元年春,王正月。

元年春季,周历正月。

齐人救邢。

齐国援救邢国。

夏六月辛酉,葬我君庄公。

夏季六月辛酉日,安葬我国国君鲁庄公。

秋八月,公及齐侯盟于落姑。

秋季八月,闵公在落姑与齐侯结盟。

季子来归。

季友从陈国回到鲁国。

冬,齐仲孙来。

冬季,齐国的仲孙湫前来。

元年春,不书即位,乱故也。

元年春季,《春秋》没有记载即位,是由于动乱不能举行即位仪式。

狄人伐邢。

狄人进攻邢国。

管敬仲言于齐侯曰: 戎狄豺狼,不可厌也。诸夏亲暱,不可弃也。

管仲对齐桓公说: 戎狄好像豺狼,是不会满足的;中原各国互相亲近,是不能抛弃的。

宴安酖毒,不可怀也。

安逸等于毒药,是不能怀恋的。

《诗》云: 岂不怀归,畏此简书。

《诗》说: 难道不想着回去,怕的是这个竹简上的军事文字。

简书,同恶相恤之谓也。请救邢以从简书。 齐人救邢。

竹简上的军事文字,就是同仇敌忾而忧患与共的意思,所以请按照简书而救援邢国。 于是齐国人出兵救援邢国。

夏六月,葬庄公,乱故,是以缓。

夏季,六月,安葬庄公。由于发生动乱,所以推迟了,过了十一个月才安葬。

秋八月,公及齐侯盟于落姑,请复季友也。

秋季,八月,闵公和齐桓公在落姑结盟,请求齐桓公帮助季友回国。

齐侯许之,使召诸陈,公次于郎以待之。

齐桓公同意,派人从陈国召回季友,闵公住在郎地等候他。

季子来归,嘉之也。

《春秋》记载说 季子来归 ,这是赞美季友。

冬,齐仲孙湫来省难。书曰 仲孙 ,亦嘉之也。

冬季,齐国的仲孙湫前来对祸难表示慰问,《春秋》称之为 仲孙 ,也是赞美他。

仲孙归曰: 不去庆父,鲁难未已。

仲孙回国说: 不除掉庆父,鲁国的祸难没完没了。

公曰: 若之何而去之?

齐桓公说: 怎么样才能除掉他?

对曰: 难不已,将自毙,君其待之。

仲孙回答说: 祸难不止,将会自取灭亡,您就等着吧!

公曰: 鲁可取乎?

齐桓公说: 鲁国可以取得吗?

对曰: 不可,犹秉周礼。

仲孙说: 不行。他们还遵行周礼。

周礼,所以本也。

周礼,是立国的根本。

臣闻之,国将亡,本必先颠而后枝叶从之。

下臣听说: 国家将要灭亡,如同大树,躯干必然先行仆倒,然后枝叶随着落下。

鲁不弃周礼,未可动也。

鲁国不抛弃周礼,是不能动它的。

君其务宁鲁难而亲之,亲有礼,因重固,间携贰,覆昏乱,霸王之器也。

您应当从事于安定鲁国的祸难并且亲近它。亲近有礼仪的国家,依靠稳定坚固的国家,离间内部涣散的国家,灭亡昏暗动乱的国家,这是称霸称王的方法。

晋侯作二军,公将上军,大子申生将下军。

晋献公建立两个军,自己率领上军,太子申生率领下军。

赵夙御戎,毕万为右,以灭耿、灭霍、灭魏。

赵夙为晋献公驾御战车,毕万作为车右。出兵灭掉耿国、灭掉霍国、灭掉魏国。

还,为大子城曲沃。赐赵夙耿,赐毕万魏,以为大夫。

回国来,晋献公为太子在曲沃建造城墙,把耿地赐给赵夙,把魏地赐给毕万,派他们做大夫。

士蒍曰: 大子不得立矣,分之都城而位以卿,先为之极,又焉得立。

士蒍说: 太子不能做继承者了,把都城分给他,而给他以卿的地位,先让他达到顶点,又哪里能够立为国君?

不如逃之,无使罪至。

与其得到罪过,不如逃走,不要让罪过到来。

为吴大伯,不亦可乎?

做一个吴太伯,不也是可以的吗?

犹有令名,与其及也。且谚曰: 心苟无瑕,何恤乎无家。

这样还可以保有好名声。而且俗话说: 心里如果没有毛病,又何必担心没有家?

天若祚大子,其无晋乎?

上天如果保佑您,您就不要在晋国了吧!

卜偃曰: 毕万之后必大。

卜偃说: 毕万的后代必定昌大。

万,盈数也,魏,大名也,以是始赏,天启之矣。

万,是满数;魏,是巍巍高大的名称。开始赏赐就这样,上天已经启示了。

天子曰兆民,诸侯曰万民,今名之大,以从盈数,其必有众。

天子统治兆民,所以称为 兆民 ,诸侯统治万民,所以称为 万民 。现在名称的高大跟着满数,他就必然会得到群众。

初,毕万筮仕于晋,遇《屯》之《比》。

当初,毕万占卜在晋国做官的吉凶,得到《屯》卦变成《比》卦。

辛廖占之,曰: 吉。

辛廖预测说: 吉利。

《屯》固《比》入,吉孰大焉,其必蕃昌。

《屯》坚固,《比》进入,还有比这更大的吉利吗?

《震》为土,车从马,足居之,兄长之,母覆之,众归之,六体不易,合而能固,安而能杀,公侯之卦也。

所以他必定蕃衍昌盛。《震》卦变成了土,车跟随着马,两脚踏在这里,哥哥抚育他,母亲保护他,群众归附他,这六条不变,集合而能坚固,安定而有威武,这是公侯的封象。

公侯之子孙,必复其始。

公侯的子孙,必定能回复到他开始的地位。