文公_文公十一年
十有一年春,楚子伐麇。
十一年春季,楚穆王攻打麇国。
夏,叔彭生会晋郤缺于承筐。秋,曹伯来朝。
夏季,叔仲惠伯在承筐会见晋国郤缺。秋季,曹文公前来朝见。
公子遂如宋。
公子遂到宋国。
狄侵齐。
狄国侵入宋国。
冬十月甲午,叔孙得臣败狄于鹹。
冬季十月甲午日,叔孙得臣在鹹地将狄人打败。
十一年春,楚子伐麇,成大心败麇师于防渚。
十一年春季,楚穆王攻打麇国。成大心在防渚打败麇军。
潘崇复伐麇,至于锡穴。
潘崇再次攻打麇国,到达锡穴。
夏,叔仲惠伯会晋郤缺于承筐,谋诸侯之从于楚者。
夏季,叔仲惠伯在承筐会见晋国郤缺,这是为了商量对付追随楚国的诸侯。
秋,曹文公来朝,即位而来见也。
秋季,曹文公前来朝见,这是由于他刚即位而来朝见的。
襄仲聘于宋,且言司城荡意诸而复之,因贺楚师之不害也。
襄仲到宋国聘问,同时又替司城荡意诸说话而让他回国。这次聘问并且为了祝贺宋军没有遭到楚军兵害。
鄋瞒侵齐。遂伐我。
鄋瞒侵袭齐国,并因此攻打我国。
公卜使叔孙得臣追之,吉。
文公占了一个卦,卜派遣叔孙得臣追赶敌人,吉利。
侯叔夏御庄叔,绵房甥为右,富父终甥驷乘。
侯叔夏驾御叔孙得臣的战车,绵房甥作为车右,富父终甥作为驷乘。
冬十月甲午,败狄于鹹,获长狄侨如。
冬季,十月初三日,在咸地打败狄人,俘虏了长狄侨如。
富父终甥摏其喉,以戈杀之,埋其首于子驹之门,以命宣伯。
富父终甥用戈抵住他的咽喉,杀死了他,把他的脑袋埋在子驹之门下边。就把宣伯名叫侨如。
初,宋武公之世,鄋瞒伐宋,司徒皇父帅师御之,耏班御皇父充石,公子穀甥为右,司寇牛父驷乘,以败狄于长丘,获长狄缘斯,皇父之二子死焉。
当初,在宋武公时代,鄋瞒进攻宋国,司徒皇父带兵抵御。耏班驾御皇父充石的战车,公子穀甥为车右,司寇牛父作驷乘,在长丘打败狄人,俘虏了长狄缘斯。
宋公于是以门赏耏班,使食其征,谓之耏门。
皇父的两个儿子战死,宋公因此就把城门赏给耏班,让他征收城门税,把城门称为耏门。
晋之灭路也,获侨如之弟焚如。
晋国灭亡潞国的时候,俘虏了侨如的弟弟焚如。
齐襄公之二年,鄋瞒伐齐,齐王子成父获其弟荣如,埋其首于周首之北门。
齐襄公二年,鄋瞒进攻齐国,齐国的王子成父俘虏了侨如的弟弟荣如,把他的脑袋埋在周首的北门下边。
卫人获其季弟简如。鄋瞒由是遂亡。
卫国人又俘虏了侨如的弟弟简如,鄋瞒由此就被灭亡。
郕大子朱儒自安于夫钟,国人弗徇。
郕国的太子朱儒自己安逸地居住在夫钟,国内的人们不肯顺服他。