五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。

赵、楚、魏、燕、韩五国联合进攻秦国,楚考烈王作为五国联盟的头领,但是这次进攻没能击溃秦国,于是五国联军停止了进攻,驻扎在成皋。

魏顺谓市丘君曰: 五国罢,必攻市丘,以偿兵费。

魏顺对市丘的长官说: 五国收兵之后必然会攻打市丘,以此来弥补军费。

君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。

您如果资助我,我愿意替您阻止诸侯来进攻市丘。

市丘君曰: 善。

市丘的长官就说: 好吧。

因遣之。

于是派遣他出使楚国。

魏顺南见楚王曰: 王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?

魏顺南下拜见楚考烈王说: 大王邀集五国军队向西进攻秦国,却无功而返,天下人将因此看轻大王而尊重秦国,那么大王为什么不不测验一下诸侯对您的态度呢?

楚王曰: 奈何?

楚王说: 应该怎么测验呢?

魏顺曰: 天下罢,必攻市丘以偿兵费。

魏顺说: 此次战争停止之后,五国必然进攻市丘以补偿战争中的损失。

王令之匆攻市丘。

大王何不命令他们不要进攻市丘。

五国重王,且听王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。

五国如果尊重您,就会听从命令您的命令,不进犯市丘;如果他们不尊重您,就会违背大王的命令而进攻市丘。

然则王之轻重必明矣。

这样一来,大王声威的轻重必然可以看得分明了。

故楚王卜交而市丘存。

楚王照此行动以测验五国的态度,而市丘也就因此保住了。