肃宗纪肃宗孝明皇帝,讳诩,世宗宣武皇帝之第二子。母曰胡充华。

肃宗孝明皇帝,讳称诩,世宗宣武皇帝的第二子。母亲名叫胡充华。

永平三年三月丙戌,帝生于宣光殿之东北,有光照于庭中。

永平三年三月十四日,肃宗在宣光殿东北降生,当时有光照于庭中。

延昌元年十月乙亥,立为皇太子。

延昌元年十月十八日被立为皇太子。

四年春正月丁巳夜,即皇帝位。

延昌四年正月十三日夜,即皇帝位。

戊午,大赦天下。

十四日,大赦天下。

己未,征下西讨东防诸军。

十五日,召回西讨东防诸军。

庚申,诏太保、高阳王雍入居西柏堂,决庶政。

十六日,帝下诏让太保、高阳王元雍入居西柏堂,决断处理政务。

又诏任城王澄为尚书令,百官总己以听于二王。

又下诏命任城王元澄为尚书令,百官调度听从二王。

己巳,勿吉、达般、地豆和、尼步伽、拔但、佐越费实等诸国遣使朝献。

二十五日,勿吉、达、地豆和、尼步伽、拔但、佐越费实等国派使者入朝纳贡。

二月庚辰,尊皇后高氏为皇太后。

二月初七,尊皇后高氏为太后。

辛巳,司徒高肇至京师,以罪赐死。

初八,司徒高肇到京城,因罪被赐死。

萧衍宁州刺史任太洪率众寇关城,益州长史成兴孙击破之。

萧衍宁州刺史任太洪率部侵犯关城,益州长史成兴孙打垮了敌人。

癸未,太保、高阳王雍进位太傅、领太尉,司空、清河王怿为司徒,骠骑大将军、广平王怀为司空。

初十,太保、高阳王元雍进位太傅、领太尉,司空、清河王元怿为司徒,骠骑大将军、广平王元怀为司空。

己亥,尊胡充华为皇太妃。

二十六日,尊胡充华为皇太妃。

宕昌国遣使朝献。

宕昌国派使者朝献。

三月甲辰朔,皇太后出俗为尼,徙御金墉。

三月初一,皇太后出家为尼,迁至金墉。

丙辰,诏进宫臣位一级。

十三日,下诏晋升宫臣官阶一级。

先是,萧衍于浮山堰淮,规为扬徐之害,诏平南将军杨大眼讨之。

这以前,萧衍在浮山筑堤拦截淮河,试图制造扬、徐二州的水灾。下诏让平南将军杨大眼讨伐。

乙丑,进文武群官位一级。

二十二日,诏令朝廷文武百官晋升一级。

夏四月,梁州刺史薛怀古破反氐于沮水。

夏四月,梁州刺史薛怀古在沮水打败反叛的氐人。

五月甲寅,南秦州刺史崔暹击破氐贼,解武兴围。

五月十二日南秦州刺史崔暹打败氐贼,解除武兴之围。

六月,沙门法庆聚众反于冀州,杀阜城令,自称大乘。

六月,和尚法庆在冀州聚众造反,杀害阜城令,自称大乘。

秋七月癸卯,蠕蠕国遣使朝献。

秋七月初二,蠕蠕国派使者前来进献。

丁未,诏假右光禄大夫元遥征北大将军,攻讨法庆。

初六,帝诏假右光禄大夫元遥为征北大将军,攻讨法庆。

宕昌国遣使朝献。

宕昌国派使者前来朝献。

八月乙亥,领军于忠矫诏杀左仆射郭祚、尚书裴植,免太傅、领太尉、高阳王雍官,以王还第。

八月初五,领军于忠矫诏杀害左仆射郭祚、尚书裴植,罢免太傅、领太尉、高阳王元雍官职,以王的身份还归府第。

丙子,尊皇太妃为皇太后。

初六,尊皇太妃为皇太后。

己卯,吐谷浑国遣使朝献。

初九,吐谷浑国派使者前来朝献。

庚辰,萧衍定州刺史田超秀率众三千请降。

初七,萧衍政权的定州刺史田超秀率领三千军马请降。

戊子,帝朝皇太后于宣光殿,大赦天下。

十六日,皇帝在宣光殿朝见皇太后,大赦天下。

己丑,司徒、清河王怿进位太傅,领太尉;司空、广平王怀为太保,领司徒;骠骑大将军、任城王澄为司空。

十七日,司徒、清河王元怿位进太傅,领太尉;司空、广平王元怀为太保、领司徒;骠骑大将军、任城王元澄为司空。

庚寅,车骑大将军于忠为尚书令,特进崔光为车骑大将军,并仪同三司。

十八日,车骑大将军于忠为尚书令,特进崔光为车骑大将军,并授仪同三司。

壬辰,复前江阳王继本国;以济南王彧复先封,为临淮王。

二十日,恢复前江阳王元继领国;济南王元恢复封爵,转封临淮王。

群臣奏请皇太后临朝称制。

群臣奏请皇太后临朝听政。

九月乙巳,皇太后亲览万机。诏曰: 高祖革礼成治,遗泽在民。

九月初五,皇太后开始亲临朝政,下诏曰: 魏高祖革新礼制,乃成大治,遗恩泽于民。

世宗纂承丕业,圣德昭远。

世宗继承大业,圣德昭远。

朕以冲孺,属当宝图,洪基至重,若履冰薄。

当今圣上年龄尚幼,已登皇极,社稷万机极重,如履薄冰。

王公百辟群牧庶官,皆受遇先朝,宠荣自昔,宜各勉崇,共康世道,戮力竭诚,以匡辅不逮。

王公百官牧守县令,都受恩遇于先朝,宠荣来日已久,理应各自齐心勉力,共兴世道,尽心尽诚,以匡辅国家。

其有怀道丘园、昧迹板筑、山栖谷饮、舒卷从时者,宜广戋帛,缉和鼎饪。

其中如有怀道丘园、隐迹板筑、山栖谷饮、舒卷从时的人,那朝廷则广赐金帛,以全其志。

有能谠言直谏、济世益时者,在所以闻,当待以不次之位。

有能谠言直谏、济世益时的,如实上报,朝廷当不拘名第地提拔任用。

孝子、顺孙、义夫、节妇,表其门闾,以彰厥美。

孝子、顺孙、义夫、节妇,理当旌表族门乡闾、以表彰其美。

高年孤独不能自存者,赡以粟帛。

那些年高孤独不能自养的人,官府供给布粟赡养。

若因饥失业、天属流离,或卖鬻男女以为仆隶者,各听归还。

如因饥荒失业、天灾流离,或者是卖男鬻女作为役奴仆隶的,各听其归还。

比冀方未肃,徐城寇扰,将统久劳,士卒疲弊,并遣抚慰,赐以衣马。

一段时间以来,冀方未宁,徐州被侵扰,将帅劳苦,士卒疲惫,都应派人抚慰,赐予衣马。

缘边州镇,固捍之劳,朔方酋庶,北面所委,亦令劳赍,以副其心。

沿边州镇,镇守之劳,北方酋庶,归顺效力的,也应劳慰,以与其忠心相符。

其有先朝舅事寝而不举、顷来便习不依轨式者,并可疏闻,当加览裁。若益时利治、不拘常制者,自依别例。

其有先朝旧事停而不举,一向以来的固习不依常式的,都可奏疏上闻,当予览视裁决,若是有益于国家的人,自当破格录用。

其明相申约,称朕意焉。

应将上述措施明白地昭示各级部门,以求合于朕意。

甲寅,征北元遥破斩法庆及渠帅百余人,传首京师。

十四日,征伐北方的元遥击杀法庆及其将帅一百多人,传首至京城。

安定王燮薨。

安定王元燮去世。

庚申,高昌、库莫奚、契丹诸国并遣使朝献。

二十日,高昌、库莫奚、契丹等国都派使者前来朝献。

萧衍将赵祖悦袭据硖石。

萧衍将领赵祖悦偷袭占据硖石。

癸亥,诏定州刺史崔亮假镇南将军,率诸将讨之;冀州刺史萧宝夤为镇东将军,次淮堰。

二十三日,帝下诏命定州刺史崔亮假镇南将军,率领众将讨伐赵祖悦;冀州刺史萧宝夤为镇东将军,驻军淮堰。

戊辰,邓至国遣使朝贡。

二十八日,邓至国派使者朝贡。

冬十月庚午朔,勿吉国贡楛矢。

冬十月初一,勿吉国献眓矢。

壬午,高丽、吐谷浑国并遣使朝献。

十二日,高丽、吐谷浑派使者前来朝献。

乙酉,以安定公胡国珍为中书监、仪同三司。

十五日,命安定公胡国珍为中书监、仪同三司。

甲午,萧衍弘化太守杜桂举郡内属。

二十四日,萧衍政权的弘化太守杜桂举郡归附魏廷。

十有二月辛丑,以高阳王雍为太师。

十二月初二,任命高阳王元雍为太师。

己酉,镇南崔亮破祖悦,遂围硖石。

初十,镇南崔亮打败赵祖悦,于是包围硖石。

丁卯,帝、皇太后谒景陵。

十六日,皇帝、皇太后拜谒景陵。

高车国遣使朝献。

高车国派使者朝见。

熙平元年春正月戊辰朔,大赦,改年。

熙平元年正月初一,大赦天下,改年号。

荆沔都督元志大破萧衍军,斩其恆农太守王世定等。

荆、沔都督元志大破萧衍军队,斩杀其恒农太守王世定等。

以吏部尚书李平为镇军大将军兼尚书右仆射,为行台,节度讨硖石诸军。

朝廷以吏部尚书李平为镇军大将军兼尚书右仆射,建行台,节度讨伐硖石的诸路军马。

二月乙巳,镇东萧宝夤大破衍将于淮北。

二月初八日,镇东将军萧宝夤在淮北大破萧衍军队。

癸亥,初听秀才对策,第居中上已上,叙之。

二十六日,肃宗第一次听秀才对策,对策成绩在中上以上的,录用为官。

乙丑,镇南崔亮、镇军李平等克硖石,斩衍豫州刺史赵祖悦,传首京师,尽俘其众。

二十八日,镇南将军崔亮、镇军大将军李平等人攻克硖石,杀了萧衍豫州刺史赵祖悦,传首京城,把他的军队全部俘虏了。

是月,吐谷浑、宕昌、邓至诸国并遣朝贡。

这个月,吐谷浑、宕昌、邓至等国都来朝纳贡。

三月辛未,以扬州刺史李崇为骠骑将军、仪同三司。

三月初四,以扬州刺史李崇为骠骑将军、仪同三司。

壬辰,以硖石俘虏分赐百僚。

二十五日,把硖石的俘虏分赐众臣僚。

夏四月戊戌,以瀛州民饥,开仓赈恤。

夏四月初一,因为瀛州老百姓发生饥荒,开仓济民。

高昌、阴平国并遣使朝献。

高昌、阴平国派使者前来朝贡。

五月丁卯朔,诏曰: 炎旱积辰,苗稼萎悴,比虽微澍,犹未沾洽。晚种不纳,企望忧劳,在予之责,思自兢厉。

五月初一,帝下诏说: 烈日炎炎,积日连月,苗田枯焦,最近虽有缓解,但仍是杯水车薪,无法晚种,令人焦心,这都是朕的过错,想来痛心疾首。

尚书可厘恤狱犴,察其淹枉,简量轻重,随事以闻,无使一人怨嗟,增伤和气。

尚书可斟酌狱案,察其冤枉,权衡轻重,随时报到朕处,不要使一个人哀叹嗟怨,损伤和气。

土木作役,权皆休罢,劝农省务,肆力田畴。

土木建筑,暂且作罢,让老百姓努力农务,努力耕种。

庶嘉泽近降,丰年可必。

希望近降甘霖,以保丰年。

萧衍衡州刺史张齐寇益州,复以傅竖眼为刺史以讨之,频破贼军,斩其将任太洪首。

萧衍衡州刺史张齐进犯益州,朝廷以傅竖眼为益州刺史率军讨伐,屡次击败敌军,斩杀敌将任太洪。

