◎成祖一

成祖一

成祖启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝讳棣,太祖第四子也。

成祖启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝,名朱棣,太祖第四子。

母孝慈高皇后。

其母孝慈高皇后。

洪武三年,封燕王。

洪武三年,封为燕王。

十三年,之藩北平。

洪武十三年,就藩北平镇守。

王貌奇伟,美髭髯。

朱棣相貌奇伟,髭髯美丽。

智勇有大略,能推诚任人。

有雄才大略,能知人善任。

二十三年,同晋王讨乃儿不花。

二十三年,同晋王讨伐乃儿不花。

晋王怯不敢进,王倍道趋迤都山,获其全部而还,太祖大喜,是后屡帅诸将出征,并令王节制沿边士马,王威名大振。

晋王因害怕他们而不敢进攻,朱棣火速进至迤都山,大获全胜而回,明太祖十分高兴。此后,朱棣经常率军出征,并受令节制诸王及沿边兵马,使他威名大振。

三十一年闰五月,太祖崩,皇太孙即位,遗诏诸王临国中,毋得至京师。王自北平入奔丧,闻诏乃止。

三十一年闰五月,明太祖死,皇太孙即位,遗诏各藩王都留在各封国中,不要来京师,燕王朱棣从北平赶往南京奔丧,听到诏书后就不再前进了。

时谙王以尊属拥重兵,多不法。

当时,诸王多因是皇亲国戚而拥有重兵,大多数都目无王法。

帝纳齐泰、黄子澄谋,欲因事以次削除之。

建文帝采纳齐泰、黄子澄的建议,想因此由大量削藩。

惮燕王强,未发,乃先废周王橚,欲以牵引燕。

因害怕燕王强大,没敢动手,于是先废除周王朱木肃,想以此牵制燕王。

于是告讦四起,湘、代、齐、岷皆以罪废。

于是,告讦四起,湘王、代王、齐王、岷王都先后因罪废除。

王内自危,佯狂称疾。

燕王内部也感到危险,便假装得病。

泰、子澄密劝帝除王,帝未决。

齐泰、黄子澄密劝建文帝趁此除掉燕王,建文帝没有下决心。

建文元年夏六月,燕山百户倪谅告变,逮官校于谅、周铎等伏诛。

建文元年夏六月,燕山百户倪谅告发燕王谋反,逮捕官校於谅、周铎等人并斩杀。

下诏让王,并遣中官逮王府傣,王遂称疾笃。

建文帝下诏斥责燕王,并派官员逮捕燕王府属僚,燕王遂称病重。

都指挥使谢贵、布政使张昺以兵守王宫。

当时,都指挥使谢贵、布政使张籨以重兵把守着燕王府。

王密与僧道衍谋,令指挥张玉、朱能潜纳勇士八百人入府守卫。

燕王秘密与僧道衍谋划,命令张玉、朱能等八百勇士潜入府内守备。

秋七月癸酉,匿壮士端礼门,绐贵,昺入,杀之,遂夺九门。

七月五日,在端礼门隐藏的将士诱杀谢贵、张籨,夺得九门。

上书天子指泰、子澄为奸臣,并援《祖训》 朝无正臣,内有奸恶,则亲王训兵待命,天子密诏诸王统领镇兵讨平之 。书既发,遂举兵。自署官属,称其师曰 靖难 。拔居庸关,破怀来,执宋忠,取密云,克遵化,降永平。二旬众至数万。

