本纪_卷五
◎成祖一
成祖一
成祖启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝讳棣,太祖第四子也。
成祖启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝,名朱棣,太祖第四子。
母孝慈高皇后。
其母孝慈高皇后。
洪武三年,封燕王。
洪武三年,封为燕王。
十三年,之藩北平。
洪武十三年,就藩北平镇守。
王貌奇伟,美髭髯。
朱棣相貌奇伟,髭髯美丽。
智勇有大略,能推诚任人。
有雄才大略,能知人善任。
二十三年,同晋王讨乃儿不花。
二十三年,同晋王讨伐乃儿不花。
晋王怯不敢进,王倍道趋迤都山,获其全部而还,太祖大喜,是后屡帅诸将出征,并令王节制沿边士马,王威名大振。
晋王因害怕他们而不敢进攻,朱棣火速进至迤都山,大获全胜而回,明太祖十分高兴。此后,朱棣经常率军出征,并受令节制诸王及沿边兵马,使他威名大振。
三十一年闰五月,太祖崩,皇太孙即位,遗诏诸王临国中,毋得至京师。王自北平入奔丧,闻诏乃止。
三十一年闰五月,明太祖死,皇太孙即位,遗诏各藩王都留在各封国中,不要来京师,燕王朱棣从北平赶往南京奔丧,听到诏书后就不再前进了。
时谙王以尊属拥重兵,多不法。
当时,诸王多因是皇亲国戚而拥有重兵,大多数都目无王法。
帝纳齐泰、黄子澄谋,欲因事以次削除之。
建文帝采纳齐泰、黄子澄的建议,想因此由大量削藩。
惮燕王强,未发,乃先废周王橚,欲以牵引燕。
因害怕燕王强大,没敢动手,于是先废除周王朱木肃,想以此牵制燕王。
于是告讦四起,湘、代、齐、岷皆以罪废。
于是,告讦四起,湘王、代王、齐王、岷王都先后因罪废除。
王内自危,佯狂称疾。
燕王内部也感到危险,便假装得病。
泰、子澄密劝帝除王,帝未决。
齐泰、黄子澄密劝建文帝趁此除掉燕王,建文帝没有下决心。
建文元年夏六月,燕山百户倪谅告变,逮官校于谅、周铎等伏诛。
建文元年夏六月,燕山百户倪谅告发燕王谋反,逮捕官校於谅、周铎等人并斩杀。
下诏让王,并遣中官逮王府傣,王遂称疾笃。
建文帝下诏斥责燕王,并派官员逮捕燕王府属僚,燕王遂称病重。
都指挥使谢贵、布政使张昺以兵守王宫。
当时,都指挥使谢贵、布政使张籨以重兵把守着燕王府。
王密与僧道衍谋,令指挥张玉、朱能潜纳勇士八百人入府守卫。
燕王秘密与僧道衍谋划,命令张玉、朱能等八百勇士潜入府内守备。
秋七月癸酉,匿壮士端礼门,绐贵,昺入,杀之,遂夺九门。
七月五日,在端礼门隐藏的将士诱杀谢贵、张籨,夺得九门。
上书天子指泰、子澄为奸臣,并援《祖训》 朝无正臣,内有奸恶,则亲王训兵待命,天子密诏诸王统领镇兵讨平之 。书既发,遂举兵。自署官属,称其师曰 靖难 。拔居庸关,破怀来,执宋忠,取密云,克遵化,降永平。二旬众至数万。
半月内拥兵数万人。
八月,天子以耿炳文为大将军,帅师致讨。
八月,建文帝以耿炳文为大将军,率军征讨朱棣。
己酉,师至真定,前锋抵雄县。
十二日,到真定,前锋抵达雄县。
壬子,王夜渡白沟河,围雄,拔其城,屠之。
十五日,燕王星夜渡过白沟河,围攻雄县,攻克后杀戮一空。
甲寅,都指挥潘忠、杨松自鄚州来援,伏兵擒之,遂据鄚州,还驻白沟。
十七日,都指挥使潘忠、杨松从莫阝州赶来增援,被燕王伏兵擒获,占据莫阝州,后又还住白沟。
大将军部校张保来降,言大将军军三十万,先至者十三万,半营滹沱河南,半营河北。
