庄公_庄公三十二年
三十有二年春,城小穀。
三十二年春季,齐国在小穀筑了一座城。
夏,宋公、齐侯遇于梁丘。
夏季,宋桓公、齐桓公在梁丘会见。
秋七月癸巳,公子牙卒。
秋季七月癸巳日,公子牙去世。
八月癸亥,公薨于路寝。
八月癸亥日,鲁庄公在正室里去世。
冬十月己未,子般卒。
冬季十月己未日,子般被刺死。
公子庆父如齐。
公子庆父到齐国去。
狄伐邢。
狄人进攻邢国。
三十二年春,城小穀,为管仲也。
三十二年春季,齐国在小穀筑了一座城,这是为管仲而筑的。
齐侯为楚伐郑之故,请会于诸侯。
齐桓公由于楚国进攻郑国的缘故,请求和诸侯会见。
宋公请先见于齐侯。
宋桓公请求和齐桓公先行会见。
夏,遇于梁丘。
夏季,在梁丘非正式会见。
秋七月,有神降于莘。
秋季,七月,有神明在莘地下降。
惠王问诸内史过曰: 是何故也?
周惠王向内史过询问说: 这是什么原因?
对曰: 国之将兴,明神降之,监其德也;将亡,神又降之,观其恶也。
内史过回答说: 国家将要兴起,神明下降,观察它的德行;将要灭亡,神明也会下降,观察它的邪恶。
故有得神以兴,亦有以亡。虞、夏、商、周皆有之。
所以有的得到神明而兴起,也有的得到神明而灭亡,虞、夏、商、周都有过这种情况。
王曰: 若之何?
周惠王说: 怎么办呢?
对曰: 以其物享焉,其至之日,亦其物也。
内史过回答说: 用相应的物品来祭祀。他来到的日子,按规定,这个日子的祭祀该是什么,也就是他的祭品。
王从之。
周惠王听从了。
内史过往,闻虢请命,反曰: 虢必亡矣,虐而听于神。
内史过前去祭祀,听到虢国请求神明赐予,回来说: 虢国必定要灭亡了,暴虐而听命于神明。
神居莘六月。虢公使祝应、宗区、史嚚享焉。
神明在莘地住了六个月,虢公派遣祝应、宗区、史嚚去祭祀。
神赐之土田。
神明答应赐给他疆土田地。
史嚚曰: 虢其亡乎!
史嚚说: 虢国恐怕要灭亡了吧!
吾闻之,国将兴,听于民;将亡,听于神。
我听说: 国家将要兴起,听百姓的;将要灭亡,听神明的。
神,聪明正直而壹者也,依人而行。
神明,是聪明正直而一心一意的,按照不同的人而行事。
虢多凉德,其何土之能得!
虢国多的是恶德坏事,又有什么土地能够得到?
初,公筑台临党氏,见孟任,从之。
当初,庄公建造高台,可以看到党家。在台上望见党氏的女儿孟任,就跟着她走。
閟,而以夫人言许之。
孟任闭门拒绝。庄公答应立她为夫人。
割臂盟公,生子般焉。
她答应了,割破手臂和庄公盟誓,后来就生了子般。
雩,讲于梁氏,女公子观之。圉人荦自墙外与之戏。
一次正当雩祭,事先在梁家演习,庄公的女公子观看演习,圉人荦从墙外对她调戏。
子般怒,使鞭之。
子般发怒,让人鞭打荦。
公曰: 不如杀之,是不可鞭。
庄公说: 不如杀掉他,这个人不能鞭打。
荦有力焉,能投盖于稷门。
他很有力气,可以举起稷门的城门,能将门扇远远地扔出去。
公疾,问后于叔牙。对曰: 庆父材。
庄公得了重病,向叔牙询问继承人的事。叔牙回答说: 庆父有才能。
问于季友,对曰: 臣以死奉般。
向季友询问,季友回答说: 臣用死来事奉子般。
公曰: 乡者牙曰庆父材。
庄公说: 刚才叔牙说 庆父有才能 。
成季使以君命,命僖叔待于鍼巫氏,使鍼季酖之,曰: 饮此则有后于鲁国,不然,死且无后。
季友就派人用国君的名义让僖叔等待在鍼巫家里,让鍼巫用毒酒毒死叔牙,说: 喝了这个,你的后代在鲁国还可以享有禄位;不这样,你死了,后代还没有禄位。
饮之,归,及逵泉而卒。
叔牙喝了毒酒,回去,到达逵泉就死去了。
立叔孙氏。
鲁国立他的后人为叔孙氏。
八月癸亥,公薨于路寝。
八月初五日,鲁庄公死在正寝里。
子般即位,次于党氏。
子般即位,住在党氏家里。
冬十月己未,共仲使圉人荦贼子般于党氏。
冬季,十月初二日,共仲派圉人荦在党家刺死了子般。
成季奔陈。
成季逃亡到陈国。
立闵公。
立闵公为国君。