庚午,诏放华林野兽于山泽。

初四,帝下诏把华林园中的野兽都放归山野。

丙戌,吐谷浑遣使朝献。

二十日,吐谷浑派使者前来朝拜。

秋七月庚午,重申杀牛之禁。

秋七月初六,朝廷重申杀牛的禁令。

丙子,诏兵士征硖石者复租赋一年。

十二日,下诏在硖石征战过的士兵免除一年租赋。

傅竖眼大破张齐,齐遁走。

傅竖眼大破张齐,张齐逃走。

乙酉,高昌国遣使朝献。

二十二日,高昌国派使者前来朝献。

八月乙巳,以侍中、中书监、仪同三司、安定郡开国公胡国珍为都督雍泾岐华东秦豳六州诸军事、骠骑大将军、开府仪同三司、雍州刺史。

八月十一日,命侍中、中书监、仪同三司、安定郡开国公胡国珍为都督雍泾岐华东秦豳六州诸军事、骠骑大将军、开府仪同三司、雍州刺史。

丙午,诏曰: 先贤列圣,道冠生民,仁风盛德,焕乎图史。

十二日,下诏说: 先贤列圣,道冠生民,仁风盛德,灿著图籍。

暨历数永终,迹随物变,陵遂沓蔼,鞠为茂草,古帝诸陵,多见践藉。

如今既已,仙归而去,迹随物变,他们的陵墓,杂沓矮小,长满杂草,古代帝王的陵墓,多被践踏。

可明敕所在,诸有帝王坟陵,四面各五十步勿听耕稼。

可明示这些地方,有帝王陵陵的,四面各五十步以内不要耕种。

宕昌国遣使朝贡。

宕昌国派使者朝贡。

九月丁丑,淮堰破,萧衍缘淮城戍村落十余万口,皆漂入于海。

九月十四日,淮河堰堤溃决,萧衍沿淮城池村落戍边兵民十万多人,全都漂入大海。

十有二月癸巳,诏洛阳、河阴及诸曹杂人年七十巳上、鳏寡贫困不能自存,及年虽少而痼疾长废、穷苦不济者,研实具列以闻。

十二月十九日,肃宗下诏让洛阳、河阴及各部曹杂人七十以上、鳏寡贫困不能自养的,加上年少而因病残废、穷苦不济的,核查清楚以后一一上报。

二年春正月,大乘余贼复相聚结,攻瀛州。

二年春正月,大乘余贼又纠集到一起,攻打瀛州。

刺史宇文福讨平之。

刺史宇文福讨伐并平定了他们。

甲戌,大赦天下。

十二日,大赦天下。

戊子,勿吉国遣使朝贡。

二十六日,勿吉国派使者朝贡。

庚寅,诏遣大使巡行四方,问疾苦,恤孤寡,黜陟幽明。

二十八日,帝下诏派大使巡察四方,问民疾苦,体恤孤寡,黜幽升明。

又诏: 选曹用人,务在得才,广求栖遁,共康治道。

又下诏说: 选部用人,务在得才,必须广求野栖之人,共同治理国家。

州镇城隍,各令严固。

州郡城防,各令加固。

斋会聚集,纠执妖諠。

聚集的斋会,要惩治那些参与的妖人。

囹圄皆令造屋,桎梏务存轻小。

监狱都要造屋,枷锁务必轻小。

工巧浮迸,不得隐藏。

能工巧匠,不得隐藏技能。

绢布缯彩,长短合式。

绢布彩缎,长短合式。

偷窃军阶,亦悉沙汰。

假冒军功的,必须全部淘汰。

籍贯不实,普使纠案,听自归首,逋违加罪。

籍贯不实的,普使纠查按察,听其投案,违抗加罪。

诏中尉元匡考定权衡。

下诏让中尉元匡考定权衡这些事。

癸丑,地伏罗、罽宾国并遣使朝献。

癸丑日,伏地罗、宾国派使者前来朝献。

二月庚子,契丹、邓至、宕昌诸国并遣使朝献。

二月初九,契丹、邓至、宕昌等国派使者前来朝献。

丁未,封御史中尉元匡为东平王。

十三日,肃宗封御史中尉元匡为东平王。

三月甲戌,吐谷浑国遣使朝献。

三月初九,吐谷浑国派使者前来朝献。

丁亥,太保、领司徒、广平王怀薨。

二十四,太保、领司徒、广平王元怀逝世。

夏四月甲午,高丽、波斯、疏勒、嚈哒诸国并遣使朝献。

夏四月初四,高丽、波斯、疏勒、口厌哒等国派使者前来朝献。

丁酉,诏京尹所统,百年以上赐大郡板,九十以上赐小郡板。

初八,下诏京城长官治下,百岁以上的赐大郡板,九十岁以上的赐小郡板。

戊申,以中书监、开府仪同三司胡国珍为司徒公,特进、汝南王悦为中书监、仪同三司。

十八日,任命中书监、开府仪同三司胡国珍为司徒公,特进、汝南王元悦为中书监、仪同三司。

乙卯,皇太后幸伊阙石窟寺,即日还宫。

二十五日,皇太后驾临伊阙石窟寺,当天回到宫中。

安定王超改封北平王。

安定王元超改封为北平王。

五月辛酉,诏曰: 扬州硖石、荆山、新淮、酂城兵士战没者,追给敛财,复一房五年;若无妻子,复其家一人二年。

五月初二,皇帝下诏说: 扬州硖石、荆山、新淮、駉城战死的士兵,追赠财物,免除其家中一房亲属五年的赋税劳役;若无妻子儿女,则免除其家族中一人二年的赋税劳役。

身被三创,赏一阶;虽一创而四体废落者,亦同此赏。

身遭三处创伤的,赏升一阶;虽一处伤而四肢残废的,亦同此赏。

庚辰,重申天文之禁,犯者以大辟论。

二十一日,皇宫重申天文禁例,违反的以极刑论处。

乙酉,邓至国遣使朝贡。

二十六日,邓至国派使者前来朝拜纳贡。

秋七月乙丑,地伏罗、罽宾国并遣使朝献。

秋七月初六,地伏罗、宾国都派使者前来朝贡。

乙亥,中书监、仪同三司、汝南王悦坐杀人免官,以王还第。

十七日,中书监、仪同三司、汝南王元悦因杀人被免去官职,以王爵归第。

己巳,车驾有事于太庙。

八月初三,肃宗在太庙祭祖。

八月戊戌,宴太祖以来宗室年十五以上于显阳殿,申家人之礼。

八月初十,在显阳殿宴请魏太祖以来宗室中年龄在十五岁以上的子弟,叙家人之礼。

己亥,诏庶族子弟年未十五不听入仕。

十一日,下诏说庶族子弟年龄未到十五岁的不准入仕做官。

诏曰: 皇魏开基,道迈周汉,蝉连二都,德盛百祀。虽帝胤蕃衍,亲贤并茂,而犹沉屈素履,巾褐衡门,非所谓广命戚族,翼屏王室者也。

帝下诏曰: 皇魏开创帝基,道义超过周、汉,蝉连二都,德盛百年,虽然已是帝绪繁衍兴旺,亲贤并茂,却仍然有人默默无闻,素履褐巾,这不是广命戚族、翼屏王室所应该出现的。

今可依世近远,叙之列位。

今天可依世系远近,加以任用。

庚子,诏咸阳、京兆二王子女还附属籍。

十二日,帝诏命咸阳、京兆二王子女还京附归属籍。

壬寅,吐谷浑国遣使朝献。

十四日,吐谷浑国派使者前来朝贡。

丁未,诏侍中、太师、高阳王雍入居门下,参决尚书奏事。

十九日,肃宗下诏命侍中、太师、高阳王元雍入居门下省,参预决断尚书奏事。

己酉,契丹国遣使朝贡。

二十一日,契丹国派使者前来朝贡。

九月辛酉,吐谷浑国遣使朝贡。

九月初三,吐谷浑国派使者前来朝拜纳贡。

丙寅,诏曰: 察讼理冤,实维政首;躬亲听览,民信所由。

初八,皇帝下诏说: 检察诉讼,处理冤狱,实在是为政之首,亲自审理案件,是取信于民的根本所在。

比日谅暗之中,治纲未振,狱犴繁广,嗟诉骤闻,虽曰司存,每多诬壅。

近日以来,牢狱之中,治纲未振,狱讼奸邪繁杂,嗟怨苦诉骤然纷起,虽然衙司仍存,实际上则常常诬妄陈积。

曾是寡德,实深矜慨。

朕虽然寡德,但深深为此担忧。

自今月望,当暂出城闉,亲纳滞枉。

从本月十五日始,朕亲出宫城,亲自处理沉积的冤案。

主者可宣诸近远,咸使闻知。

主管此事的官员可广泛通知远近之人,让他们都知道这件事。

是月,城青、齐、兗、泾、平、营、肆七州所治东阳、历城、瑕丘、平凉、肥如、和龙、九原七城。

这个月,在青、齐、兖、泾、平、营、肆七州修筑东阳、历城、瑕丘、平凉、肥如、和龙、九原七城。

冬十月庚寅,以幽、冀、沧、瀛四州大饥,遣尚书长孙稚,兼尚书邓羡、元纂等巡抚百姓,开仓赈恤。

冬十月初二,因幽、冀、沧、瀛四州发生大饥荒,皇帝派尚书长孙稚,兼尚书邓羡、元纂等巡抚安慰百姓,开仓济民。

丁酉,勿吉国贡楛矢。

初九,勿吉国贡奉眓矢。

戊戌,以光州饥弊,遣使赈恤。

初十,因光州饥荒凋弊,派使者救济。

乙卯,诏曰: 北京根旧,帝业所基,南迁二纪,犹有留住。

二十七日,帝下诏曰: 北方京都是皇业根本,帝业基础,南迁已经两代,那里仍有皇族居住。

怀本乐故,未能自遣,若未迁者,悉可听其仍停,安堵永业。

朕乐故怀本,不能自拔,如旧都中有仍未迁居的,全都听任他们停住那里,安居乐业。

门才术艺、应于时求者,自别征引,不在斯例。

但如有精通才艺,应于时求的人,自当为国征选,不在其列。

周之子孙,汉之刘族,遍于海内,咸致蕃衍,岂拘南北千里而已哉。

周代王室子孙,汉代刘氏家族,遍布海内,都大规模繁衍,哪里还拘泥于东南西北,相距千里之遥呢?

十有一月甲子,萧衍平西将军、巴州刺史牟汉宠遣使请降。

十一月初七,萧衍政权的平西将军、巴州刺史牟汉宠派使者前来请求投降。

十有二月丁未,蠕蠕国遣使朝贡。

十二月二十日,蠕蠕国派使者前来纳贡。

神龟元年春正月甲子,诏以氐酋杨定为阴平王。

神龟元年春正月初八,下诏任命氐族酋长杨定为阴平王。

丙寅,以特进、江阳王继为骠骑大将军、仪同三司。

十一日,以特进、江阳王元继为骠骑大将军、仪同三司。

壬申,诏曰: 朕冲昧抚运,政道未康,民之疾苦,弗遑纪恤。夙宵矜慨,鉴寐深怀,眷彼百龄,悼兹六极。

十七日,肃宗下诏说: 朕年少即位,政道未康,百姓的疾苦,没来得及抚恤,为此朕日夜矜念感慨,深挂于心,眷顾百龄之人,悼怀治域六极。

京畿百年以上给大郡板,九十以上给小郡板,八十以上给大县板,七十以上给小县板;诸州百姓,百岁以上给小郡板,九十以上给小县板,八十以上给中县板;鳏寡孤独不能自存者,赐粟五斛、帛二匹。

京郊百岁以上的人赐给大郡板,九十岁以上的赐给小郡板,八十岁以上的赐给中县板,七十岁以上赐给小县板;各州百姓,百岁以上的赐给小郡板,九十岁以上赐给上县板,八十岁以上的给中县板;鳏寡孤独不能自存自养的,赐给粟五斛、帛二匹。

