韩显符,不知何许人。

韩显符,不知何许人。

少习三式,善察视辰象,补司天监生,迁灵台郎,累加司天冬官正。

从小学习雷公、太乙、六壬三式,善于观察天象,被补为司天监生,升为灵台郎,连续升官为司天冬官正。

显符专浑天之学,淳化初,表请造铜浑仪、候仪。

韩显符专门研究浑天之学,淳化初,上表请求造铜浑仪、候仪。

诏给用度,俾显符规度,择匠铸之。

皇上下诏拨给钱、物,让韩显符设计,选工匠铸造。

至道元年浑仪成,于司天监筑台置之,赐显符杂彩五十匹。

至道元年浑仪造成,在司天监建台安放它,皇上赐给韩显符杂彩五十匹。

显符上其《法要》十卷,序之云:

韩显符又上浑仪《法要》十卷,《法要》序云:

伏羲氏立浑仪,测北极高下,量日影短长,定南北东西,观星间广狭。

伏羲氏设立浑仪,用它测北极的高下,量日影的短长,确定南北东西的方向,观察星宿间的远近。

帝尧即位,羲氏、和氏立浑仪,定历象日月星辰,钦授民时,使知缓急。

尧帝即位,羲氏、和氏设立浑仪,测定历象日月星辰的变化,钦授民时,使百姓知道农时的缓急。

降及虞舜,测璇玑玉衡以齐七政。

到虞舜时,则用璇玑玉衡来测量日月和金木水火土五星。

《通占》又云: 抚浑仪,观天道,万象不足以为多。 是知浑仪者,实天地造化之准,阴阳历数之元,自古圣帝明王莫不用是精详天象,预知差忒。

《通占》又说 :用浑仪,观天道,万象都不能认为是多。 由此可知,浑仪,实是天地造化的准则,阴阳历数的本原,自古圣帝明王没有不用浑仪来深入了解天象,预知差错的。

或铸以铜,或饰以玉,置之内庭,遣日官近臣同窥测焉。

或用铜铸成,或用玉装饰,安放在宫中,派日官近臣一起观测。

自伏羲甲寅年至皇朝大中祥符三年庚戌岁,积三千八百九十七年。

从伏羲甲寅年到皇朝大中祥符三年,共三千八百九十七年。

五帝之后讫今,明历象之玄,知浑天之奥者,近十余朝,考而论之,臻至妙者不过四五。自余徒夸重于一日,不深图于久要,致使天象无准,历算渐差,占候不同,盈虚难定。

五帝之后至今,明白历象的本原,了解浑天的奥妙的,将近有十多朝了,经过考察比较认为,达到最好的不过四五朝;其余只不过是炫耀于一时,不图长久,致使天象无准确的观测,历算也渐渐有误差,占候出现不同,日月星辰的变化难以确定。

陛下讲求废坠,爰造浑仪,漏刻星躔,晓然易辨。

陛下讲求得失,于是造浑仪,计时和观看星宿的位置和序次,晓然易辨。

若人目窥于下,则铜管运于上,七曜之进退盈缩,众星之次舍远近,占逆顺,明吉凶,然后修福俾顺其度,省事以退其灾,悉由斯器验之。

如果用眼睛在下面看浑仪,则铜窥管在上面运行,日、月、金、木、水、火、土星的进退盈亏,各星的位置和距离的远近,占卜逆顺,明白吉凶,然后修福顺应它们的法度,减少劳作消灭灾害,全由浑仪来验证。

