挥使,三迁殿前都虞候。
周世宗即皇帝位,补选李汉超为殿前指挥使,三次迁升为殿前都虞候。
宋初,改散指挥都指挥使,领绵州刺史,累迁控鹤左厢都校,领恩州团练使。
宋朝初年,李汉超改任散指挥都指挥使,掌领绵州刺史,累升至控鹤左厢都校,掌领恩州团练使。
从平李重进,寻迁齐州防御使兼关南兵马都监。
他随宋太祖平定李重进,不久升迁为齐州防御使兼关南兵马都监。
汉超在关南,人有讼汉超强取其女为妾及贷而不偿者,太祖召而问之曰: 汝女可适何人? 曰: 农家也。 又问: 汉超未至关南,契丹如何? 曰: 岁苦侵暴。 曰: 今复尔耶? 曰: 否。 太祖曰: 汉超,朕之贵臣也,为其妾不犹愈于农妇乎?
宋太祖说: 李汉超,是我的重要大臣,你女儿做他的妾不强于当农妇吗?
使汉超不守关南,尚能保汝家之所有乎? 责而遣之。
若使汉超不守关南,还能担保是你家所有吗? 太祖责备上告之人后让他走了。
密使谕汉超曰: 亟还其女并所贷,朕姑贳汝,勿复为也。
太祖又派密使告诉汉超说 :立即归还民女和所借的钱,我暂且赦免你,不要再做这种事了。
不足于用,何不以告朕耶? 汉超感泣,誓以死报。
钱不够用,为何不把这情况告诉我呢? 李汉超感动得流下了泪,发誓以死相报宋太祖。
在郡十七年,政平讼理,吏民爱之,诣阙求立碑颂德。
他在郡十七年,政治稳定断案合理,官吏百姓都喜爱他,到朝廷请求为李汉超立碑颂德。
太祖诏率更令徐铉撰文赐之。
宋太祖召率更令徐铉撰写碑文赐之。
霸州监军马仁瑀尝兄事汉超,多自肆,擅发麾下卒入辽境,剽夺人口、羊马,由是二将交恶。
霸州监军马仁王禹曾像待兄长一样对待汉超,马仁王禹常任己放肆,擅自派部下士兵进入辽境,剽劫掠夺人口、羊马,由于这样李、马二将关系恶化。
太祖虑其生变,遣中使赐汉超、仁瑀金帛,令和解之。
宋太祖担心发生事变,派宦官赐给汉超、仁王禹金帛,令他们和解。
太平兴国初,迁应州观察使、判齐州,仍为关南巡检。
太平兴国初,李汉超升任应州观察使,判齐州,仍任关南巡检。
二年八月,卒于屯所。
太平兴国二年八月,去世于屯所。
太宗甚悼惜,赠太尉、忠武军节度,中使护葬。
宋太宗甚是悼念痛惜,赠他为太尉、忠武军节度,派宦官护葬。
次子祐之、顺之、用之、润之、庆之、成之、藏之。
李汉超善抚士卒,与士卒同甘共苦,他死的那天,军中士卒都流泪。
郭进,深州博野人。
他的儿子李守恩。郭进,深州博野人。
少贫贱,为钜鹿富家佣保。
少时贫贱,为钜鹿富豪家的雇工。
有膂力,倜傥任气,结豪侠,嗜酒蒲博。
他身强体壮,倜傥任气,结交豪杰侠士,嗜好酒和赌博游戏。
其家少年患之,欲图杀进,妇竺氏阴知其谋,以告进,遂走晋阳依汉祖。
他所在的富家少年认为他是祸患,想谋划杀他。妇女竺氏暗中知道了该谋,把这事告诉了郭进,郭进于是逃到晋阳投依后汉高祖刘知远。
汉祖壮其材,留帐下。
后汉高祖认为他身体强壮,把他留在身边。
晋开运末,契丹扰边。
后晋开运末年,契丹兵骚扰边境。
汉祖建号太原。
后汉刘知远在太原建号称帝。
契丹主道殂,汉祖将入汴,进请以奇兵间道先趋洺州,因定河北诸郡。
契丹主死在行军路上,刘知远将要进入汴京,郭进请用奇兵从小路首先趋向氵名州,因而平定了河北诸郡。
累迁乾、坊二州刺史。
他累迁任乾、坊二州刺史。
少帝即位,改磁州。
后汉少帝刘承即位,郭进改任磁州刺史。
周广顺初,移淄州。
后周广顺初年,郭进移任淄州刺史。
二年,吏民诣观察使举留。