半月内拥兵数万人。

八月,天子以耿炳文为大将军,帅师致讨。

八月,建文帝以耿炳文为大将军,率军征讨朱棣。

己酉,师至真定,前锋抵雄县。

十二日,到真定,前锋抵达雄县。

壬子,王夜渡白沟河,围雄,拔其城,屠之。

十五日,燕王星夜渡过白沟河,围攻雄县,攻克后杀戮一空。

甲寅,都指挥潘忠、杨松自鄚州来援,伏兵擒之,遂据鄚州,还驻白沟。

十七日,都指挥使潘忠、杨松从莫阝州赶来增援,被燕王伏兵擒获,占据莫阝州,后又还住白沟。

大将军部校张保来降,言大将军军三十万,先至者十三万,半营滹沱河南,半营河北。

大将军部校张保投降,说大将军有兵三十万,先到十三万,一半在滹沱河以南,一半在滹沱河以北。

王惧与北军战,南军且乘之也,乃纵保归,俾扬言王帅兵且至,诱其军尽北渡河。

燕王害怕与河北岸军队作战时南面军队趁虚而入,便放张保逃归,让他扬言燕王即将率兵而至,以引诱朝军向北渡滹沱河。

壬戌,王至真定,与张玉、谭渊等夹击炳文军,大破之,获其副将李坚、甯忠及都督顾成等,斩首三万级。

二十五日,燕王到真定,与张玉、谭渊等夹击耿炳文,大败耿军。并擒获其副将李坚、宁忠及都督顾成等,斩杀三万余人。

进围真定,二日不下,乃引去。

进而围攻真定,二日不克,便退去。

天子闻炳文败,遣曹国公李景隆代领其军。

建文帝听说耿炳文大败,又派曹国公李景隆代领其军。

九月戊辰,江阴侯吴高以辽东兵围永平。

九月一日,江阴侯吴高以辽东兵围永平。

戊寅,景隆合兵五十万,进营河间。

十一日,李景隆合兵五十万进驻河间。

王语诸将曰: 景隆色厉而中馁,闻我在必不敢遽来,不若往援永平以致其师。

燕王对其将帅说: 李景隆声色严厉,军中混乱,听说我在一定不敢立即进攻,我们不如先增援永平以牵制其军。

吴高怯不任战,我至必走,然后还击景隆。

吴高胆小不懂战事,我一到他必定退走,然后回来进攻李景隆。

坚城在前,大军在后,必成擒矣。

有坚城在前,大军在后,一定打败他。

丙戌,燕师援永平。

九日,燕王率兵援永平。

壬辰,吴高闻王至,果走,追击败之。

十五日,吴高听说燕王已到,果然闻风而逃,燕王趁势追击,大败吴高。

遂北趋大宁。

于是率军向大宁挺进。

冬十月壬寅,以计入其城。居七日,挟宁王权,拔大宁之众及朵颜三卫卒俱南。

冬十月六日,用计谋进入大宁城,住了七天,挟大宁王朱权,得大宁之地及朵颜三卫全部投降。

乙卯,至会州。

九日,至会州。

始立五军,张玉将中军,郑亨、何寿副之,朱能将左军,朱荣、李浚副之,李彬将右军,徐理、孟善副之;徐忠将前军,陈文、吴达副之;房宽将后军,和允中、毛整副之。

设立五军:张玉领中军,郑亨、何寿任副将;朱能领左军,朱荣、李任副将;李彬率右军,徐理、孟善任副将;徐忠率前军,陈文、吴达任副将;房宽率后军,和允中、毛整任副将。

丁巳,入松亭关。

十一日,军队进入松亭关。

景隆闻王征大宁,果引军围北平,筑垒九门,世子坚守不战。

李景隆听说燕王出征大宁,果然出兵围攻北平,他在九门外筑垒,燕王世子,坚守不战。

十一月庚午,王次孤山。逻骑还报曰白河流澌不可渡。

十一月四日,燕王临时驻扎孤山,巡逻骑兵回来报告说白河流急不能渡。

王祷于神,至则冰合,乃济师。

燕王祈祷于神,说兵到则冰合,于是调配军士。

景隆遣都督陈晖侦敌,道左,出王军后。

李景隆暗中派都督陈晖侦察朱棣的布军情况,从左边绕道朱棣军后。

王分军还击之,晖众争渡河,冰忽解,溺死无算。

朱棣分军还击,陈晖军士争先渡河而逃,此时河中冰块突然融解,溺死者不计其数。

辛未,与景隆战于郑村坝。

十五日,又与李景隆大战郑村坝。

王以精骑先破其七营,诸将继至,景隆大败,奔还。

