列传_卷七十四
赵琰,字叔起,天水人。
赵琰,字叔起,天水人。
父温为杨难当司马。
父温为杨难当司马。
初,苻氏乱,琰为乳母携奔寿春,年十四乃归。
当初,苻氏叛乱,赵琰被奶妈带着奔逃到寿春,长到十四岁才回到老家。
孝心色养,饪熟之节,必亲调之。
精心奉养父母,茶水饭食,必亲自调弄。
皇兴中,京师俭,婢简粟粜之,琰遇见切责,敕留轻粃。
皇兴年间,京城缺粮,奴婢碾粟筛出瘪谷,赵琰看见狠狠把她教训了一顿,责令她留下轻谷。
尝送子应冀州娉室,从者于路偶得一羊,行三十里而琰知之,令送于本处。
曾送儿子赵应到冀州订亲,随从的人在路上偶然得到一只羊,走了三十里后,赵琰知道了,责令仆人送还原处。
又过路傍,主人设羊羹,琰访知盗杀,卒辞不食。
又在经过的路边,主人准备了羊肉汤,赵琰查知这是偷杀的羊,始终不愿就餐。
遣人买耜刃,得剩六耜,即令送还刃主。
派人购买耒吕刀,发现多了六把,立即让人送还主人。
刃主高之,义而不受,琰命委之而去。
刀主为他所感动,坚决不收,赵琰命人把刀放下就走。
初为兗州司马,转团城镇副将。
开始赵琰任兖州司马,转任团城镇的副将。
琰积三十余年,不得葬二亲。
归还京城,任淮南王元他幕府长史。当时禁制很严,不让大臣越关葬于故乡。
及蒸尝拜献,未曾不婴慕卒事。
赵琰不能归葬双亲达三十年之久。到祭祀拜献的时候,总是不能不想归葬双亲的事。
每于时节,不受子孙庆贺。
每每逢年过节,总不接受子孙的庆贺。
年余耳顺,而孝思弥笃。
随着年纪渐高,孝顺之情越来越深厚。
慨岁月推移,迁窆无期,乃绝盐粟,断诸滋味,食麦而已。
他感叹岁月推移,而迁坟无期,于是不吃盐粟,断除众味,只吃麦食。
年八十卒。
八十多岁时去世。
迁都洛阳,子应等乃还乡葬焉。
后魏迁都洛阳,儿子赵应等还乡葬祖与赵琰。
丧母,水浆不入口五日,吐血数升,居忧毁瘠,见称州里。
赵琰弟赵煦,字宾育。爱好音律,以擅长歌唱著称于世。
有司奏闻,出帝诏标门闾。王崇,字乾邕,阳夏雍丘人也。兄弟并以孝称。
官至秦州刺史。王崇,字乾邕,阳夏雍丘人。兄弟两人都以孝顺著称于世。
身勤稼穑,以养二亲。
勤于耕种,以奉养双亲。
仕梁州镇南府主簿。
任梁州镇南府主簿。
母亡,杖而后起,鬓发坠落。
母亲去世,他哀伤过度,倚杖才能起身,毛发也脱落了。
未及葬,权殡宅西。
未及下葬,权且停柩房舍西面。
崇庐于殡所,昼夜哭泣,鸠鸽群至。
王崇在停柩的地方结庐而住,昼夜啼哭,引得鸠与鸽成群飞来。
有一小鸟,素质墨眸,形大如雀,栖于崇庐,朝夕不去,母丧始阕,复丁父忧,哀毁过礼。
有一只小鸟,白色羽毛,乌黑的眼睛,形如麻雀大小,栖息在王崇房上,早晚不飞走,与他为伴。母亲丧期刚满,又遭父丧,哀伤悲痛过于礼仪规定。
是年,阳夏风雹,所过之处,禽兽暴死,草木摧折。
这一年,阳夏遭风雹袭击,风雹所经过的地方,禽兽都横遭死亡,草木摧坏折断。
至崇田畔,风雹便止,禾麦十顷,竟无损落,及过崇地,风雹如初。
但风雹到了王崇田边,便停止了,十顷禾麦,竟完好无损,过了崇地,风雹又如原来一样。
咸称至行所感。
人们都说这是他的孝行感动了天地。
崇虽除服,仍居墓侧。
王崇虽然脱去丧服,但仍住在父母墓旁。
于其室前生草一根,茎叶甚茂,人莫能识。
在他房前长出一根草来,草干草叶都很茂盛,人们叫不出它的名字来。
至冬中,复有鸟巢于崇屋,乳养三子,毛羽成长,驯而不惊。
到了冬天,又有鸟在王崇房内做窝,喂养三只小鸟,小鸟羽毛渐丰,性情温驯,从不惊飞。
守令闻之,亲自临视。
守令等地方官听说,亲自前往观看。
州以闻奏,标其门闾。
于是州里上奏朝廷,以孝标其门庭。