庚辰,诏以杂役之户或冒入清流,所在职人皆五人相保,无人任保者夺官还役。

二十日,下诏说供官府杂役的户民冒入官员队伍的,担任现职的人必须有五个人担保,无人担保的便夺官还役。

乙酉,加特进、汝南王悦仪同三司。

二十九日,加授特进、汝南王元悦为仪同三司。

秦州羌反。

秦州羌民造反。

幽州大饥,民死者三千七百九十九人,诏刺史赵邕开仓赈恤。

幽州发生大饥荒,老百姓饿死者有三千七百九十九人,肃宗下诏让刺史赵邕开仓济民。

二月戊申,嚈哒、高丽、勿吉、吐谷浑、宕昌、疏勒、久未陀、末久半诸国,并遣使朝献。

二月二十二日,口厌哒、高丽、勿吉、吐谷浑、宕昌、疏勒、久末、末久半等国,都派使者前来朝贡。

己酉,诏以神龟表瑞,大赦改年。

二十三日,帝下诏因神龟表瑞,大赦天下,更改年号。

东益州氐反。

东益州氐族造反。

蠕蠕国遣使朝贡。

蠕蠕国派使者前来朝贡。

三月辛酉,以尚书右仆射于忠为仪同三司。

三月初五,任命尚书右仆射于忠为仪同三司。

辛巳,仪同三司、尚书右仆射于忠薨。

二十五日,仪同三司、尚书右仆射于忠逝世。

南秦州氐反,遣龙骧将军崔袭持节喻之。

南秦州氐族反叛,朝廷派龙骧将军崔袭持节抚慰他们。

吐谷浑国遣使朝贡。

吐谷浑国派遣使者前来朝贡。

夏四月丁酉,司徒胡国珍薨。

夏四月十一日,司徒胡国珍逝世。

甲辰,江阳王继改封京兆王。

十八日江阳王元继改封为京兆王。

辛亥,舍摩国遣使朝献。

二十五日,舍摩国派使者朝献。

五月,高丽、高车、高昌诸国并遣使朝贡。

五月,高丽、高车、高昌等国都派使者来朝贡。

自正月不雨至于六月辛卯,澍雨乃降。

从正月开始一直到六月初七,干旱才随着喜雨降临而消解。

秋七月,河州民却铁匆聚众反,自称水池王。

秋七月,河州百姓却铁匆聚众造反,自称水池王。

诏行台源子恭讨之。

诏命行台源子恭前去讨伐。

闰月戊戌,吐谷浑国遣使朝贡。

闰月十五日,吐谷浑国派使者朝贡。

甲辰,开恆州银山之禁,与民共之。

二十一日,开放恒州银山之禁,与老百姓共享。

丁未,波斯、疏勒、乌苌、龟兹诸国并遣使朝献。

二十四日,波斯、疏勒、乌苌、龟兹等国都派使者前来朝贡。

八月癸丑朔,诏曰: 朕冲昧纂历,未闲政道,皇太后殷忧在疚,始览万几。

八月初一,帝下诏曰: 朕年少登基,未谙政道,皇太后重孝在身,便开始料理万机。

故狱犴淹枉,百姓冤弊,言念繁刑,思存降省。京师见囚,殊死以下可悉减一等。

所以狱案沉埋,百姓冤弊,朕念刑律繁杂,想从轻从简发落,京城中被囚禁的,除了死刑以外的都可减刑一等。

丁巳,诏曰: 顷年以来,戎车频动,服制未终,夺哀从役。

初五,肃宗下诏说: 近年以来,战事频繁,甚至丧期未满的,都被夺哀从役。

罔极之痛弗申,鞠育之恩靡报,非所谓敦崇至道者也。

这样一来,无限的哀痛无法表达,抚养之恩无法回报,这不是所谓的崇扬孝敬之道的做法。

自今虽金革之事,皆不得请起居丧。

从今以后,即使是金革战事兴起,也不能征召那些正处丧期的人。

甲子,勿吉国遣使朝贡。

十七日,勿吉国派使者前来朝贡。

铁匆相率降于行台源子恭。

铁匆人马相继投降到源子恭麾下。

九月癸未朔,以右光禄大夫刘腾为卫将军、仪同三司。

九月初一,任右光禄大夫刘腾为卫将军、仪同三司。

戊申,皇太后高氏崩于瑶光寺。

二十六日,皇太后高氏在瑶光寺逝世。

冬十月丁卯,以尼礼葬于北邙。

冬十月十五日以尼姑逝世的礼节葬在北邙。

十有二月辛未,诏曰: 民生有终,下归兆域。京邑隐赈,口盈亿万,贵贱攸凭,未有定所。为民父母,尤宜存恤。

十二月二十日,帝下诏说: 生民有归,下归神州,京邑隐赈,丁口亿万,贵贱无凭,没有固定所属,作为百姓父母,尤宜存养抚恤。

今制乾脯山以西,拟为九原。

今划乾脯山以西,拟为九原。

二年春正月丁亥,诏曰: 朕以冲眇,纂承宝位,夙夜惟寅,若涉渊海。

二年正月初七,肃宗下诏说: 朕年幼愚昧,继承宝位,日夜忧心,如涉渊海。

赖皇太后慈仁,被以夙训。

幸赖皇太后慈爱仁心,诲教不断。

自临朝践极,岁将半纪,天平地成,四海宁乂。

自临朝登极,将近六年,天平地成,四海宁安。

天道高远,巍巍难名,犹以捴挹自居,称号弗备,非所以崇奉坤元,允协亿兆者也。

天道高远,巍巍光明,但却至今抑郁自处,没有称号,这不是崇奉坤元地道、允赞协理亿兆黎民所应有的。

宜遵旧典,称诏宇内,以副黎蒸元元之望。

应按照过去旧典,诏告宇内,以符合亿万百姓的愿望。

是月,改葬文昭皇太后高氏。

这个月,改葬文昭皇太后高氏。

二月乙丑,齐郡王祐薨。

二月十五日,齐郡王元去世。

庚午,羽林千余人焚征西将军张彝第,殴伤彝,烧杀其子始均。

二十日,羽林军一千多人烧死征西将军张彝的弟弟,打伤张彝,烧死他的儿子始均。

吐谷浑、宕昌国并遣使朝贡。

吐谷浑、宕昌国派使者前来朝贡。

乙亥,大赦天下。

二十五日,大赦天下。

丁丑,诏求直言,诸有上书者听密封通奏。

二十七日,帝下诏征求直言,凡有上书的听其密封直奏皇上。

壬寅,诏曰: 农要之月,时泽弗应,嘉谷未纳,二麦枯悴。

三月初三,帝下诏说: 农耕月份,甘雨未下,谷粟未收,三麦枯焦。

德之无感,叹惧兼怀。

朕德行未感于天,叹惋惧恐并生于怀。

可敕内外,依旧雩祈,率从祀典。

可明示内外,在过去的祝祷地点,举行祭天仪式。

察狱理冤,掩胔埋骼。

官府察狱理冤,掩埋露骨。

冀瀛之境,往经寇暴,死者既多,白骨横道,可遣专令收葬。

冀、瀛二州境内,以往屡经寇贼强暴,死者很多,白骨横道,可令专人负责收葬。

赈穷恤寡,救疾存老,准访前式,务令周备。

其他像赈穷恤寡。救病存老,依照以前方式,务必要周到详备。

三月甲辰,澍雨大洽。

三月初五,喜雨大降。

夏四月乙丑,嚈哒国遣使朝贡。

夏四月十六日,口厌哒国派使者朝贡。

五月戊戌,以司空、任城王澄为司徒,骠骑大将军、仪同三司、京兆王继为司空。

五月二十日,任命司空、任城王元澄为司徒,骠骑大将军、仪同三司、京兆王元继为司空。

秋八月己未,御史中尉、东平王匡坐事削除官爵。

秋八月十四日,御史中尉、东平王元匡因犯事被削除官爵。

辛未,以左光禄大夫皇甫集为征西将军、仪同三司。

二十六日任命左光禄大夫皇甫集为征西将军、仪同三司。

九月庚寅,皇太后幸崧高山;癸巳,还宫。

九月十四日,皇太后驾临崧高山;十七日,还归宫中。

瀛州民刘宣明谋反,事觉伏诛。

瀛州百姓刘宣明谋反,事情败露后被杀。

冬十有一月乙酉,蠕蠕莫缘梁贺侯豆率男女七百人来降。

冬十一月初十,蠕蠕莫缘梁贺侯豆率领男女七百人前来归降。

十有二月癸丑,司徒、任城王澄薨。

十二月初八,司徒、任城王元澄逝世。

庚申,大赦天下。

十五日,大赦天下。

诏除淫祀,焚诸杂神。

皇帝下诏去除繁多淫杂的祭祀活动,焚烧众杂神像及神位。

是岁,高丽王云死,以世子安为其国王。

这一年,高丽王高云死,以其世子继承其王国。

正光元年春正月乙酉,诏曰: 建国纬民,立教为本;尊师崇道,兹典自昔。

正光元年春季正月初十,皇帝下诏说: 建国治民,立教为本,尊师重道,此典自旧时沿袭下来。

来岁仲阳,节和气润,释奠孔颜,乃其时也。

明年二月,节和气润,祭奠孔子、颜渊,正是时节。

有司可豫缮国学,图饰圣贤,置官简牲,择吉备礼。

有关部门可预先修缮国学,图饰圣贤,设置官员,准备祭品,选择吉日实施此事。

夏四月丙辰,诏尚书长孙稚巡抚北籓,观察风俗。

夏四月十三日,帝下诏让尚书长孙稚巡抚北境,观察风俗。

五月辛巳,诏曰: 朕以寡薄,运膺宝图,虽未明求衣,惕惧终日,而暗昧多阙,炎旱为灾,在予之愧,无忘寝食。

五月初九,肃宗下诏说: 朕德行寡薄,运获宝座,虽然是未明求衣,终日担心忧惧,但暗昧多缺,炎旱成灾,这都与我的责任分不开,以致我寝食尽忘。

今刑狱繁多,囹圄尚积,宜敷仁惠,以济斯民。

而今刑狱繁多,囹圄仍积,应广施仁惠,以济万民。

八座可推鞠见囚,务申枉滥。

有关官员可察纠囚徒,务必申直枉滥。

癸未,诏曰: 攘灾招应,修政为本,民乃神主,实宜率先。

二十一日,肃宗下诏说: 祛灾招运,以修明政治为本,百姓是神主,实应置之首位。

刺史守令与朕共治天下,宜哀矜勿喜,视民如伤。

刺史郡守县令与朕一起共同治理天下,应该哀矜于怀,切勿自喜,视民怵惕如伤。

况今炎旱历时,万姓雕弊,而不抚恤穷冤,理决庶狱。

何况今天炎旱历时,万民凋弊,而我们却不抚慰体恤穷困冤屈,按理决断众狱。

可严敕州郡,善加绥隐,务尽聪明,加之祗肃,必使事允人神,时政灵应。其赋役不便于民者,具以状闻,便当蠲罢。

可严令州郡官员,妥善安抚百姓,务必尽心尽智,还要决事果断迅速,一定要使事情公允,人神共宁,那些个不便于百姓的赋役,都要报上来,以便减除。

秋七月丙子,侍中元叉、中侍刘腾奉帝幸前殿,矫皇太后诏曰: 魏有天下,奕叶重光。

秋七月初四,侍中元叉、中侍中刘腾奉迎肃宗到前殿,谎称皇太后旨意说: 魏有天下,吉星高照。

高祖孝文皇帝,以英圣驭天,徙京定鼎。

高祖孝文皇帝,以英明神圣的驭天之才,迁徙都城定下江山。

世宗宣武皇帝,以睿明承业,廓宁区夏,而鸿勋未半,早已登遐。

世宗宣武皇帝,以聪明睿智,承继帝业,拓展安定海内,但鸿勋未半,早早登仙。

乃令车书弗同,鲸寇尚炽。

这样车未同轨,书未同文,大贼势头尚旺。

幼主稚弱,夙纂宝历,曾是宗祏,莫克祗奉。朕所以敬顺群请,临朝总政。

幼主稚弱,早登皇基,无法担当起统治天下的重任,朕因此顺从群臣所请,临朝总揽朝政。

帝年以长,久思退身,所以往岁殷勤,具陈情旨。百官内外,已照此怀。

帝年岁渐长,朕长久以来思谋退居,所以去年殷勤再三,陈述此意,百官群僚、内外众人都已明朕怀。

而佥尔众意,苦见勤夺,僶俯从事,以迄于兹。

但大家的意思,却让朕再勤于政,于是朕便努力于政,直到现在。

自此春来,先疾屡发,药石摄疗,莫能善瘳。夏首及今,数加动剧,便不堪日厘万务,巨细兼省。

从今年春天以来,旧病又发,药石加治,未能见好,夏天以来,屡屡发作,所以不堪日理万机、巨细兼顾。

帝齿周星纪,识学逾跻,日就月将,人君道茂,足以抚缉万邦,谐决百揆。

帝年岁已长,学识齐备,日复一日,人君的素质已经具备,足以抚治万邦,妥善和谐地治理各种事物。

朕当率前志,敬逊别宫,远惟复子明辟之义,以自绥养。实望群公逮于黎庶,深鉴斯理。

朕当续起前志,退居别宫,远思复子理政、身自明避之义,以自安养,实在希望众臣为百姓着想,深鉴此理。

如此,则上下休嘉,天地清晏,魏道熙隆,人神庆悦,不其善欤?

如这样,那就会上下安顺,天地清晏,魏道宏大,人神庆悦,不是件很好的事吗?