大将军部校张保投降,说大将军有兵三十万,先到十三万,一半在滹沱河以南,一半在滹沱河以北。
王惧与北军战,南军且乘之也,乃纵保归,俾扬言王帅兵且至,诱其军尽北渡河。
燕王害怕与河北岸军队作战时南面军队趁虚而入,便放张保逃归,让他扬言燕王即将率兵而至,以引诱朝军向北渡滹沱河。
壬戌,王至真定,与张玉、谭渊等夹击炳文军,大破之,获其副将李坚、甯忠及都督顾成等,斩首三万级。
二十五日,燕王到真定,与张玉、谭渊等夹击耿炳文,大败耿军。并擒获其副将李坚、宁忠及都督顾成等,斩杀三万余人。
进围真定,二日不下,乃引去。
进而围攻真定,二日不克,便退去。
天子闻炳文败,遣曹国公李景隆代领其军。
建文帝听说耿炳文大败,又派曹国公李景隆代领其军。
九月戊辰,江阴侯吴高以辽东兵围永平。
九月一日,江阴侯吴高以辽东兵围永平。
戊寅,景隆合兵五十万,进营河间。
十一日,李景隆合兵五十万进驻河间。
王语诸将曰: 景隆色厉而中馁,闻我在必不敢遽来,不若往援永平以致其师。
燕王对其将帅说: 李景隆声色严厉,军中混乱,听说我在一定不敢立即进攻,我们不如先增援永平以牵制其军。
吴高怯不任战,我至必走,然后还击景隆。
吴高胆小不懂战事,我一到他必定退走,然后回来进攻李景隆。
坚城在前,大军在后,必成擒矣。
有坚城在前,大军在后,一定打败他。
丙戌,燕师援永平。
九日,燕王率兵援永平。
壬辰,吴高闻王至,果走,追击败之。
十五日,吴高听说燕王已到,果然闻风而逃,燕王趁势追击,大败吴高。
遂北趋大宁。
于是率军向大宁挺进。
冬十月壬寅,以计入其城。居七日,挟宁王权,拔大宁之众及朵颜三卫卒俱南。
冬十月六日,用计谋进入大宁城,住了七天,挟大宁王朱权,得大宁之地及朵颜三卫全部投降。
乙卯,至会州。
九日,至会州。
始立五军,张玉将中军,郑亨、何寿副之,朱能将左军,朱荣、李浚副之,李彬将右军,徐理、孟善副之;徐忠将前军,陈文、吴达副之;房宽将后军,和允中、毛整副之。
设立五军:张玉领中军,郑亨、何寿任副将;朱能领左军,朱荣、李任副将;李彬率右军,徐理、孟善任副将;徐忠率前军,陈文、吴达任副将;房宽率后军,和允中、毛整任副将。
丁巳,入松亭关。
十一日,军队进入松亭关。
景隆闻王征大宁,果引军围北平,筑垒九门,世子坚守不战。
李景隆听说燕王出征大宁,果然出兵围攻北平,他在九门外筑垒,燕王世子,坚守不战。
十一月庚午,王次孤山。逻骑还报曰白河流澌不可渡。
十一月四日,燕王临时驻扎孤山,巡逻骑兵回来报告说白河流急不能渡。
王祷于神,至则冰合,乃济师。
燕王祈祷于神,说兵到则冰合,于是调配军士。
景隆遣都督陈晖侦敌,道左,出王军后。
李景隆暗中派都督陈晖侦察朱棣的布军情况,从左边绕道朱棣军后。
王分军还击之,晖众争渡河,冰忽解,溺死无算。
朱棣分军还击,陈晖军士争先渡河而逃,此时河中冰块突然融解,溺死者不计其数。
辛未,与景隆战于郑村坝。
十五日,又与李景隆大战郑村坝。
王以精骑先破其七营,诸将继至,景隆大败,奔还。
朱棣用精选的骑兵先攻破李景隆七营,其他诸将相继来战,景隆大败而还。
乙亥,复上书自诉。十二月,景隆调兵德州,期以明年春大举。
十九日,又上书请求出征,十二月,李景隆调兵于德州,准备明年大举进攻。
王乃谋侵大同,曰: 攻大同,彼必赴救,大同苦寒,南军脆弱,且不战疲矣。
朱棣又计划攻打大同,说: 进攻大同,李景隆必定要赶来救援,大同天气寒冷,南军脆弱,不战也病疲了。
