秦二_楚绝齐齐举兵伐楚
楚绝齐,齐举兵伐楚。
楚国与齐国断绝关系后,齐发兵攻打楚国。
陈轸谓楚王曰: 王不如以地东解于齐,西讲于秦。
陈轸对楚怀王说: 大王不如割让土地赠送给齐国求得谅解,然后再跟西面的秦国建立邦交。
楚王使陈轸之秦,秦王谓轸曰: 子,秦人也,寡人与子故也,寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人,事楚王。
于是楚怀王派陈轸出使秦国。秦惠王对陈轸说: 贤卿本来就是秦国人,而且是寡人的老臣。但因为寡人不识才,对于处理国家大事又欠周详,以致使贤卿离开寡人去侍奉楚王。
今齐、楚相伐,或谓救之便,或谓救之不便,子独不可以忠为子主计,以其余为寡人乎?
如今齐、楚两国互相攻伐,有的人认为救援有利,有的人认为不救援有利。贤卿为何不在为楚国效忠之余,也为我出些主意呢?
陈轸曰: 王独不闻吴人之游楚者乎?
陈轸说: 大王难道没听说过吴国人到楚国去做官的故事吗?
楚王甚爱之,病,故使人问之,曰: 诚病乎?
楚王很喜欢这位客卿,有一次他生病了,楚王就派人去问候说: 是真生病吗?
意亦思乎?
还是思念吴国呢?
左右曰: 臣不知其思与不思,诚思则将吴吟。
左右侍臣回答说: 不知道他是否是思念家乡,假如真是思念家乡的话,那他就要唱吴歌了。
今轸将为王吴吟。
现在我就准备为大王唱 吴歌 。
王不闻夫管与之说乎?
不知大王有没有听说管与的故事?
有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰: 虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。
这个故事是说有两只老虎,因为争吃人肉而打斗起来,管庄子准备去刺杀这两只虎,可是管与赶忙来制止说: 老虎是贪狠的大虫,人肉是他的最香甜的食物,现在两只老虎为争吃人肉而打斗,小虎必然因斗败而死,大虎也必然因苦斗而伤,你就等着去刺杀那只受伤的大虎吧!
无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。
这是一举而杀两虎的妙计,不用费杀死一只老虎的辛苦,实际上却能兼得刺杀两只虎的英名。
齐、楚今战,战必败。败,王起兵救之,有救齐之利,而无伐楚之害。
如今齐、楚两国既然正在苦战,战则双方必有伤亡,那时大王再度救援,既能获得救齐的好处,而又没有伐楚的危险与害处。
计听知复逆者,唯王可也。
是否听从我的计谋,预知事情的反复逆顺,那就全看大王自己定夺了。
计者,事之本也;听者,存亡之机。
计谋是做事的根本,听从良计是国家存亡的关键。
计失而听过,能有国者寡也。
计谋错了,或听从错计,而能保住国家的君王很少。
故曰: 计有一二者难悖也,听无失本末者难惑。
所以说: 计谋要反复再三地权衡得失才不会失策,听信不失去根本的计策才不会被迷惑。