乃幽皇太后于北宫,杀太傅、领太尉、清河王怿,总勒禁旅,决事殿中。

于是把皇太后幽禁在北宫,杀了太傅、领太尉、清河王元怿,总领禁卫部队,在殿中处理政务。

辛卯,帝加元服,大赦,改年,内外百官进位一等。

十九日,肃宗加皇帝礼服,大赦天下,改年号,内外百官晋升官位一级。

八月甲寅,相州刺史、中山王熙举兵欲诛叉、腾,不果见杀。

八月十三日,相州刺史、中山王元熙起兵欲诛杀元叉、刘腾,未果被杀。

九月壬辰,蠕蠕主阿那环来奔。

九月十三日,蠕蠕国主阿那瑰前来投奔。

戊戌,以太师、高阳王雍为丞相,加后部羽葆、鼓吹、班剑四十人。

二十七日,任命太师高阳王元雍为丞相,加授后部羽葆、鼓吹、班剑四十人。

冬十月乙卯,以骠骑大将军、仪同三司、汝南王悦为太尉公。

冬十月十五日,以骠骑大将军、仪同三司、汝南王元悦为太尉公。

十有一月己亥,诏曰: 蠕蠕世雄朔方,擅制漠裔,邻通上国,百有余载。

十一月二十九日,肃宗下诏说: 蠕蠕世代雄居北方,在大漠中自成一统与华夏上国邻近相通,已经一百多年。

自神鼎南底,累纪于兹,虔贡虽违,边燧静息,凭心象魏,潜款弥纯。

自神鼎南底,世代相传,以至今天,虔诚的贡献虽时有违背,但边境平安,他们全心向魏,款款忠纯。

今其主阿那瑰属离时难,邦分亲析,万里远驰,庇命有道。

现在其主阿那瑰遭逢劫难,国家分裂,亲众离析,他万里远驰,投奔我朝。

悲同申、伍,忠孝足矜。

悲同申、伍,忠孝足嘉。

方存兴灭之师,以隆继绝之举,宜且优以宾礼,期之立功,疏爵胙土,大启河岳,可封朔方郡开国公、蠕蠕王,食邑一千户。赐以衣冕,加以轺车,禄恤仪卫,同乎戚蕃。

我朝应为其兴复国之师,以嘉其继绝之举,应以宾礼待他,期望其立功,恢复其地,大启河岳,可封他为朔方郡开国公、蠕蠕主,食邑一千户,赐给衣帽,加以礼车,赏给仪仗、护卫,例同亲蕃。

十有二月壬子,诏曰: 蠕蠕王阿那瑰,遭离寇祸,远来投庇,邦分众析,犹无定主,而永怀北风,思还绥集。

十二月十三日,肃宗下诏说: 蠕蠕主阿那瑰,遭逢寇乱,远来投庇,其邦分崩离析,犹无定主,而他深怀归愿、忧心切痛。

启诉情切,良用愍然。

启诉情切,其情哀哀。

夫存亡恤败,自古通典。

扶持复兴灭亡的政权,体恤败者,自古以来即为通典。

可差国使及彼前后三介,与阿那瑰相随;并敕怀朔都督,简锐骑二千,躬自率护,送达境首,令观机招纳。

可派国使前后三人,与阿那瑰一道;并明令怀朔都督,领精锐骑兵二千人,亲自率领,把阿那瑰送至其领土边境,令其见机行事。

若彼候迎,宜锡筐篚车马之属,务使优隆,礼饯而返;如不容受,任听还阙。

如蠕蠕迎候,应赐车马物品之类,务必要礼遇优厚隆重,礼饯而返;如不接受,听任其还归宫阙。

其行装资遣,付尚书量给。

阿那瑰的行装资给,交给尚书办理。

辛酉,以司空、京兆王继为司徒公。

二十二日,任命司空、京兆王元继为司徒公。

甲午,右卫将军奚康生于禁内将杀元叉,不果,为叉矫害。

正光二年,南秦州氐族造反。二月十二日,假光禄大夫邴虬以抚军将军率部讨伐。二十五日,肃宗车驾驾临国子学,讲《孝经》。

以仪同三司刘腾为司空公。

三月初二,肃宗幸临国子学祭祀孔子,以颜渊配祭。

夏四月庚子,司徒、京兆王继进位太保。

二十四日,右卫将军奚康生在禁宫内准备杀元叉,不果,被元叉矫诏害死。夏四月初三,司徒京兆王元继进位太保。

壬寅,车骑大将军、仪同三司崔光为司徒公。

初五,车骑大将军、仪同三司崔光任司徒公。

萧衍义州刺史文僧明率众内属。

萧衍义州刺史文僧明率领部下归附朝廷。

五月辛巳,南荆州刺史桓叔兴自安昌南叛。

五月十四日,南荆州刺史桓叔兴自安昌南叛。

乙酉,乌苌国遣使朝贡。

十八日,乌苌国派使者来朝。

闰月丁巳,居密、波斯国并遣使朝贡。

闰月初九,居密、波斯国都派使者前来朝拜纳贡。

六月己巳,高昌国遣使朝贡。

六月初三,高昌国派使者朝贡。

癸巳,勿吉国遣使朝贡。

二十七日,勿吉国派使者朝贡。

秋七月癸丑,诏曰: 时泽弗降,禾稼形损。在予之责,夙宵震惧,虽克躬撤降,仍无招感。

秋七月十七日,肃宗下诏书曰: 时雨未降,禾苗形损,是我的过错,朕日夜担心忧惧,虽然勉力祭天招应,但至今仍无反应。

有司可修案旧典,祗行六事:圄犴淹枉,随速鞫决;庶尹废职,量加修厉;鳏独困穷,在所存恤;役赋烦民,咸加蠲省;贤良谠直,以时升进;贪残邪佞,即就屏黜;男女怨旷,务令会偶。

有关部门可修按旧典,快做以下六件事:监狱中被冤枉的人火速断决;众官旷职,据情严处;鳏独困穷,宜加抚恤;役赋烦民,全加减省;贤良谠直,按时升进;贪官污吏,即地罢免,怨男旷女,务令偶配。

庶革止惩违,有弭灾沴。

希望克恶惩违,消除灾害。

八月己巳,伏罗国遣使朝贡。

八月初二,伏罗国派使者朝贡。

蠕蠕后主郁久闾侯匿伐来奔怀朔镇。

蠕蠕后主郁久闾侯匿伐前来投奔怀朔镇。

十有一月乙未朔,高昌国遣使朝贡。

十一月初一,高昌国派使者朝贡。

戊申,卫大将军、仪同三司皇甫集薨。

十四日,卫大将军,仪同三司皇甫集去世。

癸丑,侍中、车骑大将军侯刚加仪同三司。十有二月甲戌,诏司徒崔光、安丰王延明等议定服章。庚辰,以东益、南秦氐反,诏中军将军、河间王琛讨之,失利。三年春正月辛亥,帝耕籍田。

十二月初九,肃宗下诏让司徒崔光、安丰王元延明等议定服礼章法。十五日,因东益、南秦氐族人造反,帝诏让中军将军、河间王元琛讨伐他们,失利。正光三年春正月十八日,皇帝在藉田中象征性地耕田,以励农稼。

夏四月庚辰,以高车国主覆罗伊匐为镇西将军、西海郡开国公、高车王。

夏季四月十九日,任命高车国主覆罗伊匐为镇西将军、西海郡开国公、高车王。

六月己巳,诏曰: 朕以冲昧,夙纂宝历,不能祗奉上灵,感延和气,致令炎旱频岁,嘉雨弗洽,百稼焦萎,晚种未下,将成灾年,秋稔莫觊。

六月初六,肃宗下诏说: 朕以幼年,早登皇基,但不能上奉天灵,感应和气,以致炎旱连年,甘雨未降,百禾枯焦,晚种未下,将成灾年,秋熟无望。

在予之责,忧惧震怀。

这都是我的过错,因此朕忧惧震怀。

今可依旧分遣有司,驰祈岳渎及诸山川百神能兴云雨者,尽其虔肃,必令感降,玉帛牲牢,随应荐享。

今可依旧分派有关部门,驰奔祈祝山岳及诸山川百神能兴起云雨的,务尽虔诚整肃,一定要让苍天感应降雨,玉帛牲品,有求必给。

丙午,诏曰: 治历明时,前王茂轨;考辰正律,奕代通规。

上下群官,躬身自责,断理冤狱,停止土木工程,减膳撤悬,禁止屠杀。

是以北平革定于汉年,杨伟草算于魏世。

秋七月初九,波斯、不汉、龟兹等国派使者前来朝贡。

自皇运肇基,典章犹缺,推步晷曜,未尽厥理。

冬十月八日,吐谷浑国派使者前来朝贡。十一月二十二日,皇帝到临丘处理战事。二十五日,肃宗下诏曰: 治体正处明时,前王茂轨,考定律历,是历代通常的规律。

先朝仍世,每所慨然。

先朝各代,每每对此慨然而叹。

至神龟中,始命儒官,改创疏踳,回度易宪,始会璇衡。

到神龟年间,朝廷始命儒官改创疏漏的律历,回度易宪,才让律历与天象合拍。

今天正斯始,阳煦将开,品物初萌,宜变耳目,所谓魏虽旧邦,其历维新者也。

而今皇天应人,阳春将开,万物初萌,应变耳目,这是所谓魏虽旧邦,律历维新的做法。

便可班宣内外,号曰《正光历》。

现可颁布宣明内外,名叫《正光历》。

又首节嘉辰,获展丘禘,神人交和,理契幽显,思与亿兆共此维新,可大赦天下。

又加此是改历后的首节嘉辰,获展祝祀,神人交和,情理和合幽显,朕思考这与亿兆百姓共维此新,可大赦天下。

十有二月癸酉,以左光禄大夫皇甫度为仪同三司。

十二月十六日,以左光禄大夫皇甫度为仪同三司。

乙酉,以车骑大将军、尚书右仆射元钦为仪同三司,太保、京兆王继为太傅,司徒崔光为太保。

二十七日,任命车骑大将军、尚书右仆射元钦为仪同三司,太保、京兆王元继为太傅,司徒崔光为太保。

丁亥,以牧守妄立碑颂,辄兴寺塔;第宅丰侈,店肆商贩,诏中尉端衡,肃厉威风,以见事纠劾;七品、六品,禄足代耕,亦不听锢贴店肆,争利城市。

二十九日,因为牧守妄立碑颂,动不动建造寺塔;第宅丰伟奢侈,店肆商贩横行。下诏中尉严加纠摘威风,见到法规不允的事即行纠奏。七品、六品,俸禄足以代耕,也不能听其经营店铺,在城市中争利。