二年春正月丙寅,克蔚州。
建文二年春一月一日,攻克蔚州。
二月癸丑,至大同。
二月十一日,到大同。
景隆果由紫荆关来援。
李景隆果然由荆金关前来增援。
王已旋军居庸,景隆兵多冻馁死者,不见敌而还。
朱棣亲率将士立即调兵居庸,李景隆部属大多被冻死饿死,不见敌人而还。
夏四月,景隆进兵河间,与郭英、吴杰、平安期会白沟河。
夏四月,李景隆进兵河间,与郭英、吴杰、平安约定白沟河相会。
乙卯,王营苏家桥。
二十日,朱棣扎营苏家桥。
己未,遇平安兵河侧。
二十四日,在白沟河侧与平安相遇。
王以百骑前,佯却,诱安阵动,乘之,安败走。
朱棣以百余骑在前,假装退却,引诱平安军阵地骚动,然后趁机攻击,平安败走。
遂薄景隆军,战不利。
于是迫近李景隆,初战不利。
暝收军,王以三骑殿,夜迷失道,下马伏地视河流,乃辨东西,渡河去。
天黑收兵,朱棣以三骑殿后,夜晚迷失了方向,亲自下马伏地察看河流才辨明东西,渡河而去。
庚申,复战。
二十五日,又战。
景隆横阵数十里,破燕后军。
李景隆横阵数十里,破燕后军。
王自帅精骑横击之,斩瞿能父子。
朱棣亲率精骑迎战,斩杀瞿能父子。
令丘福冲中坚,不得入。
又令丘福冲击景隆主力部队,不得入。
王荡其左,景隆兵乃绕出王后,大战良久,飞矢雨注。
朱棣动摇景隆左军,景隆遂绕至朱棣后边,大战良久,飞箭如雨注一般。
王三易马,矢尽挥剑,剑折走登堤,佯引鞭若招后继者。
朱棣三换其马,矢尽剑断,挥剑折走登堤,佯装引鞭招后继援军状。
景隆疑有伏,不敢前,高煦救至,乃解。
李景隆怕有埋伏,不敢前进,援军高煦赶到,才解围。
时南军益集,燕将士皆失色。
当时南军也聚集,燕军将士都大失声色。
王奋然曰: 吾不进,敌不退,有战耳。
朱棣气愤地说: 我不进攻,敌人就不会退却,必须战斗。
乃复以劲卒突出其背,夹攻之。会旋风起,折景隆旗,王乘风纵火奋击,斩首数万溺死者十余万人。
又以劲卒突袭景隆背后,前后夹击,正好旋风四起,李景隆军旗被折,朱棣趁风放火奋起反击,斩杀数万,溺死者十余万人。
郭英溃而西,景隆溃而南,尽丧其所赐玺书斧钺,走德州。
郭英溃败西逃,景隆向南逃,朝廷赐给他们的玺书兵器也全部丧失,败走德州。
五月癸酉,王入德州,景隆走济南。
五月九日,朱棣攻入德州,李景隆败走济南。
庚辰,攻济南,败景隆军城下。
十六日,攻济南,大败李景隆于济南城下。
铁铉、盛庸坚守,不克。
铁铉、盛庸坚守,久攻不下。
秋八月戊申,解围还北平。
秋八月十六日,朱棣解围回北平。
九月,盛庸代李景隆将,复取德州,与吴杰、平安、徐凯相掎角,以困北平。
同月,盛庸代替李景隆,复取德州,与吴杰、平安、徐凯互为掎角,围困北平。
时徐凯方城沧州,王佯出兵攻辽东,至通州,循河而南,渡直沽,昼夜兼行。
当时徐凯刚到沧州,朱棣佯装出兵攻辽东,到通州后沿河向南,渡过直沽,昼夜兼程。
冬十月戊午,袭执徐凯,破其城,夜坑降卒三千人。
冬十月二十七日,奇袭并捉拿徐凯,攻陷沧州城,夜里坑埋降兵三千人。
遂渡河过德州。
于是又渡过黄河经过德州。
盛庸遣兵来袭,击败之。
盛庸派兵来援,被击败。
十一月壬申,至临清。
十一月十二日,到临清。
十二月丁酉,袭破盛庸将孙霖于滑口。
十二月七日,打败盛庸大将孙霖于滑口。
乙卯,及庸战于东昌,庸以火器劲弩歼王兵。
二十五日,又与盛庸大战东昌,盛庸用火器劲弩尽歼燕军。
