后梁_太祖纪五
开平三年九月癸巳朔,御崇勋殿,宴群臣文武百官。
开平三年九月,太祖到崇勋殿,宴请群臣文武百官。
制: 内外使臣复命,未见便归私第者,朝廷命使,臣下奉行,惟于辞见之仪,合守敬恭之道。
赐给张宗奭、杨师厚白绫各三百匹,以及银鞍马辔。颁发诏令说: 关于内外使臣出使回来复命,不上朝廷见面便先回家一事。朝廷任命使者,臣下奉旨出使,对于辞别和复命的礼仪,应守恭敬的常规。
近者凡差出使,往复皆越常规。
近来凡差臣出使,来去都违背常规。
或已辞而尚在本家,或未见而先归私第,但从己便,莫禀王程。
有的出使虽已辞别朝廷却还呆在家里,有的归来尚未见面却先回自己家中,全依自己所欲,不遵守朝廷章程。
在礼敬而殊乖,置典章而私举。
特别违反礼仪恭敬之规,抛弃典章制度任意而为。
宜令御史台别具条流事件具黜罚等奏闻。
应令御史台另立规章制定处罚条例报上。
庚子,殿直王唐福自襄城走马,以天军胜捷逆将李洪归降事上闻。
八日,殿直王唐福从襄城驰马而来报告,天军胜捷,逆将李洪归降。
赐唐福绢银有加,宰臣百官上表称贺。
太祖赐给王唐福绢布银钱,宰臣百官上表称贺。
壬寅,开封府虞候李继业赍襄州都指挥使程晖奏状,以今月五日,杀戮逆党千人,并生擒都指挥使傅霸以下节级共五百人,收复襄州人户归业事。
十日,开封府虞候李继业带来襄州都指挥使程晖的报告,在本月五日,杀戮逆党一千人,并活捉都指挥使傅霸以下官员共五百人,召回襄州民户各归旧业。
《通鉴》:八月,陈晖军至襄州,李洪逆战,大败,王求死。
十一日,太祖登文明殿,因为收复了襄汉而接受宰臣的庆贺。十一月一日,太祖在内殿斋戒,不上朝视政。
己亥,以罗周韩为天雄军节度副使,知府事,从鄴王绍威病请也。辛丑,幸穀水。戊午,御文明殿,册太傅张宗奭太保韩建受册毕。金吾仗引升辂车,仪仗导谒太庙讫,赴尚书省上。
二日,冬至,五更一点太祖从皇宫出来,在文明殿接受宰臣以下官员的问候,再从五凤楼出来到南郊,左右金吾、太常、兵部等掌管天子车驾仪仗,左右内直控鹤等引导太祖登上圆丘祭祀苍天,太保韩建以下的文武百官排列侍候,太祖升坛告祭。司天台报告:冬至那天,从夜半后,祥风微拂,皇帝星座澄明,到天亮,有黄云捧日吉相。
幸榆林坡阅兵,教诸都马步兵。
七日,以司门郎中罗廷规兼任魏博节度副使,主持府事,又改名叫罗周翰。
敕改乾文院为文思院,行殿为兴安殿,球场为兴安球场,又改弓箭库殿为宣武殿。
当时邺王罗绍威病情日益严重,担心后事,所以奏请太祖如此。十六日,上文明殿,金吾设仗导引太祖登上辂车,仪礼导引太祖拜谒太庙完毕,到尚书省。
以蒲州肇迹之地,且因经略鄜、延,于是巡幸数月。
灵州报告,凤翔府贼寇主将刘知俊率领、岐、秦、泾各州的军队迫近灵州州城。
暇日游豫至焦梨店,颇述前事,念王重荣旧功,下诏褒奖而封崇之。
太祖派陕州康怀英、华州寇彦卿领兵进攻逼近州、宁州,以缓解朔方的寇犯。十二月四日,太祖在甘泉驿比赛打猎。在闲暇时游玩到焦梨店,记述往事,追念王重荣的旧功,下诏褒扬而推崇他。
国子监奏: 创造文宣王庙,仍请率在朝及天下现任官僚俸钱,每贯每月克一十五文,充土木之植。
国子监上奏: 创建文宣王庙,又请在朝中以及天下现任官员的俸钱中,每一贯每月克扣十五文,充作建造工程之资。
允之。
太祖应准。
是岁,以所率官僚俸钱修文宣王庙。
这年,用官员的俸钱修起文宣王庙。
福建节度使王审知奏,舍钱造寺一所,请赐寺额。