四年春二月壬辰,追封故咸阳王禧为敷城王,京兆王愉为临洮王,清河王怿为范阳王,以礼加葬。

正光四年春二月初七,肃宗追封已故咸阳王元禧为敷城王,京兆王元愉为临洮王,清河王元怿为范阳王,以礼加葬。

丁丑,河间王琛、章武王融,并以贪污削爵除名。

二十三日,河间王元琛、章武王元融,都因贪污的罪名被削爵除名。

己卯,以蠕蠕主阿那瑰率众犯塞,遣尚书左丞元孚兼尚书,为北道行台,持节喻之。

二十五日,因柔然主阿那环率众侵犯边境,朝廷派尚书左丞元孚兼任尚书,为此道行台,持节抚慰他们。

蠕蠕后主侯匿伐来朝京师。

蠕蠕后主侯匿伐到京师朝见。

宕昌国遣使朝贡。

宕昌国派使者前来朝贡。

司空刘腾薨。

司空刘腾逝世。

夏四月,阿那瑰执元孚,驱掠畜牧北遁。

夏季四月,阿那环俘获元孚,驱兵掠抢魏畜牧后北逃。

甲申,诏骠骑大将军、尚书令李崇,中军将军、兼尚书右仆射元纂率骑十万讨蠕蠕,出塞三千余里,不及而还。

二十三日,肃宗诏骠骑大将军、尚书令李崇,中军将军、兼尚书右仆射元纂率领十万骑兵讨伐蠕蠕,出塞三千余里,追不上敌人以后回师。

秋七月辛亥,诏曰: 达尊斯在,齿预一焉,崇敬黄耇,先代通训。

秋七月二十七日,肃宗下诏曰: 尊贵之人,年龄即是标志之一,崇奉高年的人,是先代通训。

故方叔以元老处位,充国缘自强见留。

所以方叙以元老处于尊位,充国因自强不息而被朝廷挽留。

虽七十致仕,明乎典故,然以德尚壮,许其絷维。

虽然说七十退休,明于典故,然而因以德尚壮,允许他继续在官。

今庶僚之中,或年迫悬车,循礼宜退。

而今众官之中,或年近退休,按礼当退。

但少收其力,老弃其身,言念勤旧,眷然未忍。

但是他们少年时朝廷用其才力,老了就搁置一边,朕念其旧时勤勉,实在不忍心。

或戴白在朝,未当外任;或停私历纪,甫受考级;如此之徒,虽满七十,听其莅民,以终常限。

或在朝为官,未当外任;或因私事停官,常受考级。这样的人,虽然已年满七十,听任其治民,以终常限。

或新解郡县,或外佐始停,已满七十,方求更叙者,吏部可依令不奏。

或有新解郡县之职,或外佐始停,已满七十,又求重新任职的,吏部可依令不予上报。

其有高名俊德、老成髦士、灼然显达、为时所知者,不拘斯例。

这中间有高名俊德、老成的长者,灼然显达、为时人所知晓的,不拘于此例。

若才非秀异,见在朝官,依令合解者,可给本官半禄,以终其身。

如若才非秀异,现任朝廷官员,依律令应当解职,可给本官半禄,以终养其身。

使辞朝之叟,不恨归于闾巷矣。

以使辞官于朝的长者,也不对还归乡闾的人怀怨而终了余生。

八月己巳,诏曰: 狂蠢肆暴,陵窃北垂。虽军威时接,贼徒慑遁,然獯虐所过,多离其祸。言念斯弊,有轸深怀。

八月十一日,肃宗下诏曰: 狂暴之徒肆意施暴,凌欺窃取北方,虽然皇魏军威不断,贼徒震慑逃走,但是暴徒所经之地,当地多遭祸患,每每念此,朕心中切痛异常。

可敕北道行台,遣使巡检,遭寇之处,饥馁不粒者,厚加赈恤,务令存济。

可令北道行台,派使巡视检察北方,遭到寇掠的地方,饥馁无粮的,厚加赈恤,务必救济。

戊寅,诏曰: 朕以眇暗,忝承鸿绪,因祖宗之基,托王公之上,每鉴寐属虑,思康亿兆。

十四日,肃宗下诏书曰: 朕以不才,登上皇极,借光祖宗之基,身处王公之上,每每昼思夜想,考虑康抚百姓。

比雨旱愆时,星运舛错,政理阙和,灵祗表异,永寻夕惕,载恧于怀。

最近以来雨旱失时,星运错纟比,政理失和,神灵变异,想到这些,朕忧心忡忡。

宜诏百司各勤厥职,诸有鳏寡穷疾冤滞不申者,并加厘恤。

宜诏示百司各勤其职,那些鳏寡穷疾冤滞不申的人,一并加以抚惜。

若孝子顺孙、廉贞义节、才学超异、独行高时者,具以言上,朕将亲览,加以旌命。

像那些孝子顺孙,廉洁贞节,忠心耿耿、才学超群、独行于世的,都要向上反映,朕将亲自考察,加以提拔任命。

癸未,追复故范阳王泽为清河王。

二十日追复已故范阳王元怿为清河王。

九月丁酉,库莫奚国遣使朝献。

九月十七日,库莫奚国派使者前来朝拜纳贡。

诏侍中、太尉、汝南王悦入居门下,与承相、高阳王雍参决尚书奏事。

肃宗下诏让侍中、太尉、汝南王元悦入居门下省,与丞相、高阳王元雍一起议决尚书们所奏的事情。

冬十有一月丙申,赵郡王谧薨。

冬十一月十一日,赵郡王元谧逝世。

丁酉,太保崔光薨。

十二日,太保崔光去世。

十有二月,萧衍遣将寇边,诏假征南将军崔延伯讨之。

十二月,萧衍派将侵犯边疆,肃宗下诏让假南将军崔延伯率兵讨伐。

以太尉、汝南王悦为太保。

任命太尉、汝南王元悦为太保。

徐州刺史、北海王颢坐贪污削除官爵。

徐州刺史、北海王元颢因贪污事发被削去官职。

五年春正月辛丑,车驾有事于南郊。

正光五年正月二十日,肃宗在南郊举行祭祀活动。

闰二月癸巳,嚈哒国遣使朝贡。

闰二月初九,口厌哒达国派使者前来朝贡。

三月,沃野镇人破落汗拔陵聚众反,杀镇将,号真王元年。

三月,沃野镇人破落汗拔陵聚众造反,杀死镇守将领,号称真王元年。

诏临淮王彧为镇军将军,假征北将军,都督北征诸军事以讨之。

肃宗下诏让临淮王元为镇军将军,假镇北将军,都督北征诸军事率兵讨伐。

夏四月,高平酋长胡琛反,自称高平王,攻镇以应拔陵。

夏四月,高平酋长胡琛造反,自称高平王,攻打镇池以响应拔陵。

别将卢祖迁击破之,琛北遁。

别将卢祖谦打败了他,胡琛北逃。

五月,临淮王彧败于五原,削除官爵。

五月,临淮王元在五原战败,被朝廷削去官爵。

壬申,诏尚书令李崇为大都督,率广阳王渊等北讨。

二十三日,肃宗下诏,命尚书令李崇为大都督,率广阳王元渊等人讨伐北方敌人。

六月,秦州城人莫折太提据城反,自称秦王,杀刺史李彦。

六月,秦城人莫折太提据城反叛,自称秦王,杀死刺史李彦。

诏雍州刺史元志讨之。

肃宗下诏让刺史元志率部讨伐。

南秦州城人孙掩、张长命、韩祖香据城反,杀刺史崔游以应太提。

南秦州人孙掩、张长命、韩祖香据城反叛,杀死刺史崔游以响应莫折太提。

太提遣城人卜朝袭克高平,杀镇将赫连略、行台高元荣。

太提派城民卜朝袭击高平,杀死镇将赫连略、行台高元荣。

太提寻死,子念生代立,僭称天子,号年天建,置立百官。

太提不久死,子莫折念生代之而立,僭称天子,建年号为天建,设立百官。

丁酉,大赦。

十八日,朝廷大赦天下。

秋七月甲寅,诏吏部尚书元脩义兼尚书仆射,为西道行台,率诸将西讨。

秋季,七月初六,肃宗诏命吏部尚书元修义兼任尚书仆射,为西道行台,率领众将西讨。

戊午,复河间王琛、临淮王彧本封。

初十,复河间王元琛、临淮王元本封。

都督崔暹失利于白道,大都督李崇率众还平城,坐长史祖莹截没军资,免除官爵。

都督崔暹在白道失利,大都督李崇率部还驻平城,因其帐中长史祖莹截获吞没军用物资被免除官爵。

丁丑,念生遣其都督杨伯年、樊元、张朗等攻仇鸠、河池二戍,东益州刺史魏子建遣将尹祥、黎叔和击破之,斩樊元首,杀贼千余人。

二十八日,念生派其都督杨伯年、樊元、张朗人攻打仇鸠、河池两个戍镇,东益州刺史魏子建派将领尹祥、黎叔和打败他们,砍下樊元首级,斩杀敌人一千多人。

是月,凉州幢帅于菩提、呼延雄执刺史宋颖据州反。

这个月,凉州禁卫军将领于菩提、呼延雄绑起刺史宗颖,据城反叛。

念生遣其兄高阳王天生下陇东寇。

莫折念生派其兄高阳王莫折天生率兵下陇向东侵犯。

八月甲午,元志大败于陇东,退守岐州。

八月十六日,元志在陇东大败,退守岐州。

丙申,诏曰: 赏贵宿劳,明主恆德;恩沾旧绩,哲后常范。

十九日,肃宗下诏曰: 嘉贵赏劳,是圣明之主的常德;恩及旧绩,是警示后人的常规。

太祖道武皇帝应期拨乱,大造区夏;世祖太武皇帝纂戎丕绪,光阐王业,躬率六师,扫清逋秽;诸州镇城人,本充牙爪,服勤征旅,契阔行间,备尝劳剧。

太祖道武皇帝顺应天期,拨乱返正,大造华夏;世祖太武皇帝继承洪绪,光大王业,亲率六师,扫清恶秽;诸州城镇人,充当士卒,南征北战,戎马倥偬,备受劳苦。

逮显祖献文皇帝,自北被南,淮海思乂,便差割强族,分卫方镇。

等到显祖献文皇帝,自北向南,淮海一带百姓归诚大义,因此他分划强族,派将镇守方镇。

高祖孝文皇帝,远遵盘庚,将迁嵩洛,规遏北疆,荡辟南境,选良家酋帅,增戍朔垂,戎捍所寄,实惟斯等。

高祖孝文皇帝,远遵盘庚,将迁都嵩山洛水之间,思求遏抑北疆,开拓南境,选任良家豪杰,增加北守力量,北戎所托,实倚此辈。

先帝以其诚效既亮,方加酬锡,会宛郢驰烽,朐泗告警,军旗频动,兵连积岁,兹恩仍寝,用迄于今。

先帝因他们忠心不二,方加酬劳赐锡,逢宛、郢烽火烟起,朐、泗告警,军旗频动,连年动兵,这种恩宠方才停止。

怨叛之兴,颇由于此。

到了今天,怨怒反叛兴起,很大程度上是由于此。

朕叨承乾历,抚驭宇宙,调风布政,思广惠液,宜追述前恩,敷兹后施。

朕妄承皇统,安抚统治天下,调应天时,施布惠政,谋求广播恩泽,现在应追述这些人前番恩忠,追嘉其功。

诸州镇军贯,元非犯配者,悉免为民,镇改为州,依旧立称。

各州镇俘虏,只要原来不是犯罪发配的犯人。都免其为平民,镇改为州,依旧时称号。

此等世习干戈,率多劲勇,今既甄拔,应思报效。

这些人世代习于战伐,大多是刚劲勇猛之徒,今天既然受到甄选拔任,应思报效国家。

可三五简发,讨彼沙陇。

可间歇开拔前去征讨沙陇。

当使人齐其力,奋击先驱,妖党狂丑,必可荡涤。

当让人齐心协力,奋勇当先,这样,妖党狂丑之人,必可被荡除殆尽。

冲锋斩级,自依恆赏。

士卒冲锋陷阵,立下战功的,自依常式嘉赏。

丁酉,南秀容牧子于乞真反,杀太仆卿陆延。

二十日,南秀容牧子于乞真反叛,杀害太仆卿陆延。

别将尔朱荣讨平之。

别将尔朱荣讨伐平定了叛乱。

戊戌,莫折念生遣都督窦双攻盘头郡。

二十一日,莫折念生派都督宝双攻打盘头郡。

东益州刺史魏子建遣将窦念祖讨之,斩双,擒斩千余人。

东益州刺史魏子建派将领窦念祖讨伐他。斩杀宝双,擒获斩杀一千多人。

九月壬申,诏尚书左仆射、齐王萧宝夤为西道行台大都督,率征西将军、都督崔延伯,又诏复抚军将军、北海王颢官爵,为都督,并率诸将西讨。

九月二十九日,肃宗下诏命尚书左仆射,齐王萧宝夤为西道行台、大都督,率领征西将军、都督崔延伯,又下诏恢复抚军将军、北海王元颢官职、爵位,命其为都督,一起率领众将向西讨伐。

