齐攻宋,宋使臧子索救于荆。

齐国进攻宋国,宋国派臧子向楚国求救。

荆王大说,许救甚劝。

楚王很高兴,表示全力相救。

臧子忧而反。

臧子忧心忡仲地返回宋国。

其御曰: 索救而得,有忧色,何也?

他的车夫说: 求救的目的达到了,可您却面带忧色,为什么?

臧子曰: 宋小而齐大。

臧子说: 宋国是小国,而齐国却是大国。

夫救于小宋而恶于大齐,此王之所忧也;而荆王说甚,必以坚我。

援救弱小的宋国而得罪强大的齐国,这是任何国君都忧虑的事;而楚王却高兴得很,一定是想让我们自己抵抗齐国。

我坚而齐弊,荆之利也。

我们全力抵抗齐国,齐国就会因此疲弊,这对楚国大有好处。

臧子乃归。

臧子于是就回到宋国。

齐王果攻,拔宋五城,而荆王不至。

齐王果然发动了进攻,攻下宋国的五座城邑,而楚王也没有派来救兵。