卫人迎新妇,妇上车,问: 骖马,谁马也?

卫国有个人迎娶新妇。新娘子上车就问道: 两边拉套的马是谁家的?

御曰: 借之。

车夫说: 借的。

新妇谓仆曰: 拊骖,无笞服。

新娘子就对车夫说: 打两边的马,别打中间驾辕的马。

车至门,扶,教送母: 灭灶,将失火。

车子到了夫家门口,新娘子刚被扶下车,就嘱咐伴娘说: 快去灭掉灶膛里的火,小心火灾。

入室见臼,曰: 徙之牖下,妨往来者。

她走进屋里,看见地上有块石臼,就说: 快把它搬到窗外去,放在这里妨碍人来回走路。

主人笑之。

夫家的人听了,都禁不住笑她。

此三言者,皆要言也,然而不免为笑者,蚤晚之时失也。

这三句话本来都是很要紧的话,但却被人耻笑,是因为不是说这些话的时候。