乙亥,帝幸明堂,饯宝夤等。

二十八日,肃宗驾临明堂,为萧宝夤等饯行。

是月,萧衍遣将裴邃、虞鸿袭据寿春外城,刺史长孙稚击走之,邃退屯黎浆。

这个月,萧衍派将裴邃、虞鸿袭据寿春外城,刺史长孙稚击退了他们,裴邃退居黎浆。

诏河间王琛总众援之。

肃宗下诏让河间王元琛统兵支授长孙稚。

衍又遣将寇淮阳,诏秘书监、安乐王鉴率众讨之。

萧衍又派将领军侵犯淮扬,肃宗下诏让秘书监、安乐王元鉴率军讨伐他们。

吐谷浑主伏连筹兵讨凉州,于菩提弃城走,追斩之。城民赵天安复推宋颍为刺史。

吐谷浑主伏连筹率兵讨伐凉州叛军,于菩提弃城逃走,伏连筹追上杀了他,城民赵天安又推举宋颖为刺史。

冬十月,营州城人刘安定、就德兴据城反,执刺史李仲遵。

冬十月,营州城人赵安定、就德兴据城反叛,逮捕了刺史李仲遵。

城人王恶兒斩安定以降。德兴东走,自号燕王。

城民王恶儿杀了赵安定归降朝廷,就德兴东逃而去,自称燕王。

胡琛遣其将宿勤明达寇豳、夏、北华三州。

胡琛派其将领宿勤明达侵犯豳、夏、北华三州。

壬午,诏都督、北海王景率诸将讨之。

初五,肃宗诏都督北海王元颢率领众将讨伐来敌。

十有一月戊申,莫折天生攻陷岐州,执都督元志及刺史裴芬之。

十一月初二,莫折天生攻陷岐州,逮起都督元志及刺史裴芬之。

高平人攻杀卜朝,共迎胡琛。

高平人攻杀卜朝,一起迎接胡琛。

十有二月壬辰,诏太傅、京兆王继为太师、大将军,率诸将讨之。

十二月十六日,肃宗下诏命太傅、京兆王元继为太师、大将军,率领众将讨伐天生。

嚈哒、契丹、地豆于、库莫奚诸国并遣使朝贡。

口厌哒、契丹、地豆于、库莫奚等国都派使者前来朝贡。

汾州正平、平阳山胡叛逆。

汾州正平、平阳山胡叛逆。

诏复征东将军、章武王融封爵,为大都督,率众讨之。

肃宗下诏恢复征东将军章武王元融封爵,命其为大都督,率部讨伐。

山南行台、东益州刺史魏子建招降南秦氐民,复六君十二戍,又斩贼王韩祖香。

山南行台东益州刺史魏子建招降南秦州氐族百姓,恢复其六郡十二戍,又斩杀贼王韩祖香。

南秦贼王张长命畏逼,乃告降于萧宝夤。

南秦州贼王张长命畏于逼迫,便向萧宝夤投降。

是月,莫折念生遣兵攻凉州,城人赵天安复执刺史以应之。

这个月,莫折念生派兵攻打凉州,城中百姓赵天安又逮捕了刺史以响应他。

孝昌元年春正月庚申,徐州刺史元法僧据城反,害行台高谅,自称宋王,号年天启,遣其子景仲归于萧衍。

孝昌元年春季正月十五,徐州刺史元法僧据城反叛,害死行台高谅,自称宋王,年号天启,派其子元景仲归顺萧衍。

衍遣其将胡龙牙、成景隽、元略等率众赴彭城。

萧衍派其将领胡龙牙、成景隽、元略等率部赴彭城。

诏秘书监、安乐王鉴回师以讨之。鉴于彭城南击元略,大破之,尽俘其众。既而不备,为法僧所败。

肃宗诏命秘书监安乐王元鉴回师以讨伐他们,元鉴在彭城南面与元略接战,大破元略,尽俘叛军,紧接着由于警备疏忽,被元法僧打败。

衍遣其豫章王综入守彭城,法僧拥其僚属、守令、兵戍及郭邑士女万余口南入。

萧衍派其豫章王萧综进入彭城内据守,元法僧拥其僚属、守令、士卒以及城郊士女万余人归入萧衍政权。

诏镇军将军、临淮王彧,尚书李宪为都督,卫将军、国子祭酒、安丰王延明为东道行台,复仪同三司李崇官爵,为东道大都督,俱讨徐州。

肃宗下诏让镇军将军、临淮王元,尚书李宪为都督,卫将军、国子祭酒、安丰王元延明为东道行台,恢复仪同三司李崇官爵,为东道大都督,一起讨伐徐州。

崇以疾不行。

李崇因病没有前去。

癸亥,萧宝夤、崔延伯大破秦贼于黑水,斩获数万。天生退走入陇西,泾、岐及陇东悉平。

十八日,萧宝夤、崔延伯在黑水大破秦州叛贼,斩首擒获的敌人达数万人,莫折念生退逃入陇西,泾、岐以及陇东都被平定。

以太师、大将军、京兆王继为太尉,余官如故。

朝廷任命太师、大将军、京兆王元继为太尉,其余人官职依旧。

二月,以领军将军元叉为骠骑大将军、仪同三司。

二月,任命领军将军元叉为骠骑大将军、仪同三司。

诏追复乐良王长命本爵,以其子忠绍之。

肃宗下诏追复乐良王元长命本爵,让其子忠继承爵位。

侍中、特进、卫大将军穆绍为仪同三司。

侍中、特进、卫大将军穆绍任仪同三司。

戊戌,大赦。

二十三日,大赦天下。

壬辰,莫折念生遣都督杨鲊、梁下辩、姜齐等攻仇池郡城,行台、东益州刺史魏子建遣将盛迁击破之,斩下辩、齐等首。

十七日,莫折念生派都督杨、梁下辩、姜齐等攻击仇池郡城池,行台、东益州刺史魏子建派部将盛迁打败他们,杀了下辩、姜齐等人,砍下首级。

壬寅,诏曰: 劝善黜恶,经国茂典。

二十七日,肃宗下诏曰: 扬善惩恶,为治国大典。

其令每岁一终,郡守列令长,刺史列守相,以定考课,辩其能否。

诏令是每年考核官吏一次,郡守考核令长,刺史考核郡守,以确定政绩,看其能否胜任。

若有滥谬,以考功失衷论。

如有杂滥谬妄,便以考功失实论处。

是月,齐州魏郡民房伯和聚众反。

这个月,齐州魏郡百姓房伯和聚众造反。

会赦,乃散。

正逢大赦,就散伙了。

三月己巳,诏太尉、西道都督、京兆王继班师。

三月二十五日,肃宗下诏命太尉、西道都督、京兆王元继班师回朝。

壬申,诏曰: 丞相高阳王,道德渊广,明允笃诚,仪型太阶,垂风下国,实所以予违汝弼,致治责成,宜班新制,宣之遐迩。

二十八日,下诏说: 丞相高阳王,道德渊广,光明磊落、笃厚忠诚,堪称朝仪楷模,下国榜样,所谓的我的失误你来辅佐,以求政治责成,宜颁布新的法令,宣明远近。

其州郡先上司徒公文,悉可改上相府施行,符告皆亦如之。

各州郡先前上奏给司徒公的文牒,都可改奏给相府处理,符告也照此办理。

甲戌,诏曰: 选众而举,其来自昔。

三十日,下诏说: 选而后举,自古如此。

朕缵承大业,综理万几,求贤致治,心焉若渴。

朕妄承大业,综理万机,求贤致治,心如饥渴。

知人则哲,振古所难,宜博访公卿,采兹声实。

知人善任,自古为难,应博访公卿,采集各方人士的声名事实。

可令第一品以下五品以上,人各荐其所知,不限素身居职。

现在可令第一品以下,第五品以上的官员,各人推荐自己所了解的人,不限身份和职务。

必使精辩器艺,具注所能,然后依牒简擢,随才收叙。庶济济之美,无替往时;謇謇之直,有申兹岁。

一定要精审其器量才干,具体列举才能在哪一方面,然后依式提拔,按其才能安排位置,希望人才济济的景象,不差往昔,忠直之风,弘扬于今岁。

萧衍遣其北梁州长史锡休儒、司马鱼和、上康太守姜平洛等入寇直城,梁州刺史傅竖眼遣息敬绍率众拒击,大破之,擒斩三千余人;休儒等走还魏兴。

萧衍派其北梁州长史锡休儒、司马鱼和,上庸太守姜平洛等侵犯直城,梁州刺史傅竖眼派儿子傅敬绍率众迎敌,大破敌军,擒斩敌军三千多人,锡休儒等人逃回魏兴。

是月,齐州清河民崔畜杀太守董遵,广川民傅堆执太守刘莽反。

这个月,齐州清河百姓崔畜杀了太守董遵,广川百姓傅堆逮捕太守刘莽然后反叛。

青州刺史、安乐王鉴讨平之。

青州刺史、安乐王元鉴讨伐并平定了他们。

是月,破落汗拔陵别帅王也不卢等攻陷怀朔镇。

这个月,破落汗拔陵别帅王也不卢等攻陷怀朔镇。

夏四月,萧衍益州刺史萧渊猷遣将樊文炽、萧世澄等率众围小剑戍。

夏季四月,萧衍的益州刺史萧渊猷派将领樊文炽、萧世澄等率部围攻小剑戍镇。

益州刺史邴虬遣子子达、行台魏子建遣别将淳于诞拒击之。

益州刺史邴虬派子邴子达,行台魏子建派别将淳于诞迎击。

辛卯,皇太后复临朝摄政,引郡臣面陈得失。

二十五日,皇太后又临朝摄政,召集大臣们来议论得失。

诏曰: 朕以寡昧,夙承天历,茫若涉海,罔知所济,实凭宗社降祐之灵,庶勉幼志,以康世道。

下诏称: 朕寡陋昧暗,早承天历,茫茫然如涉渊海,不知所济,全靠祖宗在天之灵保佑,大家勉力辅弼,才得以康弘世道。

而神龟之末,权臣擅命,元叉、刘腾阴相影响,遂使皇太后幽隔后宫,太傅、清河王无辜致害,相州刺史、中山王熙横被夷灭,右卫将军奚康生仍见诛翦。

而神龟末年以来,权臣擅命,元叉、刘腾阴谋得逞,于是使皇太后被软禁在后宫,太傅、清河王无辜受害,相州刺史、中山王元熙横遭不测,右卫将军奚康生也被诛戮。

从此已后,无所畏忌,恣诸侵求,任所与夺。

从此以后,他们无所畏忌,姿意侵掠奢求,奖惩予夺随心所欲。

无君之心,积习稍久;不臣之迹,缘事弥彰。

无君之心,积习渐久;不臣之迹,越发显明。

蔽耳目之明,专生杀之柄,天下为之不康,四郊由兹多垒。

二人障蔽陛下耳目之明,专握生杀权柄,天下因此不安,四郊由之多阻隔不通。

此而可忍,孰不可怀!

是可忍,孰不可忍!

虽屡经赦宥,未容致之于法,犹宜辨正,以射朝野。

虽然朝廷屡经赦免,但在这个上面也应量法而行,仔细辨正,以谢朝野之愤。

腾身既往,可追削爵位。

刘腾既已死去,可追削其爵位。

叉之罪状,诚合徽纆,但以宗枝舅戚,特加全贷,可除名为民。

元叉的罪行,实应严惩,但因他是皇亲国戚,予以宽大处理,可除名为民。

壬辰,征西将军、都督崔延伯大败于泾川,战殁。

十八日,征西将军、都督崔延伯在泾川被打得大败,自己也战死。

五月戊辰,淳于诞等大破萧衍军,俘斩万计,擒萧世澄等十一将。文识仅以身免,走成都。

五月二十四日,淳于诞等大破萧衍军队,俘虏斩首万人,擒获萧世澄等十一位将领,樊文炽仅以身免,逃往成都。

戊子,骠骑大将军、仪司三司李崇薨。

戊子,骠骑大将军、仪同三司李崇逝世。

六月癸未,大赦,改年。

六月初十,朝廷大赦天下,改年号。

诏文武之官,从军二百日,文官优一级,武官优二级。

下诏文武官员,凡从军二百天者,文官升一级,武官升两级。

蠕蠕主阿那瑰率众大破拔陵,斩其将孔雀等。

蠕蠕主阿那瑰率众大破拔陵,斩杀其将孔雀等。

诸将逼彭城,萧综夜潜出降,萧衍诸将奔退,众军追蹑,免者十一二。

众将逼近彭城,萧综在夜晚偷偷出来投降,萧衍众将奔逃而去,军队席卷过去,萧衍人马死里逃生的仅有十分之一二。

秋八月癸酉,诏断远近贡献珍丽,违者免官。

秋季八月初三,朝廷下诏禁止远近各地再行贡纳奇珍异宝,违诏者免去官职。

柔玄镇人杜洛周率众反于上谷,号年真王,攻没郡县,南围燕州。

柔玄镇人杜洛周率众在上谷造反,年号真王,攻郡陷县,南围燕州城。

戊子,莫折念生遣都督杜黑兒、杜光等攻仇池郡。

初八,莫折念生派都督杜黑儿、杜光等攻打仇池郡。

行台魏子建遣将成迁击破之,斩杜光首。

行台魏子建派将领成迁击败了他们,砍下杜光首级。

九月乙卯,诏减天下诸调之半。

九月十三日,下诏减免百姓各种租税的一半。

丙辰,诏左将军、幽州刺史常景为行台,征虏将军元谭为都督,以讨洛周。

十四日,朝廷下诏命左将军、幽州刺史常景为行台,征虏将军元谭为都督,以讨伐杜洛周。

辛酉,诏曰: 追功表德,为善者劝。

十九日,朝廷下诏说: 追功表德,以勉励善者。

祖宗功臣,勒铭王府;而子孙废替,沦于凡民,爵位无闻,迁流有失。

祖宗为功臣,封为王爵,而他们的子孙废弃不名,沦为平民,爵位无闻,流落散失。

颍川名守,重泉令宰,惠风美政,结于民心,而犹同常品,未蒙褒陟,非所谓爱及甘棠,彝伦攸叙者也。

颍川名守,重泉名宰,惠风美政,结于民心,而他们却依然是寻常品级,未受褒扬提拔,这不是常说的爱及甘棠、良伦美列之意所应该的。

其功臣名将为先朝所知,子孙屈塞不见齿叙,牧守令长声称卓然者,皆仰有司具以名闻。

现在,那些先朝知名的功臣名将,他们的子孙沦湮埋没有官职的,那些牧令守长声誉政绩卓尔不凡的,都请有关部门具报上闻。

朕将振彼幽滞,用阐治风。

朕将予以大力提拔,以光大治风。

壬戌,诏百官五品已上,各举所知。

二十日,下诏让百官五品以上的,各举荐自己所知道的文武才俊者。

辛未,曲赦南、北两秦州。

二十九日,因特殊情况赦免南北两秦州罪民。

冬十月,蠕蠕国主阿那瑰遣使朝贡。

冬季十月,蠕蠕国主阿那瑰派使者朝贡。

是月,吐谷浑国复讨赵天安,降之。

这个月,吐谷浑又讨伐赵天安,赵投降了。

河州长史元永平、治中孟宾等推嚈哒使主高徽行州事,而前刺史梁钊子景进攻杀之,景进又自行州事。

河州长史元永平、治中孟宾等共推口厌哒使主高徽处理州事,而前刺史梁钊之子梁景进杀了他,梁景进便自己行使起权力来了。

十有一月辛亥,诏曰: 大孝荣亲,著之昔典,故安平耄耋,诸子满朝。

十一月十一日,朝廷下诏书说: 大孝使亲故都很荣耀,古时法典已经注明,所以安平王年高,诸子满朝。

自今诸有父母年八十以上者,皆听居官禄养,温清朝夕。

从今以后各官员有父母年岁在八十以上的,都听其居官禄养,让其朝夕享受温情。

时四方多事,诸蛮复反。

当时天下处多事之时,诸少数民族再次反叛。

十有二月壬午,诏曰: 高祖以大明定功,世宗以下武宁乱,声溢朔南,化清中宇,业盛隆周,祚延七百。

十二月十二日,帝下诏说: 高祖以大德定功,世宗以武力息乱,声名漫溢南北,教化澄清中土,大业盛过强周,国运延续了七百年。

朕幼龄纂历,夙驭鸿基,战战兢兢,若临渊谷。

朕少年登基,早行皇权,战战兢兢,如临渊谷。

暗于治道,政刑未孚,权臣擅命,乱我朝式。致使西秦跋扈,朔漠构妖,蠢尔荆蛮,氛埃不息。

朕不明治道,政事刑法都不娴熟,权臣擅命,乱我朝廷程式,致使西秦跋扈、北戎嚣张,荆蛮蠢蠢欲动,战火纷飞,连年不息。

孔炽甚于泾阳,出军切于细柳。

乱急甚于当年泾阳之时,出军迫急超过旧时细柳扎营。

而师旅盘桓,留滞不进,北淯悬危,南阳告急,将亏荆沔之地,以致蹙国之忧。

但军队盘桓,滞留不前,北氵育悬危,南阳告急,将失荆、沔之地,以致有逼迫国家之忧。

今茅毂扼腕,爪牙叹愤,并欲摧挫封豕,剿截长蛇,使人神两泰,幽明献吉。

现在茅毂扼腕,爪牙叹愤,都希望能挫败大敌,剿截长蛇,使得人神两安,幽明献吉。

朕将躬驭六师,扫荡逋秽。

朕将亲统六师,扫荡污秽。

其配衣六军,分隶熊虎,前驱后队,左翼右师,必令将帅雄果,军吏明济,粮仗车马,速度时须。

其配衣六军,分属龙虎,前驱后队,左翼右师,必须要将帅雄健果敢,军吏明济,粮草器仗车辆马匹,随供所需。

其有失律亡军、兵戍逃叛、盗贼劫掠伏窜山泽者,免其往咎,录其后效,别立募格,听其自新,广下州郡,令赴军所。

那些曾失误亡军、战前逃叛、窜伏山泽劫掠为盗的人,免除其以往的过失,收录其后来之忠,另立一种格式,听其自新,此令要广下各州郡,召他们赴军立功。

今先讨荆蛮,疆理南服;戈旗东指,扫平淮外。

今天先征伐荆蛮,使南疆臣服;然后大旗东指,扫平淮南。

然后奋七萃于西戎,腾五牛于北狄;躬抚乱离之苦,面恤饥寒之患。

然后军马汇集西域,扫平西疆,安定北境;抚慰离乱之人,安抚饥寒之民。

尔乃还跸嵩宇,饮至庙庭,沉璧河洛,告成泰岱,岂不盛欤!