会平安军至,合围数重,王大败,溃围以免,亡数万人,张玉战死。
恰好平安军赶到,合围数重,朱棣大败,破重围免得一死,死者数万人,张玉战死。
三年春正月辛酉,败吴杰、平安于威县,又败之于深州,遂还北平。
建文三年一月一日,在威县、深州大败吴杰和平安军。遂兵还北平。
二月乙巳,复帅师南下。
二月十六日,又率师南下。
三月辛巳,与盛庸遇于夹河,谭渊战死。
三月二十二日,与盛庸遇于夹河,谭渊战死。
朱能、张武殊死斗,庸军少却。
朱能、张武殊死战斗,盛庸军退却。
会日暮,各敛兵入营。
时天色已晚,各自敛兵入营。
王以十余骑逼庸营野宿,及明起视,已在围中。
朱棣以十余骑兵逼盛庸宿营野外,到天明一看,已在燕军包围中。
乃从容引马,鸣角穿营而去。
乃从容引马,鸣角穿营而去。
诸将以天子有诏,毋使负杀叔父名,仓卒相顾愕贻,不敢发一矢。
诸将因天子有诏,不得杀害叔父为名,仓卒相视,不敢乱发一箭。
是日复战,自辰至未,两军相胜负,东北风忽起,尘埃蔽天,燕兵大呼,乘风纵击,庸大败。
当天又战,从早七时战到下午三时,两军各有胜负,突然刮起东北风,尘埃遮住天空,燕兵大声呼喊,乘风杀敌,盛庸大败。
走德州。
败走德州。
吴杰、平安自真定引军与庸会,未至八十里,闻败引还。
吴杰、平安从真定率军与盛庸会合,没走到八十里,听说盛庸兵败的消息,引兵而还。
王以计诱之,杰、安出兵袭王。
朱棣用计引诱吴杰、平安出兵袭击。
闰月戊戌,遇于藁城。
闰三月九日,相遇于蒿木城。
己亥,与战,大风拔木,杰、安败走,追至真定城下。
十日,两军相战,大风大得拔起树木,吴杰、平安败走,燕军追至真定城下。
癸丑,至大名,闻齐泰、黄子澄已罢,上书请召还吴杰、平安、盛庸兵。
二十四日,到大名,听说齐泰、黄子澄已罢免,上书请求停止吴杰、平安、盛庸军队。
天子使大理少卿薛岩来报,谕王释甲,王不奉诏。
惠帝派大理少卿薛山品前来报告,要朱棣解甲归藩,赦免无罪,朱棣不奉诏。
夏五月,杰、安、庸分兵断燕饷道,王遣指挥武胜上书,诘其故。天子怒,下胜狱。
夏五月,吴杰、平安、盛庸分兵切断燕军粮饷道路,朱棣派指挥武胜上书,追问缘由,惠帝大怒,将武胜下狱中。
王遂遣李远略沛县,焚粮舟万计。
燕王派李远袭沛县,焚烧官军粮舟数以万计。
秋七月己丑,掠彰德。
七月二日,夺取彰德。
丙申,降林县。
九日,降林县。
平安乘虚捣北平,王遣刘江迎战,安败走。
平安乘虚直捣北平,燕王派刘江迎战,平安兵败而逃。
房昭屯易州西水寨,攻保定,王引兵围之。
房昭屯兵易州西水寨,攻保定,被燕王军包围。
冬十月丁巳,都指挥花英援昭,败之峨眉山下,斩首万级,昭弃寨走。
冬十月二日,都指挥花英增援房昭,被燕军败于峨眉山下,斩杀数万人,房昭弃寨逃走。
己卯,还北平。
二十四日,燕军退还北平。
十一月乙巳,王自为文祭南北阵亡将士。
十一月二十一日,朱棣亲自作文祭祀南北阵亡将士。
当是时,王称兵三年矣。
当时,燕王举兵已三年。
亲战阵,冒矢石,以身先士卒,常乘胜逐北,然亦屡濒于危。
他亲历战阵,冒矢石风雨,身先士卒,常乘胜追击,但也多次处于危险之中。
所克城邑,兵去旋复为朝廷守,仅据有北平、保定、永平三府而已。
所攻克城邑,兵一走又被朝廷官军占领,仅据有北平、保定、永平三府而已。
无何,中官被黜者来奔,具言京师空虚可取状。
无可奈何,朝中官员被罢免的纷纷投奔朱棣,尽言京师空虚可取。
王乃慨然曰: 频年用兵,何时已平?