福建节度使王审知上奏,捐钱修建寺庙一所,请太祖赐给寺庙名称。
敕名大梁万岁之寺,仍许度僧四十九人。
太祖命名为大梁万岁之寺,又准许度脱僧尼四十九人。
赠牢墙使王仁嗣司空,故同州押衙史肇右仆射,押衙王彦洪、高汉诠、丘奉言、仇琼并刑部尚书,王筠御史司宪。
追赠牢墙使王仁嗣为司空,前同州押衙史肇为右仆射,押衙王彦洪、高汉诠、丘奉言、仇琼均为刑部尚书,王筠为御史司宪。
初,知俊将叛,谋会诸将询所宜,仁嗣等持正不挠,悉罹其酷,至是褒赠之。
当初,刘知俊将反叛时,与各将相聚而谋,商量怎样做,王仁嗣等人刚正不挠,全都遭受刘知俊的酷害,到现在褒扬追赠他们。
刘守光上言,于蓟州西与兄守文战,擒守文。
刘守光报告,在蓟州西边与他兄长刘守文战斗,活捉了刘守文。
开平四年正月壬辰朔,帝御朝元殿,受百官称贺,始用礼乐也。
开平四年正月一日,太祖上朝元殿,接受百官称贺,开始使用礼乐。
敕: 公事难于稽迟,居处悉皆遥远。
诏令说 :公事不能滞留拖延,而官员住处都很遥远。
其逐日当直中书舍人及吏部司封知印郎官、少府监及篆印文兼书写告身人吏等,并宜轮次于中书侧近宿止。
那些按日当班的中书舍人以及吏部掌管公文印信的郎官、少府监以及篆印文字兼书写奖札功牌的官员等,都应轮流在中书省附近住宿。
及湖南开元寺禅长老可复号惠光大师,仍赐紫衣。二月乙丑,幸甘水亭。
太祖从师子门出来,到榆林坡下检阅教练士兵。二月五日,驾临甘水亭。
出师子门,幸榆林东北坡,教诸军兵事。
太祖出师子门,到榆林东北坡,教各军兵事。
其以刑部尚书致仕张策及三品、四品常参官二十二人先世,各追赠一等。
二十九日,出光政门,到谷水视察麦苗长势。十四日,因为春闲无事,多次命宰臣及功勋亲戚在河南府池亭宴饮。二十一日,杨师厚赴陕州上任镇守。
河南张昌孙及蒲、同主事吏赐物各有差。
四月十六日,在崇政院宴请。太祖在藩镇时以及登帝位后,励精图治,严禁逸乐,未曾在堂上欣赏歌舞。
帝过朝邑,见镇将位在县令上,问左右,或对曰: 宿官秩高。
这天只令宫内妓乐登堂,击鼓唱曲甚为欢娱,到午夜才停。太祖经过朝邑时,看见镇将的地位在县令之上,便询问身边的人,有人回答说: 镇将是老官,级别高些。
帝曰: 令长字人也,镇使捕盗耳。
太祖说 :令长是养育人民的,镇将不过是让他捕捉盗贼而已。
且镇将多是邑民,奈何得居民父母上,是无礼也。
再说镇将大多是邑中的人民充当,怎么能居于人民父母之上?这是失礼。
自朔旦至癸巳,内外以午日奉献巨万,计马三千蹄,余称是,复相率助修内垒。甲辰,诏曰: 奇邪乱正,假伪夺真,既刑典之不容,宜违犯而勿赦。
此前,高澧据湖州反叛投靠淮南,所以诏令钱讨伐他。五月十六日,颁布诏令说: 奸邪扰乱方正,假伪夺去真实,既为刑法所难容,自应犯法就不可赦。
应东、西两京及诸道州府,创造假犀玉真珠腰带、璧珥并诸色售用等,一切禁断,不得更造作。
凡东、西两京以及各道州府,制造假犀玉珍珠腰带、璧珥以及各色货物,一律查禁,不准再制造。
如公私人家先已有者,所在送纳长吏,对面毁弃;如行敕后有人故违,必当极法。仍委所在州府差人检察收捕,明行处断。
如公私人家先已有这种假货,要交给所在地的长官,当面销毁抛弃。如颁行诏令后仍有人故意违反,必严刑峻法处理,仍委托所在的州府派人检察收捕,查明后予以处置。
魏博节度使、守太师、兼中书令、鄴王罗绍威薨,帝哀恸曰: 天不使我一海内,何夺忠臣之速也!
