雍氏之役,韩征甲与粟于周。周君患之,告苏代。

楚国攻打韩国雍氏,韩国向西周征调士兵粮食,周王为此感到忧虑,就与大臣苏代共商对策。

苏代曰: 何患焉?

苏代说: 君王何必为这件事烦恼呢?

代能为君令韩不征甲与粟于周,又能为君得高都。

我能让韩国不向西周征调士兵和粮食,又能让您得到高都。

周君大悦曰: 子苟能,寡人请以国听。

周王听后非常高兴,说: 您如果能做到,那么以后寡人就让你来管理国家政事。

苏代遂往见韩相国公中曰: 公不闻楚计乎?

苏代于是前往韩国拜见相国公仲侈,对他说道: 您没有听说楚国的计策吗?

昭应谓楚王曰: 韩氏罢于兵,仓廪空,无以守城,吾收之以饥,不过一月必拔之。

楚将昭应当初曾对楚王说: 韩国疲于征战,因而粮库空虚,已经没有什么力量守住城池。我要乘韩国饥荒,率兵夺取韩国的雍氏,不到一个月就能攻下。

今围雍氏五月不能拔,是楚病也。

如今楚国包围雍氏已经五个月了,还不能攻克,这暴露了楚军的处境困窘,楚王已经开始准备放弃昭应的计策了。

楚王始不信昭应之计矣,今公乃征甲及粟于周,此告楚病也。昭应闻此,必劝楚王益兵守雍氏,雍氏必拔。

如今您来征调西周的士兵和粮食,这是在告诉楚国,韩国已经处于危险境地了。如果昭应知道以后,一定劝说楚王增兵包围雍氏,届时雍氏必然被攻陷。

公中曰: 善。然吾使者已行矣。

公中说: 很好,但是我国的使者已经赶往西周了。

代曰: 公何不以高都与周。

苏代接着说: 您为什么不把高都之地送给西周呢?

公中怒曰: 吾无征甲与粟于周,亦已多矣。何为与高都?

公仲侈听后非常愤怒,很生气地说: 我不向西周征调士兵和粮食已经不错了,为什么还要送给西周高都呢?

代曰: 与之高都,则周必折而入于韩,秦闻之必大怒,而焚周之节,不通其使,是公以弊高都得完周也,何不与也? 公中曰: 善。

苏代说: 假如您能把高都送给西周,那么西周会再次跟韩国修好,秦国知道以后,必然大为震怒,不仅会焚毁西周的符节,而且还会断绝使臣的来往。西周断了与其他国家的联盟,而单单和好韩国,这样一来,阁下就是在用一个破烂的高都,换取一个完整的西周,阁下为什么不愿意呢? 公仲侈说: 好吧。

不征甲与粟于周而与高都,楚卒不拔雍氏而去。

于是就不再向西周征调士兵和粮食,并且将高都割让给了西周,楚国军队因没能攻克雍氏而离去了。