广顺二年,淄州吏民到观察使处推举留任郭进。
是秋,迁登州刺史。
这年秋天,郭进升迁登州刺史。
会群盗攻劫居民,进率镇兵平之,部内清肃,民吏千余人诣阙请立《屏盗碑》,许之。
恰逢群盗进攻抢劫居民,郭进率领镇兵讨平之,郭进治军清明严肃,百姓官吏千余人到朝廷请求建立 屏盗碑 ,朝廷同意了。
显德初,移卫州。卫、赵、邢、洺间多亡命者,以汲郡依山带河,易为出没,伺间椎剽,吏捕之辄遁去,故累岁不能绝其党类。
显德初年,郭进改任卫州刺史,卫、赵、邢、氵名诸州之间多亡命之人,凭借汲郡依山而被黄河围绕,容易在此出没,等候时机武力剽掠,官吏捕捉他就逃去,所以多年不能灭绝其同党。
进备知其情状,因设计发擿之,数月间剪灭无余,郡民又请立碑记其事。
郭进尽知其情况,于是设计派人挑动他们,几个月就把这批亡命者剪灭无余,该郡百姓又请求立碑记载他的事迹。
改洺州团练使,有善政,郡民复诣阙请立碑颂德,诏左拾遗郑起撰文赐之。
郭进改任氵名州团练使,有善政,其郡百姓又到朝廷请求为郭进立碑颂德,皇帝诏令左拾遗郑起撰碑文赐之。
进尝于城四面植柳,壕中种荷芰蒲薍,后益繁茂。
郭进曾经在州城四周种植柳树,濠中种上荷花蒲荻,后来越来越繁茂。
郡民见之有垂涕者,曰: 此郭公所种也。
百姓见之,有的人流下了泪,说: 这是郭公所种的啊!
建隆初,太祖亲征泽、潞,迁本州防御使,充西山巡检。
建隆初年,宋太祖亲征泽州、潞州,郭进升任氵名州防御使,充任西山巡检。
尝与曹彬、王全斌入太原境,获数千人。
他曾与曹彬、王全斌入太原境内,俘获几千敌人。
开宝二年,太祖亲征河东,以进为行营前军马军都指挥使。
开宝二年,宋太祖亲征河东,以郭进为行营前军马军都指挥使。
九年,命将征河东,以进为河东道、忻、代等州行营马步军都监,招徕山后诸州民三万七千余口。
开宝九年,宋朝派将领征伐河东,任命郭进为河东道、忻代等州行营马步军都监,他招徕山后诸州百姓三万七千余人。
太平兴国初,领云州观察使、判邢州,仍兼西山巡检,赐京城道德坊第一区。
太平兴国初年,郭进任云州观察使,判邢州,仍旧兼任西山巡检,皇帝赐他京城道德坊第一区。
四年,车驾将征太原,先命进分兵控石岭关,为都部署,以防北边。
大平兴国四年,皇帝将亲征太原,先命郭进分兵控制石岭关,任都部署,以防备北边契丹。
契丹果犯关,进大破之,又攻破西龙门砦,俘馘来献,自是并人丧气。
契丹果然侵犯石岭关,郭进大破契丹兵,又攻破敌方西龙门砦,俘割敌人左耳来献功,从此并州一带敌人丧失了斗志。
时田钦祚护石岭军,恣为奸利诸不法事,进虽力不能禁,亦屡形于言。
当时田钦祚监石岭军事,他肆意做以非法手段求得利益等违法的事,郭进虽然没有力量禁止他做违法的事情,但也屡次在言谈中显露。
进武人,性刚烈,战功高,钦祚以他事侵之,心不能甘,自经死,年五十八,钦祚以暴卒闻。
郭进是武人,性情刚烈,战功很高,田钦祚以别的事侵犯他,他不甘心又无奈,自杀死,时年五十八岁,田钦祚以郭进暴死的名义向上报告。
太宗悼惜久之,赠安国军节度,中使护葬。
宋太宗悼惜郭进良久,赠其安国军节度使,派宦官护葬。
后颇闻其事。因罢钦祚内职,出为房州团练使。
后来宋太宗颇闻郭进死因,于是罢去田钦祚内职,出外任房州团练使。
进有材干,轻财好施,然性喜杀,士卒小违令,必寘于死,居家御婢仆亦然。
郭进有才干,轻视钱财而喜好布施,但其性喜欢杀人,士卒稍有违令,必定置之于死地,他在家管理婢仆也是这样。
进在西山,太祖遣戍卒,必谕之曰: 汝辈谨奉法。