朱棣用精选的骑兵先攻破李景隆七营,其他诸将相继来战,景隆大败而还。

乙亥,复上书自诉。十二月,景隆调兵德州,期以明年春大举。

十九日,又上书请求出征,十二月,李景隆调兵于德州,准备明年大举进攻。

王乃谋侵大同,曰: 攻大同,彼必赴救,大同苦寒,南军脆弱,且不战疲矣。

朱棣又计划攻打大同,说: 进攻大同,李景隆必定要赶来救援,大同天气寒冷,南军脆弱,不战也病疲了。

二年春正月丙寅,克蔚州。

建文二年春一月一日,攻克蔚州。

二月癸丑,至大同。

二月十一日,到大同。

景隆果由紫荆关来援。

李景隆果然由荆金关前来增援。

王已旋军居庸,景隆兵多冻馁死者,不见敌而还。

朱棣亲率将士立即调兵居庸,李景隆部属大多被冻死饿死,不见敌人而还。

夏四月,景隆进兵河间,与郭英、吴杰、平安期会白沟河。

夏四月,李景隆进兵河间,与郭英、吴杰、平安约定白沟河相会。

乙卯,王营苏家桥。

二十日,朱棣扎营苏家桥。

己未,遇平安兵河侧。

二十四日,在白沟河侧与平安相遇。

王以百骑前,佯却,诱安阵动,乘之,安败走。

朱棣以百余骑在前,假装退却,引诱平安军阵地骚动,然后趁机攻击,平安败走。

遂薄景隆军,战不利。

于是迫近李景隆,初战不利。

暝收军,王以三骑殿,夜迷失道,下马伏地视河流,乃辨东西,渡河去。

天黑收兵,朱棣以三骑殿后,夜晚迷失了方向,亲自下马伏地察看河流才辨明东西,渡河而去。

庚申,复战。

二十五日,又战。

景隆横阵数十里,破燕后军。

李景隆横阵数十里,破燕后军。

王自帅精骑横击之,斩瞿能父子。

朱棣亲率精骑迎战,斩杀瞿能父子。

令丘福冲中坚,不得入。

又令丘福冲击景隆主力部队,不得入。

王荡其左,景隆兵乃绕出王后,大战良久,飞矢雨注。

朱棣动摇景隆左军,景隆遂绕至朱棣后边,大战良久,飞箭如雨注一般。

王三易马,矢尽挥剑,剑折走登堤,佯引鞭若招后继者。

朱棣三换其马,矢尽剑断,挥剑折走登堤,佯装引鞭招后继援军状。

景隆疑有伏,不敢前,高煦救至,乃解。

李景隆怕有埋伏,不敢前进,援军高煦赶到,才解围。

时南军益集,燕将士皆失色。

当时南军也聚集,燕军将士都大失声色。

王奋然曰: 吾不进,敌不退,有战耳。

朱棣气愤地说: 我不进攻,敌人就不会退却,必须战斗。

乃复以劲卒突出其背,夹攻之。会旋风起,折景隆旗,王乘风纵火奋击,斩首数万溺死者十余万人。

又以劲卒突袭景隆背后,前后夹击,正好旋风四起,李景隆军旗被折,朱棣趁风放火奋起反击,斩杀数万,溺死者十余万人。

郭英溃而西,景隆溃而南,尽丧其所赐玺书斧钺,走德州。

郭英溃败西逃,景隆向南逃,朝廷赐给他们的玺书兵器也全部丧失,败走德州。

五月癸酉,王入德州,景隆走济南。

五月九日,朱棣攻入德州,李景隆败走济南。

庚辰,攻济南,败景隆军城下。

十六日,攻济南,大败李景隆于济南城下。

铁铉、盛庸坚守,不克。

铁铉、盛庸坚守,久攻不下。

秋八月戊申,解围还北平。

秋八月十六日,朱棣解围回北平。

九月,盛庸代李景隆将,复取德州,与吴杰、平安、徐凯相掎角,以困北平。

同月,盛庸代替李景隆,复取德州,与吴杰、平安、徐凯互为掎角,围困北平。

时徐凯方城沧州,王佯出兵攻辽东,至通州,循河而南,渡直沽,昼夜兼行。

当时徐凯刚到沧州,朱棣佯装出兵攻辽东,到通州后沿河向南,渡过直沽,昼夜兼程。

冬十月戊午,袭执徐凯,破其城,夜坑降卒三千人。

冬十月二十七日,奇袭并捉拿徐凯,攻陷沧州城,夜里坑埋降兵三千人。

遂渡河过德州。

于是又渡过黄河经过德州。

盛庸遣兵来袭,击败之。

盛庸派兵来援,被击败。

十一月壬申,至临清。

十一月十二日,到临清。

十二月丁酉,袭破盛庸将孙霖于滑口。

