楚王将出张子,恐其败己也,靳尚谓楚王曰: 臣请随之。

楚王准备将张仪放出来,可是又担心他败坏自己的名声。靳尚对楚王说: 请陛下允许臣下跟随他。

仪事王不善,臣请杀之。

如果张仪不好好事奉大王,臣下就将他杀掉。

楚小臣,靳尚之仇也,谓张旄曰: 以张仪之知,而有秦、楚之用,君必穷矣。

楚王宫中有一个仆隶,是靳尚的仇人,他对张旄说: 凭张仪的才智,并且有秦、楚两国的重用,您将来的处境一定很困窘。

君不如使人微要靳尚而刺之,楚王必大怒仪也。

您不如派人暗中劫持靳尚并刺杀他,楚王一定会恼怒张仪。

彼仪穷,则子重矣。

如果张仪处境困窘,那么您就会受到重用了。

楚、秦相难,则魏无患矣。

如果秦、楚两国因此打起仗来,那么魏国就没有后患了。

张旄果令人要靳尚刺之。楚王大怒,秦构兵而战。

张旄果然派人劫持靳尚并刺杀了他,楚王大怒,秦、楚两国互相打起来,战争持继不停。

秦、楚争事魏,张旄果大重。

秦国、楚国争着事奉魏国,张旄果真很受重用。