朱棣慷慨地说 :年年用兵,何时结束?
要当临江一决,不复返顾矣。
要么临江决一死战,不再返顾北面。
十二月丙寅,复出师。
十二月十二日,又出师。
四年春正月乙未,由馆陶渡河。
建文四年春正月十二日,从馆陶渡过黄河。
癸丑,徇徐州。
三十日,巡行徐州。
三月壬辰,平安以四万骑蹑王军,王设伏淝河,大败之。
三月九日,平安以四万骑兵追随燕王军,朱棣设埋伏于淝河,大败平安军。
丙午,遣谭清断徐州饷道,还至大店,为铁铉军所围。
二十三日,派谭清断绝徐州粮道,还至大店时,被铁铉军包围。
王引兵驰援,清突围出,合击败之。
燕王引兵来援,谭清突围而出,合击打败铁铉。
夏四月丙寅,王营小河,为桥以济,平安趋争桥,陈文战死。
夏四月十四日,朱棣宿营小河,凭小桥而守,平安前来与之争桥,陈文战死。
平安军桥南,王军桥北,相持数日。
平安军在桥南,燕军在桥北,相持数天。
平安转战,遇王于北坂,王几为安槊所及。
平安转战,与燕王军遇于北坂,朱棣差点被平安长矛刺中。
番骑王骐跃入阵,掖王逸去。
番骑王骐跃入杀阵,拉住朱棣胳膊慌忙逃去。
王曰: 南军饥,更一二日饷至,猝未易破。
朱棣说 :南军饥饿,每隔一二天粮草才送到,突然袭击很容易攻破。
乃令千余人守桥,夜半渡河而南,绕出安军后。
遂命千余人守桥,半夜渡到小河以南,绕到平安军后。
比旦,安始觉,适徐辉祖来会。
等到天明时平安军才发觉,恰好徐辉祖也赶来。
甲戌,大战齐眉山下。
二十二日,大战齐眉山下。
时燕连失大将,淮士盛暑蒸湿,诸将请休军小河东,就麦观衅。
当时,燕军连失大将,且淮土在盛暑蒸热难忍,诸将请求休军小河东边,就麦地观察敌军行动。
王曰: 今敌持久饥疲,遮其饷道,可以坐困,奈何北渡懈将士心。
朱棣说 :现在敌人长时间饥饿疲劳,断其饷道,可使敌军坐以待毙,不能北渡小河以懈将士士气。
乃下令欲渡河者左,诸将争趋左。
下令想渡河的往左,诸将士争着往左。
王怒曰: 任公等所之。
朱棣气怒大吼说 :任你们去吧。
乃无敢复言。
将士都不敢说话。
丁丑,何福等营灵璧,燕遮其饷道,平安分兵六万人护之。
二十五日,何福等宿营灵壁,燕军阻拦其饷道,迫使平安分兵六万人保护。
己卯,王帅精锐横击。断其军为二。
二十七日,朱棣精锐将士从中间进攻,将平安军一分为二。
何福空壁来援,王军少却,高煦伏兵起,福败走。
何福丢下灵壁来援,燕军退却,高煦伏兵大起,何福败逃。
辛巳,进薄其垒,破之,生擒平安、陈晖等三十七人,何福走免。
二十九日,逼近敌军营垒,攻破后,擒获平安、陈晖等三十七人,何福因逃走幸免于擒。
五月己丑,下泗州,谒祖陵,赐父老牛酒。
五月七日,下泗州,拜谒祖陵,赐父老乡亲牛酒。
辛卯,盛庸扼淮南岸,朱能、丘福潜济袭走之,遂克盱贻。
九日,盛庸扼守淮河南岸,朱能、丘福潜过淮河袭击,赶走盛庸,于是攻克盱眙。