魏博节度使、守太师、兼中书令、邺王罗绍威去世,太祖哀痛地说: 苍天不让我统一海内,为何如此急速夺走我的忠臣啊!
诏赠尚书令。
诏赠为尚书令。
九月丁亥朔,命宰臣于兢赴西都,祀昊天上帝于圆丘。甲午,至西京。
七月,刘知俊逼攻夏州。太祖以宣化军留后李思安为东北面行营都指挥使,陕州节度使杨师厚为西路行营招讨使。
下诏曰:朕闻历代帝王,首推尧、舜;为人父母,孰比禹、汤。睿谋高出于古先,圣德普闻于天下,尚或卑躬待士,屈己求贤。
这时陈、许、汝、蔡、颍五州境内有未长成翅膀的幼蝗成灾,接着许州上报,有野鸟成群遮蔽天空,将幼蝗全吃光,这年才有秋季的大丰收。九月,颁发诏令说: 朕听说历代圣贤的帝王,首推尧、舜;作为百姓的父母,没有人比得上禹、汤。他们智谋高出于古代先哲,圣德遍闻于普天之下,尚且卑躬待士,屈己求贤。
俯仰星云,虑一民之遗逸;网罗岩穴,恐片善之韬藏。
朕仰察星云,担心有一贤人被遗漏;网罗岩穴,深怕有一善语被隐藏。
延爵禄以征求,设丹青而访召,使其为政,乐在进贤,盖由国有万几,朝称百揆,非才不治,得士则昌。
用爵禄来征求,写文章来访召,使其治理国家,乐在选拔贤才。因为国家日有万机,朝廷总揽百政,没有才能就无法治理,得到贤士就能昌盛。
自朕光宅中区,迄今三载,宵分辍寐,日旰忘餐,思共力于庙谋,庶永清于王道。
自朕登临帝位,至今三年,夜废寝,日忘食,考虑为国事尽职尽力,希望让王道永远清明。
而乃朝廷之内,或未尽于昌言;军旅之间,亦罕闻于奇策。
然而在朝廷之内,未有足够的高见;在军旅之间,也少闻奇妙的计策。
眷言方岳,下及山林,岂无英奇,副我延伫。
因而思忖在四方大地、下及山林之间,难道就没有英雄奇士,以满足我的渴求?
诸道都督、观察防御使等,或勋高翊世,或才号知人,必于途巷之贤,备察刍荛之士。
各道都督、观察使、防御使等,有的功高盖世,有的才学过人,一定要在穷途陋巷之间,细心查访砍柴割草的贤良。
诏到,可精搜郡邑,博访贤良,喻之以千载一时,约之以高官美秩,谅无求备,惟在得人。
诏令下达后,可在郡邑精心搜寻,广访贤良,用盛世难逢的道理去劝说,用高官厚禄去招召,不要求全责备,只求得到人才。
先是,王师击贼,获马多上献,至是尽止之,盖欲邀其奋击之功也。乙巳,王师败蕃寇于夏州。初,刘知俊诱沙陀振武贼帅周德威、泾原贼帅李继鸾合步骑五万大举,欲俯拾夏台,节度使李仁福兵力俱乏,以急来告。先是,供奉官张汉玫宣谕在壁,国礼使杜廷隐赐币于夏,及石堡寨,闻贼至,以防卒三百人驰入州。
十九日,朝廷军队在夏州打败蕃寇。当初,刘知俊诱使沙陀振武贼帅周德威、泾原贼帅李继鸾汇合步卒骑兵五万人大举入侵,想拿下夏台,夏台节度使李仁福兵力疲乏,前来告急。在这以前,供奉官张汉玫到夏州城下宣读谕旨,国礼使杜廷隐到夏州赐与钱财,走到石堡寨时,听到贼寇杀来,便领着警卫三百人奔入夏州城。
既而大兵围合,廷隐、汉玫与指挥使张初、李君用率州民防卒,与仁福部分固守,昼夜戮力逾月。
接着贼寇大军包围了夏州城,杜廷隐、张汉玫与指挥使张初、李君用率领州民和警卫士兵,与李仁福分兵固守,昼夜竭力奋战,历一个多月。
及鄜、延援至,大军奋击,败之。
州、延州救兵来到,大军奋力攻击,打败蕃寇。
河东、邠、岐贼分路逃遁,夏州围解。
河东、州、岐下贼寇分路溃逃,夏州解围。