最后登临嵩山,向神灵、祖先禀报大功告成,沉璧河洛,告成泰岳,那不是一种盛大的景观吗!

百官内外、牧守军宰,宜各肃勤,用明尔职。

内外百官、牧守军宰,各各宜整肃勤勉,恪守职责。

山胡刘蠡升反,自称天子,置官僚。

山胡刘蠡升造反,自称天子,设置百官。

是月,以临淮王彧为征南大将军,率众讨鲁阳蛮。

这个月,任命临淮王元为征南大将军,率军讨伐鲁阳蛮族。

二年春正月庚戌,封广平王怀庶长子、太常少卿诲为范阳王。

孝昌二年春正月初十,封广平王元怀的庶生长子、太常少卿元诲为范阳王。

壬子,以太保、汝南王悦领太尉。

十二日,以太保、汝南王元悦为领太尉。

是月,都督元谭次于军都,为洛周所败。

这个月,都督元谭驻军军都,被杜洛周打败。

五原降户鲜于脩礼反于定州,号鲁兴元年。

五原归降户民鲜于修礼在定州造反,建号鲁兴元年。

诏左光禄大夫长孙稚为使持节、假骠骑将军、大都督、北讨诸军事,与都督河间王琛率将讨之。

帝诏左光禄大夫长孙稚为使持节、假骠骑大将军、大都督、北讨诸军事,与都督河间王元琛率将讨伐。

二月甲申,帝、皇太后临大夏门,亲览冤讼。

二月十五日,肃宗、皇太后驾临大夏门,亲自审理冤案。

是月,叠伏罗国遣使朝贡。

这个月,叠伏罗国派使者前来朝贡。

三月庚子,以骠骑大将军、徐州刺史、安丰王廷明为仪同三司。

三月初二,任命骠骑大将军、徐州刺史、安丰王元延明为仪同三司。

追复中山王熙本爵,子叔仁绍之。

追复中山王元熙本爵,其子叔仁继承爵位。

甲寅,西部敕勒斛律洛阳反于桑乾,西与河西牧子通连。

十六日,西部敕勒人斛律洛阳在桑乾反叛,向西与河西牧子相通连。

别将尔朱荣击破之。

别将尔朱荣讨伐打败了他们。

夏四月,大赦天下。

夏四月,朝廷大赦天下。

癸巳,以侍中、车骑大将军、城阳王徽为仪同三司。

十五日,任命侍中、车骑大将军、城阳王元徽为仪同三司。

朔州城人鲜于阿胡、库狄丰乐据城反。

朔州城民鲜于阿胡、厍狄丰乐据城反叛。

丁未,都督李琚次于蓟城之北,又为洛周所败,琚战没。

二十九日,都督李琚军驻蓟城北面,又被杜洛周打败,李琚战死。

戊申,以骠骑大将军、开府、齐王宝夤为仪同三司。

三十日,以骠骑大将军、开府、齐王萧宝夤为仪同三司。

北讨都督河间王琛、长孙稚失利奔还,诏免琛、稚官爵。

北讨都督河间王元琛、长孙稚兵败而回,帝下诏免去元琛、长孙稚官爵。

库莫奚国遣使朝贡。

库莫奚国派使者朝贡。

五月丁未,车驾将北讨,内外戒严。

五月初九,肃宗准备亲征北方,内外戒严。

前给事黄门侍郎元略自萧衍还朝,封义阳王。

前任给事中黄门侍郎元略从萧衍政权逃归朝廷,被封为义阳王。

以丞相、高阳王雍为大司马;吏部尚书、广阳王渊为骠骑大将军、仪同三司,寻为大都督,率都督章武王融北讨脩礼。

任命丞相、高阳王元雍为大司马;吏部尚书、广阳王元渊为骠骑大将军、仪同三司,不久任大都督,率领都督章武王元融北讨鲜于修礼。

戊申,燕州刺史崔秉率众弃城南走中山。

初十,燕州刺史崔秉率众放弃城池南逃入中山境内。

乙丑,以安西将军、光禄大夫宗正珍孙为都督,讨汾州反胡。

二十七日,任命安西将军、光禄大夫宗正珍孙为都督,征讨汾州反叛的胡人。

六月己巳,曲赦齐州。

六月初二,在齐州实行特赦。

绛蜀陈双炽聚众反,自号始建王。

绛蜀人陈双炽聚众造反,自号建始王。

曲赦平阳、建兴、正平三郡。

特赦平阳、建兴、正平三郡。

诏假镇西将军、都督长孙稚讨双炽,平之。

下诏让假镇西将军、都督长孙稚征讨陈双炽,平定了他。

丙子,义阳王略改封东平王。

初九,京兆王元略被改封为东平王。

卫大将军、西道都督元恆芝为车骑大将军、仪同三司。

卫大将军、西道都督元恒芝为车骑大将军、仪同三司。

戊寅,诏复京兆王继本封江阳王。

十二日,帝下诏恢复义阳王元继的本来封号江阳王。

戊子,诏曰: 自运属艰棘,历载于兹,烽驿交驰,旌鼓不息。祖宗盛业,危若缀旒;社稷鸿基,殆将沦坠。

二十二日,帝下诏书说: 自从国运步入艰难的境地,一直到今天,烽火驿报交替驰传,旌旗战鼓从未停息,祖宗传下来的盛隆基业,危如垒卵,国家政权,快要沦落坠没。

朕威德不能遐被,经略无以及远,俾令苍生罹此涂炭,何以苟安黄屋,无愧黔黎?

朕威信德行不能传远,谋划运筹无法远播,致使苍生百姓遭此劫难、生灵涂炭,怎样做才能让皇基稳固,黎民安宁呢。

今便避居正殿,蔬餐素服。

从今开始,朕便避居正殿,蔬食素服。

当亲自招募,收集忠勇。

朕当亲自召募士卒,收集忠勇。

其有直言正谏之士,敢决徇义之夫,二十五日悉集华林东门,人别引见,共论得失。

其有能极言力谏之士,敢于申明忠义之人,二十五日以前都到华林东门集中,朕将分别引见,共商朝政得失。

班告内外,咸使闻知。

此令颁告朝野内外,使人们都知道此事。

乙未,以卫将军、东平王略为左光禄大夫、仪同三司。

二十九日,任命卫将军、东平王元略为左光禄大夫、仪同三司。

秋七月丙午,杜洛周遣其别帅曹纥真寇掠幽州。

秋季七月初十,杜洛周派其别帅曹纥真侵犯幽州。

行台常景遣都督于荣邀于粟园,大破之,斩纥真,获三十余级,牛驴二万余头。

行台常景派都督于荣在粟园迎战,大破曹纥,斩杀曹纥,斩获三十多人,得到牛驴二万多头。

戊申,恆州陷,行台元纂奔冀州。

十二日,恒州陷落,行台元纂奔逃到冀州。

甲子,萧衍将元树、湛僧珍等寇寿春。

二十七日,萧衍将元树、湛僧珍等人率军侵犯寿春。

八月丙子,进封广川县开国公元邵为常山王。

八月初九,晋封广川县开国公元召己为常山王。

以骠骑大将军、东道行台、临淮王彧为仪同三司。

任命骠骑大将军、东道行台、临淮王元为仪同三司。

戊寅,帝幸南石窟寺,即日还宫。

十一日,肃宗驾临南石窟寺,当日便回宫。

戊子,进散骑常侍、御史中尉、武城县开国公子攸为长乐王。

二十一日,晋封散骑常侍、御史中尉、武城县开国公元子攸为长乐王。

都督伊甕生讨巴,失利战殁。

都督伊瓮生讨伐巴人,失利战死。

癸巳,贼帅元洪业斩鲜于脩礼,请降,为贼党葛荣所杀。

二十六日,贼帅元洪业杀了鲜于修礼,请求投降朝廷,被贼党葛荣杀害。

都督尔朱荣于肆州执刺史尉庆宾,令其从叔羽生统州事。

都督尔朱荣在肆州把刺史尉庆宾抓了起来,命令其堂叔尔朱羽生统摄州中事务。

九月辛亥,葛荣败都督广阳王渊、章武王融于博野白牛逻,融殁于阵。

九月十五日,葛荣在博野白牛逻打败了都督广阳王元渊、章武王元融,元融战死阵前。

荣自称天子,号曰齐国,年称广安。

葛荣自称天子,国号齐,年号广安。

甲申,常景又破洛周,斩其武川王贺拔文兴、别帅侯莫陈升,生擒男女四百口,牛驴五千余头。

甲申日,常景又打败杜洛周,杀了他的武川王贺拔文兴、别帅侯莫陈升,生擒男女俘虏四百多人,牛驴五千多头。

就德兴攻陷平州,杀刺史王买奴。

就德兴攻陷平州,杀害刺史王买奴。

是月,莫折天生请降,萧宝夤使行台左丞崔士和入据秦州。

这个月,莫折天生请求投降,萧宝夤派行台左丞崔士和前去据守秦州。

天生复叛,送士和于胡琛,杀之。

天生又叛,把崔士和送给胡琛,被害。

冬十有一月戊戌,杜洛周攻陷幽州,执刺史王延年及行台常景。

冬季十一月三日,杜洛周攻陷幽州,把刺史王延年以及行台常景抓了起来。

丙午,税京师田租,亩五升;借赁公田者,亩一斗。

十一日,规定京郊的田租,每亩五升;借贷公田耕种的,每亩上缴一斗。

闰月,税市人出入者各一钱,店舍为五等。

闰月中,规定在集市上做流动生意的,每人各一钱,店舍的税分为五等。

齐州平原民刘树、刘苍生聚众反,州军破走之。刘树奔萧衍。

齐州平原郡百姓刘树、刘苍生聚众造反,州中驻军打败了他们,刘树投奔萧衍去了。

衍将元树逼寿春,扬州刺史李宪力屈,以城降之。

萧衍将领元树进逼寿春,扬州刺史李宪不敌,举城投降。

初留州、郡、县及长史、司马、戍主副质子于京师。

当初,这些州、郡、县的行政长官及长史、司马、戍主都留有子女在京城作为人质。

衍又遣将攻逼新野,诏都督魏承祖讨之。

萧衍又派将领攻打新野,肃宗下诏命都督魏承祖讨伐他们。

诏曰: 顷旧京沦覆,中原丧乱,宗室子女,属籍在七庙之内,为杂户滥门所拘辱者,悉听离绝。

肃宗下诏说: 最近以来,旧京沦陷覆亡,中原丧乱,宗室子女,户籍在皇室家族之内,被杂户滥门所拘禁污辱的,听任其离绝。

三年春正月甲戌,以司空公皇甫度为司徒,仪同三司萧宝夤为司空,车骑将军、北海王颢为车骑大将军、仪同三司。

孝昌三年春季正月初十,任命司空公皇甫度为司徒,仪同三司萧宝夤为司空,车骑将军、北海王元颢为车骑大将军、仪同三司。

徐州民任道棱聚众反,袭据萧城以叛。

徐州百姓任道棱聚众造反,袭据萧城叛乱。

州军讨平之。

州中驻军讨伐平定了叛乱。

辛巳,葛荣陷殷州,刺史崔楷固节死之,遂东围冀州。

十七日,葛荣攻陷殷州,刺史崔楷守节而死,于是朝廷东围冀州。

甲申,诏峻铸钱之制。

二十日,皇帝下诏严整铸钱的制度。

萧宝夤、元恆芝大败于泾州,大陇都督、南平王仲冏,小陇都督高聿并相寻退散。东秦州刺史潘义渊以汧城降贼。

萧宝夤、元恒芝在泾州被打得大败,大陇都督、南平王仲礒,小陇都督高聿都相继退散而去,东秦州刺史潘义渊以城投降敌人。

高平虏贼逼岐州,城人执刺史魏兰根,以城应之。

高平贼寇逼近岐州,城中百姓拘捕刺史魏兰根,以城投敌。

豳州刺史毕祖晖、行台羊深并奔退,祖晖于阵殁。

豳州刺史毕祖晖、行台羊深一起奔逃,祖晖死于阵前。

北海王颢寻亦败走。

北海王元颢不久也败退而去。

贼帅胡引祖据北华州以应之。

贼帅胡引祖据北华州响应。

贼帅叱干骐麟入据豳州。

贼帅叱干骐麟入据豳州。

曲赦关西及正平、平阳、建兴。

朝廷有条件地赦免关西以及正平、平阳、建兴有罪的人。

戊子,以司徒皇甫度为太尉。

二十五日,因四方未平,帝下诏京城内外戒严,自己准备亲自出征。

己丑,以四方未平,诏内外戒严,将亲出讨。辛卯,萧衍将湛僧珍围东豫州,诏散骑常侍元暐为都督以讨之。是月,衍又遣将彭群、王辩等率众数万逼琅邪,诏青州、南青二州讨之。

二十七日,萧衍将领湛僧珍围困东豫州,帝下诏命散骑常侍元日韦为都督讨伐湛僧珍本月,萧衍又派将领彭群、王辩等率众数万进逼琅笽,肃宗下诏命青州、南青州出兵讨伐。

二月丁酉,诏曰: 关陇遭罹寇难,燕赵贼逆凭陵,苍生波流,耕农靡业,加诸转运,劳役已甚,州仓储实,无宜悬匮。自非开输赏之格,何以息漕运之烦?