十二月七日,打败盛庸大将孙霖于滑口。

乙卯,及庸战于东昌,庸以火器劲弩歼王兵。

二十五日,又与盛庸大战东昌,盛庸用火器劲弩尽歼燕军。

会平安军至,合围数重,王大败,溃围以免,亡数万人,张玉战死。

恰好平安军赶到,合围数重,朱棣大败,破重围免得一死,死者数万人,张玉战死。

三年春正月辛酉,败吴杰、平安于威县,又败之于深州,遂还北平。

建文三年一月一日,在威县、深州大败吴杰和平安军。遂兵还北平。

二月乙巳,复帅师南下。

二月十六日,又率师南下。

三月辛巳,与盛庸遇于夹河,谭渊战死。

三月二十二日,与盛庸遇于夹河,谭渊战死。

朱能、张武殊死斗,庸军少却。

朱能、张武殊死战斗,盛庸军退却。

会日暮,各敛兵入营。

时天色已晚,各自敛兵入营。

王以十余骑逼庸营野宿,及明起视,已在围中。

朱棣以十余骑兵逼盛庸宿营野外,到天明一看,已在燕军包围中。

乃从容引马,鸣角穿营而去。

乃从容引马,鸣角穿营而去。

诸将以天子有诏,毋使负杀叔父名,仓卒相顾愕贻,不敢发一矢。

诸将因天子有诏,不得杀害叔父为名,仓卒相视,不敢乱发一箭。

是日复战,自辰至未,两军相胜负,东北风忽起,尘埃蔽天,燕兵大呼,乘风纵击,庸大败。

当天又战,从早七时战到下午三时,两军各有胜负,突然刮起东北风,尘埃遮住天空,燕兵大声呼喊,乘风杀敌,盛庸大败。

走德州。

败走德州。

吴杰、平安自真定引军与庸会,未至八十里,闻败引还。

吴杰、平安从真定率军与盛庸会合,没走到八十里,听说盛庸兵败的消息,引兵而还。

王以计诱之,杰、安出兵袭王。

朱棣用计引诱吴杰、平安出兵袭击。

闰月戊戌,遇于藁城。

闰三月九日,相遇于蒿木城。

己亥,与战,大风拔木,杰、安败走,追至真定城下。

十日,两军相战,大风大得拔起树木,吴杰、平安败走,燕军追至真定城下。

癸丑,至大名,闻齐泰、黄子澄已罢,上书请召还吴杰、平安、盛庸兵。

二十四日,到大名,听说齐泰、黄子澄已罢免,上书请求停止吴杰、平安、盛庸军队。

天子使大理少卿薛岩来报,谕王释甲,王不奉诏。

惠帝派大理少卿薛山品前来报告,要朱棣解甲归藩,赦免无罪,朱棣不奉诏。

夏五月,杰、安、庸分兵断燕饷道,王遣指挥武胜上书,诘其故。天子怒,下胜狱。

夏五月,吴杰、平安、盛庸分兵切断燕军粮饷道路,朱棣派指挥武胜上书,追问缘由,惠帝大怒,将武胜下狱中。

王遂遣李远略沛县,焚粮舟万计。

燕王派李远袭沛县,焚烧官军粮舟数以万计。

秋七月己丑,掠彰德。

七月二日,夺取彰德。

丙申,降林县。

九日,降林县。

平安乘虚捣北平,王遣刘江迎战,安败走。

平安乘虚直捣北平,燕王派刘江迎战,平安兵败而逃。

房昭屯易州西水寨,攻保定,王引兵围之。

房昭屯兵易州西水寨,攻保定,被燕王军包围。

冬十月丁巳,都指挥花英援昭,败之峨眉山下,斩首万级,昭弃寨走。

冬十月二日,都指挥花英增援房昭,被燕军败于峨眉山下,斩杀数万人,房昭弃寨逃走。

己卯,还北平。

二十四日,燕军退还北平。

十一月乙巳,王自为文祭南北阵亡将士。

十一月二十一日,朱棣亲自作文祭祀南北阵亡将士。

当是时,王称兵三年矣。

当时,燕王举兵已三年。

亲战阵,冒矢石,以身先士卒,常乘胜逐北,然亦屡濒于危。

他亲历战阵,冒矢石风雨,身先士卒,常乘胜追击,但也多次处于危险之中。

所克城邑,兵去旋复为朝廷守,仅据有北平、保定、永平三府而已。

所攻克城邑,兵一走又被朝廷官军占领,仅据有北平、保定、永平三府而已。

无何,中官被黜者来奔,具言京师空虚可取状。

无可奈何,朝中官员被罢免的纷纷投奔朱棣,尽言京师空虚可取。

王乃慨然曰: 频年用兵,何时已平?

朱棣慷慨地说 :年年用兵,何时结束?

