齐破燕,赵欲存之。

齐军攻破燕国,赵国想让燕国能够保存。

乐毅谓赵王曰: 今无约而攻齐,齐必仇赵。

乐毅对赵武灵王说: 如今没有约结盟国就去攻打齐国,齐国一定会记恨赵国。

不如请以河东易燕地于齐。

不如向齐国请求用河东换取燕国被占领的土地。

赵有河北,齐有河东,燕、赵必不争矣。

赵国拥有河北的土地,齐国拥有河东的土地,燕国、赵国一定不会发生争执。

是二国亲也。

这是让两国亲近的办法。

以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。

用河东的土地增强齐国的力量,而燕国与赵国辅助它,天下诸侯就会憎恨它的强大,一定都会来事奉大王而讨伐齐国。

是因天下以破齐也。

这是依据天下诸侯力量攻破齐国的时机。

王曰: 善。

赵武灵王说: 好。

乃以河东易齐,楚、魏憎之,令淖滑、惠施之赵,请伐齐而存燕。

于是就用河东的土地和齐国对换,楚国、魏国憎恨这件事,就派淖滑、惠施来到赵国,请求讨伐齐国保住燕国。