十有五年春,公孙归父会楚子于宋。

十五年春季,公孙归父在宋国会见楚庄王。

夏五月,宋人及楚人平。

夏季五月,宋国和楚国讲和。

秦人伐晋。

六月癸卯日,晋国军队灭掉赤狄潞氏。

王札子杀召伯、毛伯。

秦国攻打晋国。王子捷杀死了召戴公和毛伯卫。

秋,螽。

秋季,有螽虫。

仲孙蔑会齐高固于无娄。

仲孙蔑在无娄与齐国的高固会见。

初税亩。

鲁国开始按田亩征税

冬,蝝生。饥。

冬季,蝗的幼虫蜉化,造成饥荒。

十五年春,公孙归父会楚子于宋。

十五年春季,鲁国的公孙归父在宋国会见楚庄王。

宋人使乐婴齐告急于晋。晋侯欲救之。

宋国人派乐婴齐到晋国报告急难,晋景公想要救援宋国。

伯宗曰: 不可。

伯宗说: 不行。

古人有言曰: 虽鞭之长,不及马腹。

古人有话说: 鞭子虽然长,达不到马肚子。

天方授楚,未可与争。

上天正在保佑楚国,不能和他竞争。

虽晋之强,能违天乎?

晋国虽然强盛,能够违背上天吗?

谚曰: 高下在心,川泽纳汙,山薮藏疾,瑾瑜匿瑕。 国君含垢,天之道也。

俗话说: 高高下下,都在心里。 河流湖泊里容纳污泥浊水,山林草野里暗藏毒虫猛兽,美玉也藏匿着斑痕,国君也得忍受点耻辱,这是上天的常道。君王还是等着吧!

君其待之。 乃止。使解扬如宋,使无降楚,曰: 晋师悉起,将至矣。

于是,晋景公就停止发兵救宋,派遣解扬到宋国去,让宋国不要投降楚国,解扬对宋国说: 晋国的军队都已经出发,将要到达了。

郑人囚而献诸楚,楚子厚赂之,使反其言,不许,三而许之。

解扬路过郑国时,郑国人把他囚禁起来献给楚国。楚庄王重重地贿赂他,让他把话反过来说。解扬不答应。

登诸楼车,使呼宋人而告之。

经过三次劝说以后才答应了。楚国人让解扬登上楼车,向宋国人喊话,而将楚国人要说的话告诉他们。

遂致其君命。

解扬就乘机传达晋君的命令。

楚子将杀之,使与之言曰: 尔既许不穀而反之,何故?

楚庄王准备杀死他,派人对他说: 你既已答应了我,现在又反过来,是什么缘故?

非我无信,女则弃之,速即尔刑。

不是我没有信用,而是你丢失了它。快去受你的刑罚吧!

对曰: 臣闻之,君能制命为义,臣能承命为信,信载义而行之为利。

解扬回答说: 臣听说,国君能制订命令就是道义,臣下能接受命令就是信用,信用贯彻了道义然后去做就是利益。

谋不失利,以卫社稷,民之主也。

谋划不失去利益,以保卫国家,才是百姓的主人。

义无二信,信无二命。

道义不能有两种信用,信用不能接受两种命令。

君之赂臣,不知命也。

君王的贿赂下臣,就是不懂得命令的意义。

受命以出,有死无,又可赂乎?

接受了国君的命令而出国,宁可一死而不能废弃命令,难道又可以贿赂的吗?

臣之许君,以成命也。

下臣所以答应您,那是为了借机会完成国君的使命。

死而成命,臣之禄也。

死而能完成使命,这是下臣的福气。

寡君有信臣,下臣获考,死又何求?

寡君有守信的下臣,下臣死得其所,又有什么可以追求的?

楚子舍之以归。

楚庄王赦免了解扬放他回去。

夏五月,楚师将去宋。申犀稽首于王之马前,曰: 毋畏知死而不敢废王命,王弃言焉。

夏季,五月,楚军准备离开宋国,申犀在楚庄王马前叩头说: 无畏知道死而不敢废弃君王的命令,君王丢掉自己的话了。

王不能答。

楚庄王不能回答。

申叔时仆,曰: 筑室反耕者,宋必听命。

申叔时正为楚庄王驾车,说: 造起房子,让种田的人回来,宋国必然听从命令。

从之。

楚庄王听从了。

宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床,起之曰: 寡君使元以病告,曰:敝邑易子而食,析骸以爨。

宋国人害怕,派华元在夜里进入楚军营,登上子反的床,叫他起来,说: 寡君派元把困难情况告诉你,说: 敝邑交换着儿子杀了吃掉,把尸骨拆开来烧着做饭。

虽然,城下之盟,有以国毙,不能从也。

尽管如此,无条件投降,宁可让国家灭亡,也是不能这样做的。

去我三十里,唯命是听。

你们退兵三十里,宋国将唯命是听。

子反惧,与之盟而告王。

子反害怕,就和华元私自订盟誓然后报告楚庄王。

退三十里。

楚军退兵三十里,宋国和楚国讲和。

宋及楚平,华元为质。

华元作为人质。盟誓说: 我不骗你,你不欺我。

盟曰: 我无尔诈,尔无我虞。 潞子婴儿之夫人,晋景公之姊也。

潞子婴儿的夫人,是晋景公的姐姐。

酆舒为政而杀之,又伤潞子之目。

鄷舒执政以后杀了她,又伤了潞子的眼睛。

晋侯将伐之,诸大夫皆曰: 不可。

晋景公准备进攻他。大夫们都说: 不行。

酆舒有三儁才,不如待后之人。

鄷舒有三项显著的才能,不如等待他的后任。

伯宗曰: 必伐之。

伯宗说: 一定要进攻他。

狄有五罪,儁才虽多,何补焉?