癸巳,王集诸将议所向,或言宜取凤阳,或言先取淮安。
十一日,朱棣召集诸位将士,讨论行动去向,有的说宜取凤阳,有的说先取淮安。
王曰: 凤阳楼橹完,淮安多积粟,攻之未易下。
朱棣说: 凤阳楼橹完好,淮安积粟较多,不容易攻下。
不若乘胜直趋扬州,指仪真,则淮、凤自震。
不如乘胜直趋扬州,指向仪真,使淮安、凤阳自受震慑。
我耀兵江上,京师孤危,必有内变。
我耀兵长江上,京师感到孤立无援,必定会发生内变。
诸将皆曰善。
诸将士都说此法妙。
己亥,徇扬州,驻军江北。
十七日,兵巡扬州,驻军长江以北。
天子遣庆成郡主至军中,许割地以和,不听。
惠帝派庆成郡主到军中,许诺割地求和,朱棣不听。
六月癸丑,江防都督佥事陈瑄以舟师叛,附于王。
六月一日,防御长江的都督佥事陈蠧率舟师叛变,依附于燕王。
甲寅,祭大江。
二日,祭大江。
乙卯,自瓜州渡,盛庸以海艘迎战,败绩。
三日,从瓜洲渡江,盛庸以海艘迎战,失败。
戊午,下镇江。
六日,下镇江。
庚申,次龙潭。
八日,临时住龙潭。
辛酉,天子复遣大臣议割地,诸王继至,皆不听。
九日,惠帝又派大臣商议割地求和,诸王相继到来,都不听。
乙丑,至金川门,谷王橞、李景隆等开门纳王,都城遂陷。
十三日,到金川门,谷王朱木惠、李景隆等打开城门迎接朱棣,都城陷落。
是日,王分命诸将守城及皇城,还驻龙江,下令抚安军民。
当天,燕王分命诸将把守京城及皇城,还驻龙江。下令抚安军民。
大索齐泰、黄子澄、方孝孺等五十余人,榜其姓名曰奸臣。
大肆搜索齐泰、黄子澄、方孝孺等五十余人,并张榜其姓名称是奸臣。
丙寅,诸王群臣上表劝进。
十四日,诸王群臣纷纷上书劝燕王朱棣登基。
己巳,王谒孝陵。
十七日,燕王拜谒孝陵。
群臣备法驾,奉宝玺,迎呼万岁。
群臣为其准备好法架,奉宝玺,迎呼燕王朱棣万岁。
王升辇,诣奉天殿即皇帝位。
燕王登上皇帝宝座,在奉天殿即皇帝位。
复周王橚、齐王榑爵。
恢复周王朱木肃,齐王朱爵位。
壬申,葬建文皇帝。
二十日,葬建文皇帝。
丁丑,杀齐泰、黄子澄、方孝孺,并夷其族。
二十五日,杀齐泰、黄子澄、方孝孺,并铲除其家族。
坐奸党死者甚众。
因连坐结党之罪而死的很多。
戊寅,迁兴宗孝康皇帝主于陵园,仍称懿文太子。
二十六日,迁兴宗孝康皇帝主于陵园,仍称懿文太子。
秋七月壬午朔,大祀天地于南郊,奉太祖配。
秋七月初一,大祭天地于南郊,顺便祭奉明太祖。
诏: 今年以洪武三十五年为纪,明年为永乐元年。
下诏曰 :今年以洪武三十五年为纪年,明年为永乐元年。
建文中更改成法,一复旧制。
建文帝时更改的成文法制,一复旧制。
山东、北平、河南被兵州县,复徭役三年,未被兵者与凤阳、淮安、徐、滁、扬三州蠲租一年,馀天下州县悉蠲今年田租之半。
山东、北平、河南遭兵祸州县,免除徭役三年,没遭兵祸州县与凤阳、淮安、徐、滁、扬三州减免租税一年,余下的全国其他州县全部减免今年田租的一半。