昔汉洛下闳修浑仪,测《太初历》云: 后五百年必当重制。 至唐李淳风,果合前契。

从前汉代洛下闳修浑仪,测定《太初历》,说 :五百年后必会重造浑仪。 到唐代时的李淳风,果然重修浑仪。

贞观初。淳风又言前代浑仪得失之差,因令铜铸。

贞观初,李淳风言及前代浑仪得失,于是诏命用铜铸造。

七年,太宗起凝晖阁于禁中,俾侍臣占验。

七年,唐太宗在宫中修凝晖阁放浑仪,让侍臣观天象,卜吉凶。

既在宫掖,人莫得见,后失其处所。

因在宫中,外人看不见,后来不知去向。

玄宗命沙门一行修《大衍历》,盖以浑仪为证。

唐玄宗命僧一行修《大衍历》,大概是用浑仪验证的。

又有梁令瓒造浑仪木式,一行谓其精密,思出古人,遂以铜铸。

还有梁令瓒用木造成浑仪模型,僧一行认为它很精密,巧思超出古人,于是用铜铸造。

今文德殿鼓楼下有古本铜浑仪一,制极疏略,不可施用。

现在文德殿鼓楼下有一仿古铜浑仪,造的很粗陋,不能使用。

且历象之作,非浑仪无以考真伪;算造之士,非占验不能究得失。

再说做历象,不用浑仪无法考察真伪;计算和制作的人,不验证不能究明得失。

浑仪之成,则司天岁上细行历。益可致其详密。

浑仪成后,则司天监每年可上细行历,更可使历法详尽周密。

其制有九,事具《天文志》。

浑天仪的规制有九,见《天文志》。

自是显符专测验浑仪,累加春官正,又转太子洗马。

从此韩显符专门测验浑仪,连续升为春官正,又调为太子洗马。

大中祥符三年,诏显符择监官或子孙可以授浑仪法者。

大中祥符三年,诏命韩显符选司天监官员或子孙中可传授浑仪法的人。

显符言长子监生承矩善察躔度,次子保章正承规见知算造,又主簿杜贻范、保章正杨惟德皆可传其学。

韩显符说长子司天监生韩承矩善察日月星辰运行的度次,次子保章正韩承规懂算造,还有主簿杜贻范、保章正杨惟德都可传授。

惟胡宾王、胡元兴二家纂述,皆不之备。克明访耆旧,采碑志,孳孳著撰,裁十数卷,书未成而卒。

诏命韩显符和杜贻范等参验浑仪。后来韩显符升为殿中丞兼翰林天文。六年去世,终年七十四岁。

刘翰,沧州临津人。

又下诏司天监丞丁文泰接替他的职事。刘翰,沧州临津人。

世习医业,初摄护国军节度巡官。

世代为医,开始为护国军节度巡官。

周显德初,诣阙献《经用方书》三十卷、《论候》十卷、《今体治世集》二十卷。

周显德初,到朝中献上《经用方书》三十卷、《论候》十卷、《今体治世集》二十卷。

世宗嘉之,命为翰林医官,其书付史馆,再加卫尉寺主簿。

周世宗嘉奖他,命他为翰林医官,他献的书交到史馆,又加官为卫尉寺主簿。

太祖北征,命翰从行。

宋太祖北征,命他随行。

建隆初,加朝散大夫、鸿胪寺丞。

建隆初,被加封为朝散大夫、鸿胪寺丞。

时太祖求治,事皆核实,故方技之士必精练。

此时太祖讲求治道,事事都要核实,所以方技之士定要精通本职。

乾德初,令太常寺考较翰林医官艺术,以翰为优,绌其业不精者二十六人。

乾德初,太祖命太常寺考核翰林医官的技艺,以刘翰为优秀,贬退医术不精的二十六人。

自后,又诏诸州访医术优长者籍其名,仍量赐装钱,所在厨传给食,遣诣阙。

此后,太祖又诏命各州查访到有医术优秀者登记他们的姓名,并衡量距离远近赐给他们路费,在他们所过之处命官府供给食物,送他们到朝廷。

开宝五年,太宗在藩邸有疾,命翰与马志视之。

开宝五年,太宗在王府患病,太祖命刘翰和马志诊视。

及愈,转尚药奉御,赐银器、缗钱、鞍勒马。

太宗病愈后,刘翰升调为尚药奉御,并得到银器、缗钱、马及鞍勒的赏赐。

尝被诏详定《唐本草》,翰与道士马志、医官翟煦、张素、吴复珪圭、王光祐、陈昭遇同议,凡《神农本经》三百六十种,《名医录》一百八十二种,唐本先附一百一十四种,有名无用一百九十四种,翰等又参定新附一百三十三种。

刘翰曾受命详定《唐本草》,刘翰与道士马志,医官翟煦、张素、吴复王圭、王光佑、陈昭遇共同议定,详定后的《唐本草》包括的药物有:《神农本经》三百六十种,《名医录》一百八十二种,唐本先附的一百一十四种,有名无用的一百九十四种。

既成,诏翰林学士中书舍人李昉、户部员外郎知制诰王祐、左司员外郎知制诰扈蒙详覆毕上之。

新书编成后,皇上命翰林学士中书舍人李日方、户部员外郎知制诰王佑、左司员外郎知制诰扈蒙详细审察后把它献上。

昉等序之曰:

李日方等人为新定本草一书做序说:

《三坟》之书,神农预其一。

《三坟》一书,神农写了一部分。

百药即辨,《本草》序其录。

各种药物得到辨别,《本草》在序中记录下来。

旧经三卷,世所流传。

《本草》旧经三卷,在世上流传。

《名医别录》,互为编纂。

《名医别录》,是总结各医家之说编纂成的。

至梁陶弘景乃以《别录》参其《本经》,朱墨杂书,时谓明白。

到梁时的陶弘景才以《名医别录》参验《本经》,用红字和黑字交替写成一书,当时人认为很明白。

而又考彼功用,为之注释,列为七卷,南国行焉。

他又考核各种药的功用,进行注释,排列为七卷,在南方流行。

逮乎有唐,别加参校,增药余八百味,添注为二十卷。

到唐代,又另外加以比较考核,增加八百多种药,增加注释,成为二十卷。

《本经》漏缺则补之,陶氏误说则证之。

《本经》漏缺的就补上,陶氏误说的就改正。

然而载历年祀,又逾四百,朱字墨字,无本得同;旧注新注,其文互阙。

然而年复一年,又过了四百年,红字黑字,没一本相同;旧注新注,文字也互相缺漏。

非圣主抚大同之运,永无疆之休,其何以改而正之哉!

若不是圣主继承统一大业,使天下太平,怎么能改正它呢!

乃命尽考传误,刊为定本。

于是皇上诏命详细考察流传过程中的失误,刊为定本。

类例非允,从而革焉。

分类不当的,由此得以纠正。

至如笔头灰,兔毫也,而在草部,今移附兔头骨之下;半天河、地浆,皆水也,亦在草部,今移附土石类之间;败鼓皮,移附于兽名;胡桐泪,改从于木类;紫鑛,亦木也,自玉石品而改焉;伏翼,实禽也,由虫鱼部而移焉;橘柚,附于果实;食盐,附于光盐;生姜、乾姜,同归一类;至于鸡肠、蘩蒌,陆英、蒴藋,以类相似,从而附之。

如笔头灰,是兔毫,而在草部,今移附在兔头骨之下;半天河、地浆,都是水,也在草部,今移附在土石类之间;败鼓皮,移附于兽名;胡桐泪,改在木类;紫矿,也是木,从玉石品下改在木类;伏翼实为禽,由虫鱼部而改移到禽部;橘柚,改附于果实部;食盐,改附于光盐部;生姜、干姜,同归一类;至于鸡肠、蘩蒌、陆英、蒴鑋,因类别相似,也附在一起。

仍采陈藏器《拾遗》、李含光《音义》,或穷源于别本,或传效于医家,参而较之,辨其臧否。

新书还选用陈藏器的《拾遗》、李含光的《音义》,或者寻求别的版本的来源,或者向医家请教,互相参考比较,辨明正误。

至如突屈白,旧说灰类,今是木根;天麻根,解似赤箭,今又全异。

如突屈白,旧说是灰类,今为木根;天麻根,解释为似赤箭,今又完全不同。

去非取是,特立新条。

去掉错的,保留对的,单独设立新条目。

自余刊正,不可悉数。

刊正的其他条目,不可尽数。

下采众议,定为印板。

采纳众人意见,确定印刷版本。

乃以白字为神农所说,墨字为名医所传,唐附今附,各加显注,详其解释,审其形性。

于是以白字为神农所说,黑字为名医所传,唐代增加的药种和宋代增加的药种,都分别加上明显的标志,详细解释,弄清它们的形态和药性。

证谬误而辨之者,署为今注;考文意而述之者,又为今按。

辨证谬误的,作为今注;考察文意而记述的,作为今按。

义既判定,理亦详明。

药的功效确定了,道理也就详明。

今以新旧药合九百八十三种,并目录二十一卷,广颁天下,传而行焉。

今以新旧药共九百八十三种,加上目录二十一卷,颁行天下,广泛流传。

翰后加检校工部员外郎。

刘翰后来加官为检校工部员外郎。

太平兴国四年,命为翰林医官使,再加检校户部郎中。

太平兴国四年,被任命为翰林医官使,再加官为检校户部郎中。

雍熙二年,滑州刘遇疾,诏翰驰往视之。

雍熙二年,滑州刘遇患病,皇上命刘翰去诊治。

翰还,言遇必瘳,既而即死,坐责授和州团练副使。

刘翰从滑州回来,说刘遇必会病愈,不久,刘遇就死了,刘翰因此获罪,被贬责为和州团练副使。

端拱初,起为尚药奉御。

端拱初,又被起用为尚药奉御。

淳化元年,复为医官使。

淳化元年,再为医官使。

卒,年七十二。

逝世时七十二岁。