要当临江一决,不复返顾矣。

要么临江决一死战,不再返顾北面。

十二月丙寅,复出师。

十二月十二日,又出师。

四年春正月乙未,由馆陶渡河。

建文四年春正月十二日,从馆陶渡过黄河。

癸丑,徇徐州。

三十日,巡行徐州。

三月壬辰,平安以四万骑蹑王军,王设伏淝河,大败之。

三月九日,平安以四万骑兵追随燕王军,朱棣设埋伏于淝河,大败平安军。

丙午,遣谭清断徐州饷道,还至大店,为铁铉军所围。

二十三日,派谭清断绝徐州粮道,还至大店时,被铁铉军包围。

王引兵驰援,清突围出,合击败之。

燕王引兵来援,谭清突围而出,合击打败铁铉。

夏四月丙寅,王营小河,为桥以济,平安趋争桥,陈文战死。

夏四月十四日,朱棣宿营小河,凭小桥而守,平安前来与之争桥,陈文战死。

平安军桥南,王军桥北,相持数日。

平安军在桥南,燕军在桥北,相持数天。

平安转战,遇王于北坂,王几为安槊所及。

平安转战,与燕王军遇于北坂,朱棣差点被平安长矛刺中。

番骑王骐跃入阵,掖王逸去。

番骑王骐跃入杀阵,拉住朱棣胳膊慌忙逃去。

王曰: 南军饥,更一二日饷至,猝未易破。

朱棣说 :南军饥饿,每隔一二天粮草才送到,突然袭击很容易攻破。

乃令千余人守桥,夜半渡河而南,绕出安军后。

遂命千余人守桥,半夜渡到小河以南,绕到平安军后。

比旦,安始觉,适徐辉祖来会。

等到天明时平安军才发觉,恰好徐辉祖也赶来。

甲戌,大战齐眉山下。

二十二日,大战齐眉山下。

时燕连失大将,淮士盛暑蒸湿,诸将请休军小河东,就麦观衅。

当时,燕军连失大将,且淮土在盛暑蒸热难忍,诸将请求休军小河东边,就麦地观察敌军行动。

王曰: 今敌持久饥疲,遮其饷道,可以坐困,奈何北渡懈将士心。

朱棣说 :现在敌人长时间饥饿疲劳,断其饷道,可使敌军坐以待毙,不能北渡小河以懈将士士气。

乃下令欲渡河者左,诸将争趋左。

下令想渡河的往左,诸将士争着往左。

王怒曰: 任公等所之。

朱棣气怒大吼说 :任你们去吧。

乃无敢复言。

将士都不敢说话。

丁丑,何福等营灵璧,燕遮其饷道,平安分兵六万人护之。

二十五日,何福等宿营灵壁,燕军阻拦其饷道,迫使平安分兵六万人保护。

己卯,王帅精锐横击。断其军为二。

二十七日,朱棣精锐将士从中间进攻,将平安军一分为二。

何福空壁来援,王军少却,高煦伏兵起,福败走。

何福丢下灵壁来援,燕军退却,高煦伏兵大起,何福败逃。

辛巳,进薄其垒,破之,生擒平安、陈晖等三十七人,何福走免。

二十九日,逼近敌军营垒,攻破后,擒获平安、陈晖等三十七人,何福因逃走幸免于擒。

五月己丑,下泗州,谒祖陵,赐父老牛酒。

五月七日,下泗州,拜谒祖陵,赐父老乡亲牛酒。

辛卯,盛庸扼淮南岸,朱能、丘福潜济袭走之,遂克盱贻。

九日,盛庸扼守淮河南岸,朱能、丘福潜过淮河袭击,赶走盛庸,于是攻克盱眙。

癸巳,王集诸将议所向,或言宜取凤阳,或言先取淮安。