他在西山,宋太祖派遣守卫的兵士,一定告谕士兵说 :你们要谨慎奉守法令。
我犹贷汝,郭进杀汝矣。 其御下严毅若此。
否则我尚能宽恕你们,郭进会杀你们。 郭进驾御部下严厉如此。
然能以权道任人,尝有军校自西山诣阙诬进者,太祖诘知其情状,谓左右曰: 彼有过畏罚,故诬进求免尔。 遣使送与进,令杀之。
然而,郭进能以权道用人,曾经有军校从西山到朝廷诬告郭进,宋太祖查知其情形,对身边的人说 :这人有过失害怕处罚,故诬告郭进求免其处罚罢了。 太祖派使者把这人送给了郭进,令郭进杀之。
会并人入寇,进谓诬者曰: 汝敢论我,信有胆气。
恰逢并州敌人入侵,郭进对诬告他的军校说: 你胆敢诬告我,确实有胆力气魄。
今舍汝罪,能掩杀并寇,即荐汝于朝;如败,可自投河东。 其人踊跃听命,果致克捷。
今天免你的罪,你能出其不意杀死并州敌人,我就向朝廷推荐你;如果你战败了,可自己去投奔河东。 这人欢呼听命,果然导致克敌报捷。
进即以闻,乞迁其职,太祖从之。
郭进立即把其事报告朝廷,请求升其官职,宋太祖听从了郭进的建议。
初,开宝中,太祖令有司造宅赐进,悉用筒瓦。
起初,开宝年间,宋太祖命令有关部门建造宅第赏赐郭进,全部采用筒瓦。
素病佝偻,以是罕在要近,累典边任,多杀戮。
有关部门上言说,按旧制不是亲王公主的房屋不能用这种瓦。宋太祖发怒道: 郭进镇守西山十多年,使我无北顾之忧。
是秋,徙知永兴军,卒,年五十一。
我看待郭进岂能不如自己的儿女呢?赶快前往监督工役,不要再妄说。 太平兴国初年,又赏赐郭进住宅一区。
姚内斌,平州卢龙人。
姚内斌,平州卢龙人。
仕契丹为关西巡检、瓦桥关使。
初在契丹为官,任关西巡检、瓦桥关使。
周显德六年,太祖从世宗北征,兵次瓦桥关,内斌率众五百人以城降。
后周显德六年,宋太祖跟从周世宗北征,军驻瓦桥关,姚内斌率五百人以城投降。
世宗以为汝州刺史,吏民诣阙举留,恭帝诏褒之。
周世宗任他为汝州刺史,吏民到朝廷推举姚内斌留任,后周恭帝下诏表扬姚内斌。
内斌本名犯宣祖讳下一字,遂改今名。
他本名触犯宣祖名讳下一字,遂改用现名。
从平李筠,改虢州刺史。
他跟从平定李筠,改任虢州刺史。
西夏数犯西鄙,以内斌为庆州刺史兼青、白两池榷盐制置使。
西夏数次侵犯西边疆域,朝廷以姚内斌任庆州刺史兼青、白两池榷盐制置使。
在郡十数年,西夏畏伏,不敢犯塞,号内斌为 姚大虫 ,言其武猛也。
他在郡十多年,西夏畏伏,不敢侵犯边塞,称他为 姚大虫 ,是说他威武猛烈。
初,内斌降,其妻子皆在契丹。
起初,姚内斌投降,他的妻子儿女都在契丹。
乾德四年,子承赞密自幽州来归。
乾德四年,他的儿子姚承赞秘密从幽州来归附。
五年,幽州民田光嗣等又以内斌儿女六人间道来归,太祖并召见,赐以衣服、缗钱、鞍马,令中使护送还内斌。
乾德五年,幽州百姓田光嗣等人又带姚内斌儿女六人从小路来归附,宋太祖一同召见他们,赏赐衣服、缗钱、鞍马,命令宦官护送还姚内斌。
开宝四年,召赴阙,上待之甚厚,遣归治所。
开宝四年,太祖召他赴朝廷,太祖皇帝待他很优厚,又派他归治所。
七年春,暴得疾卒,年六十四。
开宝七年春,姚内斌突然得病去世,终年六十四岁。
遣中使护丧,归葬洛阳,常赙外,赐其子田三十顷。
太祖遣宦官护丧,归葬洛阳,常规所送治丧财物以外,赐其子田地三十顷。
承赞为供奉官、阁门祗候,死于阵;承鉴至殿中丞。
姚承赞任供奉官、门祗候,他死于战场;姚承鉴官至殿中丞。