癸未,召前北平按察使陈瑛为左副都御史,尽复建文朝废斥者官。
二日,下诏任前北平按察使陈瑛为左副都御使,全部恢复建文朝废弃的官员。
甲申,复官制。
三日,恢复官制。
癸巳,改封吴王允熥广泽王,衡主允熞怀恩王,徐王允熙敷惠王,随母妃吕氏居懿文太子陵园。
二日,改封吴王允火通广泽王、衡王允火坚怀恩王、徐王允火熙敷惠王,随母妃吕氏居懿文太子陵园。
癸卯,江阴侯吴高督河南、陕西兵备,抚安军民。
二十二日,江阴侯吴高总督河南、陕西兵备,安抚军民。
甲辰,尚书严震直、王钝,府尹薛正言等巡视山西、山东、河南、陕西。
二十三日,尚书严震直、王纯、府尹薛正言等巡视山西、山东、河南、陕西。
八月壬子,侍读解缙、编修黄淮入直文渊阁。
八月一日,侍读解缙、编修黄淮入文渊阁供职。
寻命侍读胡广,修撰杨荣,编修杨士奇,检讨金幼孜、胡俨同入直,并预机务。
不久命侍读胡广、修撰杨荣、编修杨士奇、检讨金幼孜、胡俨一同入朝供职,并参与军国大事。
执兵部尚书铁铉至,不屈,杀之。
押送兵部尚书铁铉至京,不认罪,被杀。
左军都督刘真镇辽东。
左军都督刘真镇守辽东。
丁巳,分遣御史察天下利弊。
六日,分遣御使察看天下利弊。
戊午,都督何福为征虏将军,镇宁夏,节制陕西行都司。
七日,都督何福为征虏将军,镇守宁夏,节制陕西行都司。
都督同知韩观练兵江西,节制广东、福建。
都督同知韩观练兵江西,节制广东、福建。
甲子,西平侯沐晟镇云南。
十三日,西平侯沐晟守云南。
九月甲申,论靖难功,封丘福淇国公,朱能成国公,张武等侯者十三人,徐祥等伯者十一人。
九月四日,论靖难之功,封丘福淇国公、朱能成国公、张武等十三人为侯、徐祥等十一人为伯。
论欸附功,封驸马都尉王宁为侯,茹瑺、陈瑄及都督同知王佐皆为伯。
论诚恳依附之功,封驸马都尉王宁为侯。茹王常、陈王宣、都督同知王佐皆封为伯。
甲午,定功臣死罪减禄例。
十四日,规定功臣犯死罪减俸禄条例。
乙未,徙山西民无田者实北平,赐之钞,复五年,韩观为征南将军,镇广西。
十五日,将山西无田贫民迁往北平,赐给钱钞,免除赋税五年。韩观为征南将军,镇守广西。
冬十月丁巳,命北平州县弃官避靖难兵者朱宁等二百一十九人入粟免死,戍兴州。
冬十月七日,命北平州县弃官逃避靖难之役的朱宁等二百一十九人入粟免死,戍边兴州。
己未,脩《太祖实录》。
十九日,撰修《太祖实录》。
丙寅,镇远侯顾成镇贵州。
十六日,镇远侯顾成镇守贵州。
壬申,徙封谷王橞于长沙。
十二日,迁封谷王朱木惠于长沙。
甲戌,诏从征将士掠民间子女者还其家。
十九日,下诏徙迁征战将士有掠民家之女的送还其家。
十一月壬辰,立妃徐氏为皇后。
十一月十三日,立后妃徐氏为皇后。
废广泽王允熥、怀恩王允熞为庶人。
废广泽王允火通、怀恩王允火坚为庶人。
十二月癸丑,蠲被兵州县明年夏税。
十二月四日,蠲免遭受兵祸州县夏税。