狄人有五条罪状,突出的才能虽然多,有什么补益?

不祀,一也。

不祭祀,这是一。

耆酒,二也。

喜欢喝酒,这是二。

弃仲章而夺黎氏地,三也。

废弃仲章而夺取黎氏的土地,这是三。

虐我伯姬,四也。

杀害我们伯姬,这是四。

伤其君目,五也。

伤了他国君的眼睛,这是五。

怙其儁才,而不以茂德,滋益罪也。

依仗他自己的显著才能,而不用美德,这就更增加了罪过。

后之人或者将敬奉德义以事神人,而申固其命,若之何待之?

继任的人或者将会敬奉德义以奉事神明,而巩固国家的命运,到时又怎么对待他?

不讨有罪,曰 将待后 ,后有辞而讨焉,毋乃不可乎?

不进攻有罪的人,说 将等待后继人 ,以后有了理由再去进攻,恐怕不可以吧!

夫恃才与众,亡之道也。

依仗才能和人多,这是亡国之道。

商纣由之,故灭。

商纣按这样去做,所以被灭亡。

天反时为灾,地反物为妖,民反德为乱,乱则妖灾生。故文反正为乏,尽在狄矣。

有了祸乱就有妖异和灾祸发生。所以在文字上,正字反过来就是乏字。上面这些反常的事在狄人那里都是存在的。

晋侯从之。

晋景公听从了。

六月癸卯,晋荀林父败赤狄于曲梁。辛亥,灭潞。

六月十八日,晋国荀林父在曲梁打败赤狄。二十六日,灭潞国。

酆舒奔卫,卫人归诸晋,晋人杀之。

鄷舒逃亡到卫国,卫国人把他送还到晋国,晋国人杀死了他。

王孙苏与召氏、毛氏争政,使王子捷杀召戴公及毛伯卫。卒立召襄。

王孙苏与召氏、毛氏争夺政权,指使王子捷杀死了召戴公和毛伯卫,最后立了召襄为执政卿士。

秋七月,秦桓公伐晋,次于辅氏。

秋季,七月,秦桓公进攻晋国,驻扎在辅氏。

壬午,晋侯治兵于稷以略狄土,立黎侯而还。

二十七日,晋景公在稷地进行武装演习,来占领狄人的土地,立了黎侯然后回来。

及雒,魏颗败秦师于辅氏。获杜回,秦之力人也。

到达洛水,魏颗在辅氏击败秦军,俘获了杜回这个秦国的大力士。

初,魏武子有嬖妾,无子。

当初,魏武子有一个爱妾,没有生儿子。

武子疾,命颗曰: 必嫁是。 疾病则曰: 必以为殉。

魏武子生病,分咐魏颗说: 等我死去以后,一定要嫁了她 病危时,又说: 一定要让她殉葬!

及卒,颗嫁之,曰: 疾病则乱,吾从其治也。

等到魏武子死后,魏颗把她嫁了,说: 病重了就神志不清,我听从他清醒时候的话。

及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。

等到辅氏这一役,魏颗看到一个老人把草打成结来遮拦杜回。杜回绊倒在地,所以俘虏了他。

夜梦之曰: 余,而所嫁妇人之父也。

夜里梦见老人说: 我,是你所嫁女人的父亲。

尔用先人之治命,余是以报。

你执行你先人清醒时候的话,我以此作为报答。

晋侯赏桓子狄臣千室,亦赏士伯以瓜衍之县。曰: 吾获狄土,子之功也。

晋景公赏给桓子狄国的臣民一千家,也把瓜衍的县城赏给士伯,说: 我得到狄国的土地,是您的功劳。

微子,吾丧伯氏矣。

如果没有您,我就丧失伯氏了。

羊舌职说是赏也,曰: 《周书》所谓 庸庸祗祗 者,谓此物也夫。

羊舌职对这些赏赐感到高兴,说: 《周书》所谓 能用可用的、能敬可敬的 ,说的就是这一类吧。

士伯庸中行伯,君信之,亦庸士伯,此之谓明德矣。

士伯认为中行伯为可以任用,国君相信他,就任用他,这就叫做明德了。

文王所以造周,不是过也。

文王所以能创立周朝,也不超过这些了。

故《诗》曰: 陈锡载周。 能施也。

所以《诗》说 把利益布施给天下,创立了周朝 ,这是说文王能够施恩于百姓。

率是道也,其何不济?

遵循这个道理去做,还有什么不能成功的?

晋侯使赵同献狄俘于周,不敬。

晋景公派遣赵同到成周进献俘虏的狄人,表现得不恭敬。

刘康公曰: 不及十年,原叔必有大咎,天夺之魄矣。

刘康公说: 不到十年,原叔一定有大灾难。上天已经夺走了他的魂魄了。

初税亩,非礼也。

鲁国开始按田亩征税,这是不合于礼的。

穀出不过藉,以丰财也。

过去的征税方法是所征的稻谷不超过 藉 的规定,这是用以增加财货的办法。

冬,蝝生,饥。

冬季,蝗的幼虫蜉化,造成饥荒。

幸之也。

《春秋》所以记载这件事,是由于庆幸没有造成严重灾害。