二月十四日,皇帝下诏说: 关陇一带遭遇敌寇祸难,燕、赵一带的逆贼欺凌百姓,苍生流离,农耕失时,加上转运,劳役已经很多,州中仓库储积,不应不动,如不开出运输粮食的赏格,怎能停息漕运的烦劳。

凡有能输粟入瀛、定、岐、雍四州者,官斗二百斛赏一阶;入二华州者,五百石赏一阶。

凡是有能把粮食运到瀛、定、岐、雍四州的,官斗二百斛赏赐一级官阶;输入二华州的,五百石赏赐官一阶。

不限多少,粟毕授官。

不限运输粮食的数量,粮食运完后授给官职。

虏贼据潼关。

敌寇占据潼关。

丁未,追复故东平王匡爵,改封济南王。

二十四日,追复已故东平王元匡爵位,改封为济南王。

庚申,东郡民赵显德反,杀太守裴烟,自号都督,立其兄子为太守。诏都督李仁叔讨之。

二十七日,东郡百姓赵显德造反,杀了太守裴烟,自称都督。立其兄的儿子为太守,帝诏都督李叔仁讨伐。

是月,萧衍将成景隽寇彭城,诏员外常侍,崔孝芬为行台,率将击走之。

这个月,萧衍将领成景隽侵犯彭城。帝诏员外常侍崔孝芬为行台,率领军队击退了敌人。

三月甲子,诏将西讨,中外戒严。

三月初一,肃宗下诏准备征讨西部,中外戒严。

虏贼走,复潼关。

敌人逃走,收复潼关。

戊辰,诏将回驾北讨。诏金紫光禄大夫源子邕为大都督,讨葛荣。

初五,帝下诏准备回驾北讨,下诏命金紫光禄大夫源子邕为大都督,讨伐葛荣。

辛未,齐州广川民刘钧执清河太守邵怀,聚众反,自署大行台。

初八,齐州广川郡百姓刘钧逮捕清河太守邵怀,聚众造反,自称大行台。

清河民房须自署大都督,屯据昌国城。

清河百姓房须自称大都督,屯据昌国城。

夏四月,别将元斌之讨东郡,斩显德。

夏季四月,别将元斌之征讨东郡,斩杀赵显德。

己酉,蠕蠕国遣使朝贡。

十七日,蠕蠕国派使者前来朝贡。

六月,蠕蠕国遣使朝贡。

六月,蠕蠕国派使者朝贡。

是月,诏都督李叔仁讨刘钧,平之。

这个月,帝诏都督李叔仁讨伐刘钧,平定了叛乱。

秋七月,陈郡民刘获、郑辩反于西华,号年天授,州军讨平之。

秋季七月,陈郡百姓刘获、郑辩在西华反叛,年号天授。州军征讨平定了叛乱。

相州刺史、安乐王鉴据州反。

相州刺史、安乐王元鉴据州反叛。

己丑,大赦天下。

二十八日,朝廷大赦天下。

是月,青州刺史、彭城王劭,南青州刺史胡平,遣将斩萧衍将彭群首,俘获二千余人。

这个月,青州刺史、彭城王元劭,南青州刺史胡平,派将杀了萧衍将领彭群,俘敌二千多人。

八月,都督源子邕、李轨、裴衍攻鄴。

八月,都督源子邕、李轨、裴衍攻打邺城。

丁未,斩鉴,相州平。

十七日,杀了元鉴,相州平定。

仍令子邕等讨葛荣。

朝廷又令源子邕等征讨葛荣。

九月辛卯,东豫州刺史元庆和以城南叛。

九月辛卯日,东豫州刺史元庆和举城南叛萧衍政权。

戊子,蠕蠕国遣使朝贡。

二十八日,蠕蠕国派使者前来朝贡。

秦州城民杜粲杀莫折念生,自行州事。

秦州百姓杜粲杀了莫折念生,自己行使州中权力。

南秦州城民辛琛自行州事,遣使归罪。

南秦州百姓辛琛自行州中权力,派使者入朝请罪。

冬十月戊申,曲赦恆农已西,河北、正平、平阳、邵郡及关西诸州。

冬季十月十九日,特赦恒农郡以西,河北、正平、平阳、邵郡以及关西诸州。

辛亥,以卫将军、讨虏大部都督尔朱荣为车骑大将军、仪同三司。

二十二日,任命卫将军、讨虏大都督尔朱荣为车骑大将军、仪同三司。

甲寅,雍州刺史萧宝夤据州反,自号曰齐,年称隆绪。诏尚书右仆射长孙稚讨之。

二十五日,雍州刺史萧宝夤据州反叛,自称国号为齐,年号隆绪,肃宗下诏命尚书右仆射长孙稚前去讨伐。

十有一月己丑,葛荣攻陷冀州,执刺史元孚,逐出居民,冻死者十六七。

十一月三十日,葛荣攻陷冀州,逮捕刺史元孚,逐出城中居民,被冻死的人有十分之六七。

十有二月戊申,都督源子邕、裴衍与葛荣战,败于阳平东北漳水曲,并战殁。

十二月十九日,都督源子邕、裴衍与葛荣交战,在阳平东北的漳水转弯处被打败,二人战死。

是月,杜粲为骆超所杀,超遣使归罪。

这个月,杜粲被骆超所杀,骆超派使者向朝廷请罪。

武泰元年春正月癸亥,以北海王颢为骠骑大将军、开府仪同三司、相州刺史。

武泰元年春季正月初五,朝廷任命北海王元颢为骠骑大将军、开府仪同三司、相州刺史。

乙丑,定州为杜洛周所陷,执刺史杨津。

初七,定州被杜洛周攻陷了,刺史杨津被俘。

瀛州刺史元宁以城降于洛周。

瀛州刺史元宁举城投降杜洛周。

皇女生,秘言皇子。

皇女出生,秘称皇子。

丙寅,大赦,改元。

初八,朝廷大赦天下,改元。

丙子,长孙稚平潼关。

十八日,长孙稚平定潼关。

丁丑,雍州城人侯终德相率攻宝夤,宝夤携南阳公主及子,与百余骑渡渭而走,雍州平。

十九日,雍州城民侯终德结伙攻打萧宝夤,宝夤携南阳公主及其子,与百余名骑兵渡过渭河逃走。雍州平定。

二月,以长孙稚为车骑大将军、开府仪同三司、雍州刺史、兼尚书仆射、西道行台。

二月,朝廷任命长孙稚为车骑大将军、开府仪同三司、雍州刺史、兼尚书仆射、西道行台。

群盗烧劫巩县以西,关口以东,公路涧以南。

一群盗贼焚烧劫掠巩县以西、关口以东、公路涧以南一带。

诏武卫将军李神轨为都督,讨平之。

帝下诏命武卫将军李神轨为都督,讨伐平定了他们。

癸丑,帝崩于显阳殿,时年十九。

二十五日,肃宗在显阳殿逝世,时年十九岁。

甲寅,皇子即位,大赦天下。

二十六日,皇子即位,朝廷大赦天下。

皇太后诏曰: 皇家握历受图,年将二百;祖宗累圣,社稷载安。

皇太后下诏书说: 皇家握历受图,将近二百年,祖宗累世圣明,社稷安稳。

高祖以文思先天,世宗以下武经世,股肱惟良,元首穆穆。

高祖以文教理国,世宗以武功治世,辅臣惟良,元首穆穆。

及大行在御,重以宽仁,奉养率由,温明恭顺。

等到先帝在位,宽厚仁慈,奉养有度,温明恭顺。

朕以寡昧,亲临万国,识谢涂山,德惭文母。

朕孤陋寡闻,临治万国,见识不如涂山,德行不如文母。

属妖逆递兴,四郊多故。

正逢妖逆蜂起,四方多事。

实望穹灵降祐,麟趾众繁。

实在希望苍天降灵保佑,子孙满堂。

自潘充华有孕椒宫,冀诞储两,而熊罴无兆,维虺遂彰。

自从潘充华有孕东宫,希望其生下皇子,然而熊罴无兆。虺牝逐彰。

于时直以国步未康,假称统胤,欲以底定物情,系仰宸极。

其时国运未康,于是假称生子,想以此来安定民心,维系皇脉。

何图一旦,弓剑莫追,国道中微,大行绝祀。

谁想到皇帝一旦升天,弓剑莫追,国道中微,皇家断绝祭祀之人。

皇曾孙故临洮王宝晖世子钊,体自高祖,天表卓异,大行平日养爱特深,义齐若子,事符当璧。

皇曾孙已故临洮王元宝晖世子元钊,出自高祖一脉,人才卓异,先帝平日爱养特深,如亲子,事符当璧。

及翊日弗愈,大渐弥留,乃延入青蒲,受命玉几。

等到先帝后来病重,弥留之际,便把他请入榻侧,受命玉几之前。

暨陈衣在庭,登策靡及,允膺大宝,即日践阼。

等到陈衣在庭,没有来得及登记在册,答应其拥有玉玺,即日登基。

朕是用惶惧忸怩,心焉靡洎。

朕对此惶惧忸怩,不知所措。

今丧君有君,宗祏惟固,宜崇赏卿士,爰及百辟,凡厥在位,并加陟叙。

而丧君有君,宗室稳固,理应崇赏官员,福泽士人,凡是在位之人,都加提拔。

内外百官文武、督将征人,遭艰解府,普加军功二阶;其禁卫武官,直阁以下直从以上及主帅,可军功三阶;其亡官失爵,听复封位。

内外文武百官、督将征人,遭难解除职位的,普加军功二阶;其中禁卫武官,直以下直从以上及主帅,可加军功三阶;那些丢官失爵的人,听其恢复本来的官爵。

谋反大逆削除者,不在斯限。

因谋反大罪被削去官爵的,不在此列。

清议禁锢,亦悉蠲除。

清议禁锢,也都涤除。

若二品以上不能自受者,任授兒弟。

如是二品以上不能再自受爵官的,任其转授给儿子、兄弟。

可班宣远迩,咸使知之。

可广告远近,都使知道。

乙卯,幼主即位。

二十七日,幼主即位。

仪同三司、大都督尔朱荣抗表请入奔赴,勒兵而南。

仪同三司、大都督尔朱荣抗表请求赴朝,统兵南进。

是月,杜洛周为葛荣所并。

这个月,杜洛周被葛荣吞并。

三月癸未,葛荣攻陷沧州,执刺史薛庆之,居民死者十八九。

三月二十六日,葛荣攻陷沧州,逮捕刺史薛庆之,城中居民十分之八九遇难。

甲申,上尊谥曰孝明皇帝。

二十七日,给肃宗元恪上谥号称孝明皇帝。

乙酉,葬于定陵,庙号肃宗。

二十八日,下葬定陵,庙号肃宗。

夏四月戊戌,尔朱荣济河。

夏季四月十一日,尔朱荣渡过黄河。

庚子,皇太后、幼主崩。

十三日,皇太后、幼主一起死亡。

史臣曰:魏自宣武已后,政纲不张。

史臣曰:魏国自从宣垂造以后,朝廷的法度纪律不振作。

肃宗冲龄统业,灵后妇人专制,委用非人,赏罚乖舛。

肃宗以幼年统领基业,灵后以妇人专擅制命,任用不得其人,赏罚荒谬悖理。

于是衅起四方,祸延畿甸,卒于享国不长。

于是裂痕出现于四方,祸患延及到京城,终于享受国祚不长久。

抑亦沦胥之始也,呜呼!

这或许仅是遭受苦难的开端,呜呼!