十有三年春,狄侵卫。

十三年春季,狄人入侵卫国。

夏四月,葬陈宣公。

夏季四月,安葬陈宣公。

公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯于鹹。

僖公与齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯在鹹地会见。

秋九月,大雩。

秋季九月,有大的祭祀。

冬,公子友如齐。

冬季,公子友去齐国。

十三年春,齐侯使仲孙湫聘于周,且言王子带。

十三年春季,齐桓公派遣仲孙湫到成周聘问,同时要他说起王子带的事情。

事毕,不与王言。

聘问完了,仲孙湫不和周襄王谈起王子带。

归复命曰: 未可,王怒未怠,其十年乎。

回国,向齐桓公汇报说: 还不行。周襄王的怒气没有消除,恐怕要等十年了。

不十年,王弗召也。

不到十年周王是不会召他回去的。

夏,会于鹹,淮夷病杞故,且谋王室也。秋,为戎难故,诸侯戍周,齐仲孙湫致之。

夏季,鲁僖公和齐桓公、宋襄公、陈穆公、卫文公、郑文公、许僖公、曹共公在咸地会见,一则由于淮夷让杞国感到担心,同时也由于商量使周王朝安定。秋季,为了戎人造成的祸难,诸侯派兵防守成周。齐国的仲孙湫也带领军队前去。

冬,晋荐饑,使乞籴于秦。

冬季,晋国再次发生饥荒,派人到秦国请求购买粮食。

秦伯谓子桑: 与诸乎?

秦穆公对子桑说: 给他们吗?

对曰: 重施而报,君将何求。

子桑回答说: 再一次给他们恩惠而报答我们,君王还要求什么?

重施而不报,其民必携,携而讨焉,无众必败。

再一次给他们恩惠而不报答我们,他们的老百姓必然离心;离心以后再去讨伐,他没有群众就必然失败。

谓百里: 与诸乎?

秦穆公对百里说: 给他们吗?

对曰: 天灾流行,国家代有。

百里回答说: 天灾流行,总会在各国交替发生的。

救灾恤邻,道也。

救援灾荒,周济邻国,这是正道。

行道有福。

按正道办事会有福禄。

丕郑之子豹在秦,请伐晋。

邳郑的儿子豹在秦国,请求进攻晋国。

秦伯曰: 其君是恶,其民何罪?

秦穆公说: 厌恶他们的国君,百姓有什么罪?

秦于是乎输粟于晋,自雍及绛,相继。命之曰 汎舟之役 。

秦国就这样把粟米运送到晋国,船队从雍城到绛城接连不断,人们把这次运粮称为 泛舟之役 。