九年春,纪季姜归于京师。

九年春天,纪国的季姜出嫁到京师

夏四月。

夏季四月,无事。

秋七月。

秋季七月,无事。

冬,曹伯使其世子射姑来朝。

冬季,曹国派遣太子射姑来鲁国朝见。

九年春,纪季姜归于京师。

九年春季,纪国的季姜出嫁到京师。

凡诸侯之女行,唯王后书。

凡是诸侯的女儿出嫁,只有出嫁做王后才加以记载。

巴子使韩服告于楚,请与邓为好。

巴子派遣韩服向楚国报告,请求和邓国友好。

楚子使道朔将巴客以聘于邓。

楚武王派遣道朔带领巴国的使者到邓国聘问。

邓南鄙鄾人攻而夺之币。杀道朔及巴行人。

邓国南部边境的鄾地人攻击他们,并掠夺财礼,杀死了道朔和巴国的使者。

楚子使薳章让于邓,邓人弗受。

楚武王派遣薳章责备邓国,邓国人拒不接受。

夏,楚使鬥廉帅师及巴师围鄾。

夏季,楚国派遣鬬廉率领楚军和巴军包围鄾地。

邓养甥、聃甥帅师救鄾。

邓国的养甥、聃甥率领邓军救援鄾地。

三逐巴师,不克。

邓军三次向巴军发起冲锋,不能得胜。

鬥廉衡陈其师于巴师之中以战,而北。

鬬廉率军在巴军之中列为横阵,当与邓军交战时,假装败逃。

邓人逐之,背巴师。

邓军追逐楚军,巴军就处于他们背后。

而夹攻之,邓师大败,鄾人宵溃。

楚、巴两军夹攻邓军,邓军大败。鄾地人黄昏后就溃散了。

秋,虢仲、芮伯、梁伯、荀侯、贾伯伐曲沃。

秋季,虢仲、芮伯、梁伯、荀侯、贾伯,共同出兵讨伐曲沃。

冬,曹大子来朝,宾之以上卿,礼也。

冬季,曹国的太子来鲁国朝见。用上卿之礼接待他,这是合于礼的。

享曹大子,初献,乐奏而叹。

设享礼招待曹太子。首先献酒,接着奏乐,曹太子就叹气。

施父曰: 曹大子其有忧乎,非叹所也。

施父说: 曹太子恐怕会有什么忧心事吧?