十一日,朱棣召集诸位将士,讨论行动去向,有的说宜取凤阳,有的说先取淮安。

王曰: 凤阳楼橹完,淮安多积粟,攻之未易下。

朱棣说: 凤阳楼橹完好,淮安积粟较多,不容易攻下。

不若乘胜直趋扬州,指仪真,则淮、凤自震。

不如乘胜直趋扬州,指向仪真,使淮安、凤阳自受震慑。

我耀兵江上,京师孤危,必有内变。

我耀兵长江上,京师感到孤立无援,必定会发生内变。

诸将皆曰善。

诸将士都说此法妙。

己亥,徇扬州,驻军江北。

十七日,兵巡扬州,驻军长江以北。

天子遣庆成郡主至军中,许割地以和,不听。

惠帝派庆成郡主到军中,许诺割地求和,朱棣不听。

六月癸丑,江防都督佥事陈瑄以舟师叛,附于王。

六月一日,防御长江的都督佥事陈蠧率舟师叛变,依附于燕王。

甲寅,祭大江。

二日,祭大江。

乙卯,自瓜州渡,盛庸以海艘迎战,败绩。

三日,从瓜洲渡江,盛庸以海艘迎战,失败。

戊午,下镇江。

六日,下镇江。

庚申,次龙潭。

八日,临时住龙潭。

辛酉,天子复遣大臣议割地,诸王继至,皆不听。

九日,惠帝又派大臣商议割地求和,诸王相继到来,都不听。

乙丑,至金川门,谷王橞、李景隆等开门纳王,都城遂陷。

十三日,到金川门,谷王朱木惠、李景隆等打开城门迎接朱棣,都城陷落。

是日,王分命诸将守城及皇城,还驻龙江,下令抚安军民。

当天,燕王分命诸将把守京城及皇城,还驻龙江。下令抚安军民。

大索齐泰、黄子澄、方孝孺等五十余人,榜其姓名曰奸臣。

大肆搜索齐泰、黄子澄、方孝孺等五十余人,并张榜其姓名称是奸臣。

丙寅,诸王群臣上表劝进。

十四日,诸王群臣纷纷上书劝燕王朱棣登基。

己巳,王谒孝陵。

十七日,燕王拜谒孝陵。

群臣备法驾,奉宝玺,迎呼万岁。

群臣为其准备好法架,奉宝玺,迎呼燕王朱棣万岁。

王升辇,诣奉天殿即皇帝位。

燕王登上皇帝宝座,在奉天殿即皇帝位。

复周王橚、齐王榑爵。

恢复周王朱木肃,齐王朱爵位。

壬申,葬建文皇帝。

二十日,葬建文皇帝。

丁丑,杀齐泰、黄子澄、方孝孺,并夷其族。

二十五日,杀齐泰、黄子澄、方孝孺,并铲除其家族。

坐奸党死者甚众。

因连坐结党之罪而死的很多。

戊寅,迁兴宗孝康皇帝主于陵园,仍称懿文太子。

二十六日,迁兴宗孝康皇帝主于陵园,仍称懿文太子。

秋七月壬午朔,大祀天地于南郊,奉太祖配。

秋七月初一,大祭天地于南郊,顺便祭奉明太祖。

诏: 今年以洪武三十五年为纪,明年为永乐元年。

下诏曰 :今年以洪武三十五年为纪年,明年为永乐元年。

建文中更改成法,一复旧制。

建文帝时更改的成文法制,一复旧制。

山东、北平、河南被兵州县,复徭役三年,未被兵者与凤阳、淮安、徐、滁、扬三州蠲租一年,馀天下州县悉蠲今年田租之半。

山东、北平、河南遭兵祸州县,免除徭役三年,没遭兵祸州县与凤阳、淮安、徐、滁、扬三州减免租税一年,余下的全国其他州县全部减免今年田租的一半。

癸未,召前北平按察使陈瑛为左副都御史,尽复建文朝废斥者官。

二日,下诏任前北平按察使陈瑛为左副都御使,全部恢复建文朝废弃的官员。

甲申,复官制。

三日,恢复官制。

癸巳,改封吴王允熥广泽王,衡主允熞怀恩王,徐王允熙敷惠王,随母妃吕氏居懿文太子陵园。

二日,改封吴王允火通广泽王、衡王允火坚怀恩王、徐王允火熙敷惠王,随母妃吕氏居懿文太子陵园。

癸卯,江阴侯吴高督河南、陕西兵备,抚安军民。

二十二日,江阴侯吴高总督河南、陕西兵备,安抚军民。

甲辰,尚书严震直、王钝,府尹薛正言等巡视山西、山东、河南、陕西。

二十三日,尚书严震直、王纯、府尹薛正言等巡视山西、山东、河南、陕西。

八月壬子,侍读解缙、编修黄淮入直文渊阁。

八月一日,侍读解缙、编修黄淮入文渊阁供职。

寻命侍读胡广,修撰杨荣,编修杨士奇,检讨金幼孜、胡俨同入直,并预机务。

不久命侍读胡广、修撰杨荣、编修杨士奇、检讨金幼孜、胡俨一同入朝供职,并参与军国大事。

执兵部尚书铁铉至,不屈,杀之。

押送兵部尚书铁铉至京,不认罪,被杀。

左军都督刘真镇辽东。

左军都督刘真镇守辽东。

丁巳,分遣御史察天下利弊。

六日,分遣御使察看天下利弊。

戊午,都督何福为征虏将军,镇宁夏,节制陕西行都司。

七日,都督何福为征虏将军,镇守宁夏,节制陕西行都司。

都督同知韩观练兵江西,节制广东、福建。

都督同知韩观练兵江西,节制广东、福建。

甲子,西平侯沐晟镇云南。

十三日,西平侯沐晟守云南。

九月甲申,论靖难功,封丘福淇国公,朱能成国公,张武等侯者十三人,徐祥等伯者十一人。

九月四日,论靖难之功,封丘福淇国公、朱能成国公、张武等十三人为侯、徐祥等十一人为伯。

论欸附功,封驸马都尉王宁为侯,茹瑺、陈瑄及都督同知王佐皆为伯。

论诚恳依附之功,封驸马都尉王宁为侯。茹王常、陈王宣、都督同知王佐皆封为伯。

甲午,定功臣死罪减禄例。

十四日,规定功臣犯死罪减俸禄条例。

乙未,徙山西民无田者实北平,赐之钞,复五年,韩观为征南将军,镇广西。

十五日,将山西无田贫民迁往北平,赐给钱钞,免除赋税五年。韩观为征南将军,镇守广西。

冬十月丁巳,命北平州县弃官避靖难兵者朱宁等二百一十九人入粟免死,戍兴州。

冬十月七日,命北平州县弃官逃避靖难之役的朱宁等二百一十九人入粟免死,戍边兴州。

己未,脩《太祖实录》。

十九日,撰修《太祖实录》。

丙寅,镇远侯顾成镇贵州。

十六日,镇远侯顾成镇守贵州。

壬申,徙封谷王橞于长沙。

十二日,迁封谷王朱木惠于长沙。

甲戌,诏从征将士掠民间子女者还其家。

十九日,下诏徙迁征战将士有掠民家之女的送还其家。

十一月壬辰,立妃徐氏为皇后。

十一月十三日,立后妃徐氏为皇后。

废广泽王允熥、怀恩王允熞为庶人。

废广泽王允火通、怀恩王允火坚为庶人。

十二月癸丑,蠲被兵州县明年夏税。

十二月四日,蠲免遭受兵祸州县夏税。